diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/krfb.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/krfb.po index 826e35e0714..72a0207f7dc 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/krfb.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/krfb.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krfb\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 11:27+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" -#: krfb/configuration.cc:425 +#: krfb/configuration.cpp:425 msgid "" "When sending an invitation by email, note that everybody who reads this " "email will be able to connect to your computer for one hour, or until the " @@ -41,15 +41,15 @@ msgstr "" "Сондықтан пошта хабарын шифрлап, тым болмаса, ашық Интернетпен емес, " "қорғалған желі арқылы жіберген жөн." -#: krfb/configuration.cc:430 +#: krfb/configuration.cpp:430 msgid "Send Invitation via Email" msgstr "Эл.пошта арқылы шақыру" -#: krfb/configuration.cc:443 +#: krfb/configuration.cpp:443 msgid "Desktop Sharing (VNC) invitation" msgstr "Үстелді ортақтастыруға (VNC) шақыру" -#: krfb/configuration.cc:444 +#: krfb/configuration.cpp:444 msgid "" "You have been invited to a VNC session. If you have the TDE Remote Desktop " "Connection installed, just click on the link below.\n" @@ -86,23 +86,23 @@ msgstr "" "\n" "Қауіпсіздік себебінен бұл шақырлым %9 дейін ғана күшінде." -#: krfb/connectiondialog.cc:30 +#: krfb/connectiondialog.cpp:30 msgid "New Connection" msgstr "Жаңа қосылым" -#: krfb/connectiondialog.cc:38 +#: krfb/connectiondialog.cpp:38 msgid "Accept Connection" msgstr "Қосылымды қабылдау" -#: krfb/connectiondialog.cc:42 +#: krfb/connectiondialog.cpp:42 msgid "Refuse Connection" msgstr "Қосылымнан бас тарту" -#: krfb/invitedialog.cc:31 +#: krfb/invitedialog.cpp:31 msgid "Invitation" msgstr "Шақырылым" -#: krfb/invitedialog.cc:62 krfb/invitewidget.ui:157 +#: krfb/invitedialog.cpp:62 krfb/invitewidget.ui:157 #, no-c-format msgid "&Manage Invitations (%1)..." msgstr "Шақырлымдарды &басқару (%1)..." @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "KInetD табылмады. TDE қызметі (kded) қираған не мүлдем жегілмеген, немесе " "қателікпен орнатылған." -#: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cc:947 +#: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cpp:947 msgid "Desktop Sharing Error" msgstr "Үстелді ортақтастыру қатесі" @@ -167,47 +167,47 @@ msgstr "" "Үстелді ортақтастыру (krfb) үшін KInetD қызметі табылмады. Толық емес не " "қателікпен орнатылған." -#: krfb/personalinvitedialog.cc:30 +#: krfb/personalinvitedialog.cpp:30 msgid "Personal Invitation" msgstr "Жеке дара шақырылым" -#: krfb/rfbcontroller.cc:431 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:431 msgid "%1@%2 (shared desktop)" msgstr "%1@%2 (ортақтастырылған үстел)" -#: krfb/rfbcontroller.cc:569 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:569 #, c-format msgid "User accepts connection from %1" msgstr "Пайдаланушы %1 дегеннен шақыруды қабылдайды" -#: krfb/rfbcontroller.cc:583 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:583 #, c-format msgid "User refuses connection from %1" msgstr "Пайдаланушы %1 дегеннен шақыруды қабылдамайды" -#: krfb/rfbcontroller.cc:631 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:631 #, c-format msgid "Closed connection: %1." msgstr "Қосылым жабылды: %1." -#: krfb/rfbcontroller.cc:758 krfb/rfbcontroller.cc:763 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:758 krfb/rfbcontroller.cpp:763 msgid "Failed login attempt from %1: wrong password" msgstr "%1 дегеннен кіру әрекеті болмады: жарамсыз пароль" -#: krfb/rfbcontroller.cc:801 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:801 msgid "Connection refused from %1, already connected." msgstr "%1 дегеннен кіру әрекеті болмады: мүмкіндік қолданған." -#: krfb/rfbcontroller.cc:811 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:811 #, c-format msgid "Accepted uninvited connection from %1" msgstr "%1 дегеннен шақырымсыз қосылым қабылданды" -#: krfb/rfbcontroller.cc:819 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:819 msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" msgstr "%1 дегеннен қосылу сұралды (құптау күтілуде)" -#: krfb/rfbcontroller.cc:946 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:946 msgid "" "Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " "Sharing your desktop is not possible." |