summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kdict.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kdict.po')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kdict.po212
1 files changed, 125 insertions, 87 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kdict.po
index 96f5db986a4..a3c123bc94e 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kdict.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kdict.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdict\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:51+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -15,47 +15,47 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
-#: dict.cpp:207
+#: dict.cpp:203
msgid "No definitions found for '%1'."
msgstr "'%1' деген үшін анықтамалар табылмады."
-#: dict.cpp:212
+#: dict.cpp:208
msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:"
msgstr "'%1' деген үшін анықтамалар табылмады. Бәлкім, іздегеніңіз:"
-#: dict.cpp:535
+#: dict.cpp:531
msgid "Available Databases:"
msgstr "Қол жеткізер деректер қорлары:"
-#: dict.cpp:594
+#: dict.cpp:590
msgid "Database Information [%1]:"
msgstr "Деректер қорының мәліметі [%1]:"
-#: dict.cpp:635
+#: dict.cpp:631
msgid "Available Strategies:"
msgstr "Қолдана алатын стратегиялар:"
-#: dict.cpp:690
+#: dict.cpp:686
msgid "Server Information:"
msgstr "Сервер мәліметі:"
-#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081
+#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076
msgid "The connection is broken."
msgstr "Қосылым үзілген."
-#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202
+#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197
msgid ""
"Internal error:\n"
"Failed to open pipes for internal communication."
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"Ішкі қате:\n"
"Ішкі ара қатынас арнасын ашу жаңылысы."
-#: dict.cpp:1215
+#: dict.cpp:1210
msgid ""
"Internal error:\n"
"Unable to create thread."
@@ -71,59 +71,59 @@ msgstr ""
"Ішкі қате:\n"
"Ағын құрылмады."
-#: dict.cpp:1387 options.cpp:177
+#: dict.cpp:1388 options.cpp:177
msgid "All Databases"
msgstr "Барлық қорлары"
-#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150
+#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150
msgid "Spell Check"
msgstr "Ең жақыны"
-#: dict.cpp:1395
+#: dict.cpp:1396
msgid " Received database/strategy list "
msgstr " Қабылданған деректер қоры/стратегия тізімі "
-#: dict.cpp:1404
+#: dict.cpp:1405
msgid "No definitions found"
msgstr "Анықтаулар табылмады"
-#: dict.cpp:1407
+#: dict.cpp:1408
msgid "One definition found"
msgstr "Бір анықтау табылды"
-#: dict.cpp:1410
+#: dict.cpp:1411
msgid "%1 definitions found"
msgstr "%1 анықтау табылды"
-#: dict.cpp:1415
+#: dict.cpp:1416
msgid " No definitions fetched "
msgstr " Анықтаулар алынбады"
-#: dict.cpp:1418
+#: dict.cpp:1419
msgid " One definition fetched "
msgstr "Бір анықтау алынды "
-#: dict.cpp:1421
+#: dict.cpp:1422
msgid " %1 definitions fetched "
msgstr " %1 анықтау алынды "
-#: dict.cpp:1430
+#: dict.cpp:1431
msgid " No matching definitions found "
msgstr " Ұқсастардың анықтаулары табылмады "
-#: dict.cpp:1433
+#: dict.cpp:1434
msgid " One matching definition found "
msgstr " Бір ұқсас анықтау табылды "
-#: dict.cpp:1436
+#: dict.cpp:1437
msgid " %1 matching definitions found "
msgstr " %1 ұқсас анықтау табылды "
-#: dict.cpp:1442
+#: dict.cpp:1443
msgid " Received information "
msgstr " Қабылданған мәлімет "
-#: dict.cpp:1450
+#: dict.cpp:1451
msgid ""
"Communication error:\n"
"\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"Байланыс қатесі:\n"
"\n"
-#: dict.cpp:1454
+#: dict.cpp:1455
msgid ""
"A delay occurred which exceeded the\n"
"current timeout limit of %1 seconds.\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
"асып кетті.\n"
"Күту уақыт шегін Баптау диалогында өзгерте аласыз."
-#: dict.cpp:1457
+#: dict.cpp:1458
msgid ""
"Unable to connect to:\n"
"%1:%2\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Хост атауы анықталмады."
-#: dict.cpp:1460
+#: dict.cpp:1461
msgid ""
"Unable to connect to:\n"
"%1:%2\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"дегенге қосыла алмады\n"
"\n"
-#: dict.cpp:1464
+#: dict.cpp:1465
msgid ""
"Unable to connect to:\n"
"%1:%2\n"
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Сервер қосылымнан бас тартты."
-#: dict.cpp:1467
+#: dict.cpp:1468
msgid "The server is temporarily unavailable."
msgstr "Сервер уақытша қол жеткізбеуде."
-#: dict.cpp:1470
+#: dict.cpp:1471
msgid ""
"The server reported a syntax error.\n"
"This shouldn't happen -- please consider\n"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
"Бұндай болуға тиіс емес -- қате туралы\n"
"хабарлағаныңыз жөн."
-#: dict.cpp:1473
+#: dict.cpp:1474
msgid ""
"A command that Kdict needs isn't\n"
"implemented on the server."
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
"Kdict керек қылған команда\n"
"бұл серверде іске асырылмаған."
-#: dict.cpp:1476
+#: dict.cpp:1477
msgid ""
"Access denied.\n"
"This host is not allowed to connect."
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
"Қатынауға болмайды.\n"
"Бұл хост қосылымды рұқсат етпейді."
-#: dict.cpp:1479
+#: dict.cpp:1480
msgid ""
"Authentication failed.\n"
"Please enter a valid username and password."
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
"Аутентификация өтпеді.\n"
"Дұрыс пайдаланушы мен парольді келтіріңіз."
-#: dict.cpp:1482
+#: dict.cpp:1483
msgid ""
"Invalid database/strategy.\n"
"You probably need to use Server->Get Capabilities."
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
"Жарамсыз деректер қоры/стратегия.\n"
"\"Сервер->Мүмкіндіктерін білу\" дегенді пайдалану керек шығар."
-#: dict.cpp:1485
+#: dict.cpp:1486
msgid ""
"No databases available.\n"
"It is possible that you need to authenticate\n"
@@ -233,11 +233,11 @@ msgstr ""
"жарамсыз пайдалунышы/паролін\n"
"келтірген шығарсыз."
-#: dict.cpp:1488
+#: dict.cpp:1489
msgid "No strategies available."
msgstr "Қол жеткізер стратегиялар жоқ."
-#: dict.cpp:1491
+#: dict.cpp:1492
msgid ""
"The server sent an unexpected reply:\n"
"\"%1\"\n"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
"Бұндай болуға тиіс емес -- қате туралы\n"
"хабарлағаныңыз жөн"
-#: dict.cpp:1494
+#: dict.cpp:1495
msgid ""
"The server sent a response with a text line\n"
"that was too long.\n"
@@ -259,31 +259,31 @@ msgstr ""
"жіберді.\n"
"(RFC 2229 бойынша: шегі - 1024 таңба/6144 октет)"
-#: dict.cpp:1497
+#: dict.cpp:1498
msgid "No Errors"
msgstr "Қателер жоқ"
-#: dict.cpp:1499
+#: dict.cpp:1500
msgid " Error "
msgstr " Қате "
-#: dict.cpp:1504
+#: dict.cpp:1505
msgid " Stopped "
msgstr " Тоқтатылған "
-#: dict.cpp:1543
+#: dict.cpp:1544
msgid "Please select at least one database."
msgstr "Тым болмаса бір деректер қорын таңдаңыз."
-#: dict.cpp:1587
+#: dict.cpp:1588
msgid " Querying server... "
msgstr " Сервер сұралуда... "
-#: dict.cpp:1593
+#: dict.cpp:1594
msgid " Fetching information... "
msgstr " Мәлімет алынуда... "
-#: dict.cpp:1596
+#: dict.cpp:1597
msgid " Updating server information... "
msgstr " Сервер мәліметі жаңартылуда... "
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr " Жауаптар жоқ"
msgid "&Get"
msgstr "&Табу"
-#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384
+#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390
msgid "&Match"
msgstr "Ұқ&састары"
-#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383
+#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389
msgid "&Define"
msgstr "Ан&ықтау"
@@ -405,6 +405,10 @@ msgstr "Дәлме-дәл"
msgid "Prefix"
msgstr "Сөз басы"
+#: options.cpp:492
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
#: options.cpp:496
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
@@ -458,6 +462,10 @@ msgid "Pass&word:"
msgstr "Па&ролі:"
#: options.cpp:582
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:582
msgid "Customize Visual Appearance"
msgstr "Көрінісін ыңғайлау"
@@ -506,6 +514,10 @@ msgid "A separate heading for &each definition"
msgstr "Әрбір &анықтау - бөлек"
#: options.cpp:669
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:669
msgid "Various Settings"
msgstr "Басқа баптаулары"
@@ -585,11 +597,11 @@ msgstr "Таңдағанды а&нықтау"
msgid "&Match Selection"
msgstr "Таңдағанға ұқ&састарын анықтау"
-#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327
+#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333
msgid "&Define Clipboard Content"
msgstr "Алмасу буфердегіні &анықтау"
-#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329
+#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335
msgid "&Match Clipboard Content"
msgstr "Алмасу буфердегінің ұқ&сатарын анықтау"
@@ -601,7 +613,7 @@ msgstr "&Шегіну: мәлімет"
msgid "&Back: '%1'"
msgstr "&Шегіну: '%1'"
-#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334
+#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340
msgid "&Back"
msgstr "&Шегіну"
@@ -613,27 +625,14 @@ msgstr "&Ілгері: мәлімет"
msgid "&Forward: '%1'"
msgstr "&Ілгері: '%1'"
-#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339
+#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345
msgid "&Forward"
msgstr "&Ілгері"
-#. i18n: file kdictui.rc line 23
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Hist&ory"
-msgstr "Ж&урналы"
-
-#. i18n: file kdictui.rc line 31
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Ser&ver"
-msgstr "Сер&вер"
-
-#. i18n: file kdictui.rc line 35
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Database &Information"
-msgstr "Деректер қорының &мәліметі"
+#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "&Шегіну: мәлімет"
#: sets.cpp:33
msgid "Database Sets"
@@ -651,6 +650,10 @@ msgstr "С&ақтау"
msgid "&New"
msgstr "&Жаңа"
+#: sets.cpp:67
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: sets.cpp:85
msgid "S&elected databases:"
msgstr "Таңда&лған деректер қорлары:"
@@ -663,70 +666,105 @@ msgstr "&Бар деректер қорлары:"
msgid "New Set"
msgstr "Жаңа жиын"
-#: toplevel.cpp:312
+#: toplevel.cpp:318
msgid "&Save As..."
msgstr "Былай &сақтау..."
-#: toplevel.cpp:316
+#: toplevel.cpp:322
msgid "St&art Query"
msgstr "Сұрауды с&алу"
-#: toplevel.cpp:318
+#: toplevel.cpp:324
msgid "St&op Query"
msgstr "Сұрауды т&оқтату"
-#: toplevel.cpp:344
+#: toplevel.cpp:350
msgid "&Clear History"
msgstr "Журналды ө&шіру"
-#: toplevel.cpp:348
+#: toplevel.cpp:354
msgid "&Get Capabilities"
msgstr "&Мүмкіндіктерін білу"
-#: toplevel.cpp:350
+#: toplevel.cpp:356
msgid "Edit &Database Sets..."
msgstr "&Деректер қорлар жиынын өзгерту..."
-#: toplevel.cpp:352
+#: toplevel.cpp:358
msgid "&Summary"
msgstr "&Мәліметі"
-#: toplevel.cpp:354
+#: toplevel.cpp:360
msgid "S&trategy Information"
msgstr "С&тратегия мәліметі"
-#: toplevel.cpp:356
+#: toplevel.cpp:362
msgid "&Server Information"
msgstr "&Сервер мәліметі"
-#: toplevel.cpp:363
+#: toplevel.cpp:369
msgid "Show &Match List"
msgstr "&Сәйкестік тізімін көрсету"
-#: toplevel.cpp:365
+#: toplevel.cpp:371
msgid "Hide &Match List"
msgstr "&Сәйкестік тізімін жасыру"
-#: toplevel.cpp:373
+#: toplevel.cpp:379
msgid "Clear Input Field"
msgstr "Сұрау өрісін тазалау"
-#: toplevel.cpp:376
+#: toplevel.cpp:382
msgid "&Look for:"
msgstr "&Іздейтіні:"
-#: toplevel.cpp:377
+#: toplevel.cpp:383
msgid "Query"
msgstr "Сұрау"
-#: toplevel.cpp:380
+#: toplevel.cpp:386
msgid "&in"
msgstr "қ&айда:"
-#: toplevel.cpp:381
+#: toplevel.cpp:387
msgid "Databases"
msgstr "Деректер қорлары"
-#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603
+#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609
msgid " Ready "
msgstr " Дайын "
+
+#: kdictui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kdictui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kdictui.rc:23
+#, no-c-format
+msgid "Hist&ory"
+msgstr "Ж&урналы"
+
+#: kdictui.rc:31
+#, no-c-format
+msgid "Ser&ver"
+msgstr "Сер&вер"
+
+#: kdictui.rc:35
+#, no-c-format
+msgid "Database &Information"
+msgstr "Деректер қорының &мәліметі"
+
+#: kdictui.rc:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Басқа баптаулары"
+
+#: kdictui.rc:48
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""