summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kdcop.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ka/messages/tdebase/kdcop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdebase/kdcop.po171
1 files changed, 171 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kdcop.po
new file mode 100644
index 00000000000..6c7cba67f8d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kdcop.po
@@ -0,0 +1,171 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-29 19:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-06 13:48+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kdcop/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+#, ignore-inconsistent
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: kdcop.cpp:21
+msgid "KDCOP"
+msgstr "KDCOP"
+
+#: kdcop.cpp:22
+msgid "A graphical DCOP browser/client"
+msgstr "DCOP გრაფიკული ბრაუზერი/კლიენტი"
+
+#: kdcopwindow.cpp:227
+msgid "%1 (default)"
+msgstr "%1 (ნაგულისხმევი)"
+
+#: kdcopwindow.cpp:288
+msgid "Welcome to the TDE DCOP browser"
+msgstr "მოგესალმებათ TDE DCOP ბრაუზერი"
+
+#: kdcopwindow.cpp:294
+msgid "Application"
+msgstr "აპლიკაცია"
+
+#: kdcopwindow.cpp:316
+msgid "&Execute"
+msgstr "შ&ესრულება"
+
+#: kdcopwindow.cpp:326
+msgid "Execute the selected DCOP call."
+msgstr "მონიშნული DCOP ფუნქციის შესრულება."
+
+#: kdcopwindow.cpp:328
+msgid "Language Mode"
+msgstr "ენის რეჟიმი"
+
+#: kdcopwindow.cpp:336
+msgid "Set the current language export."
+msgstr "მიმდინარე ენის გატანის დაყენება."
+
+#: kdcopwindow.cpp:355
+msgid "DCOP Browser"
+msgstr "DCOP ბრაუზერი"
+
+#: kdcopwindow.cpp:405
+msgid "No parameters found."
+msgstr "პარამეტრები აღმოჩენილი არაა."
+
+#: kdcopwindow.cpp:405
+msgid "DCOP Browser Error"
+msgstr "DCOP ბრაუზერის შეცდომა"
+
+#: kdcopwindow.cpp:421
+#, c-format
+msgid "Call Function %1"
+msgstr "%1 ფუნქციის გამოძახება"
+
+#: kdcopwindow.cpp:425
+msgid "Name"
+msgstr "სახელი"
+
+#: kdcopwindow.cpp:426
+msgid "Type"
+msgstr "ტიპი"
+
+#: kdcopwindow.cpp:427
+msgid "Value"
+msgstr "მნიშვნელობა"
+
+#: kdcopwindow.cpp:634
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: kdcopwindow.cpp:635
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: kdcopwindow.cpp:665 kdcopwindow.cpp:792
+#, c-format
+msgid "Cannot handle datatype %1"
+msgstr "დამუშავების შეცდომა მონაცემების ტიპისთვის %1"
+
+#: kdcopwindow.cpp:827
+msgid "DCOP call failed"
+msgstr "DCOP-ის ფუნქცია ჩავარდა"
+
+#: kdcopwindow.cpp:829
+#, c-format
+msgid "<p>DCOP call failed.</p>%1"
+msgstr "<p>DCOP-ის ფუნქცია ჩავარდა.</p>%1"
+
+#: kdcopwindow.cpp:840
+msgid ""
+"<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call "
+"failed.</p>"
+msgstr ""
+"<p>აპლიკაცია ჯერ კიდევ დარეგისტრირებულია DCOP-თან. არ ვიცი, რატომ ჩავარდა ეს "
+"ფუნქცია.</p>"
+
+#: kdcopwindow.cpp:852
+msgid "<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>"
+msgstr "<p>როგორც ჩანს, აპლიკაციამ გააუქმა რეგისტრაცია DCOP-თან.</p>"
+
+#: kdcopwindow.cpp:868
+msgid "DCOP call %1 executed"
+msgstr "DCOP გამოძახება %1 შესრულდა"
+
+#: kdcopwindow.cpp:875
+msgid "<strong>%1</strong>"
+msgstr "<strong>%1</strong>"
+
+#: kdcopwindow.cpp:880
+#, c-format
+msgid "Unknown type %1."
+msgstr "უცნობი ტიპი %1."
+
+#: kdcopwindow.cpp:886
+msgid "No returned values"
+msgstr "დაბრუნებული მნიშვნელობების გარეშე"
+
+#: kdcopwindow.cpp:1094
+#, c-format
+msgid "Do not know how to demarshal %1"
+msgstr "არ ვიცი, როგორ ხდება დემარშალება %1-სთვის"
+
+#: kdcopui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Extra"
+msgstr "დამატ&ებით"
+
+#: kdcopview.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&ძებნა:"
+
+#: kdcopview.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "none"
+msgstr "არცერთი"
+
+#: kdcopview.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "Returned data type:"
+msgstr "დაბრუნებული მონაცემების ტიპი:"