summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kppp.po65
1 files changed, 28 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kppp.po
index 99fc9d363bc..08994b29d92 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kppp.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kppp.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-13 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -158,10 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
-#: accounts.cpp:329
-msgid "Delete"
-msgstr "削除"
-
#: accounts.cpp:351
msgid "New Account"
msgstr "新規接続先"
@@ -609,14 +605,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Script Debug Window"
msgstr "ログインスクリプトデバッグウィンドウ"
-#: debug.cpp:66 miniterm.cpp:57
-msgid "&Close"
-msgstr "閉じる(&C)"
-
-#: docking.cpp:52 docking.cpp:127
-msgid "Restore"
-msgstr "復元"
-
#: docking.cpp:54
msgid "Details"
msgstr "詳細"
@@ -645,10 +633,6 @@ msgstr "電話番号(&H):"
msgid "&Add..."
msgstr "追加(&A)..."
-#: edit.cpp:81 edit.cpp:668 edit.cpp:893 pppdargs.cpp:81
-msgid "&Remove"
-msgstr "削除(&R)"
-
#: edit.cpp:104
msgid ""
"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
@@ -932,10 +916,6 @@ msgstr ""
"詳細についてはハンドブック (またはヘルプ) の「よく聞かれる質問」を参照してく"
"ださい。"
-#: edit.cpp:551
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
-
#: edit.cpp:592
msgid "Domain &name:"
msgstr "ドメイン名(&N):"
@@ -1096,10 +1076,6 @@ msgstr ""
"このオプションを有効にすると、ローカルネットに行く以外のすべてのパケットは "
"PPP 接続を通して行き先を割り振られます。通常はチェックしてください。"
-#: edit.cpp:890
-msgid "&Insert"
-msgstr "挿入(&I)"
-
#: edit.cpp:1204
msgid "Add Phone Number"
msgstr "電話番号を追加"
@@ -1644,10 +1620,6 @@ msgstr ""
"</p><p>'man pppd' でエラーコードの説明を見るか、<a href=\"%1\">%2</a> の "
"kppp FAQ を参照してください。</p>"
-#: kpppwidget.cpp:631 main.cpp:285
-msgid "Error"
-msgstr "エラー"
-
#: kpppwidget.cpp:631
msgid "&Details"
msgstr "詳細(&D)"
@@ -1891,10 +1863,6 @@ msgstr ""
"このプログラムは GNU GPL (GNU General Public License)\n"
"のもとに公開されました。"
-#: miniterm.cpp:71
-msgid "&File"
-msgstr "ファイル(&F)"
-
#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
msgid "&Modem"
msgstr "モデム(&M)"
@@ -1907,10 +1875,6 @@ msgstr "MiniTerm を閉じる"
msgid "Reset Modem"
msgstr "モデムをリセット"
-#: miniterm.cpp:115
-msgid "Help"
-msgstr "ヘルプ"
-
#: miniterm.cpp:125
msgid "Initializing Modem"
msgstr "モデムを初期化中"
@@ -2533,3 +2497,30 @@ msgstr ""
"\n"
"このファイル (空でもよい) を作成し、それに適切な読み込み/書き込み許可を設定す"
"るようにシステム管理者に依頼してください。"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "削除"
+
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "閉じる(&C)"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "復元"
+
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "削除(&R)"
+
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "警告"
+
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "挿入(&I)"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "エラー"
+
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "ファイル(&F)"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "ヘルプ"