summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kthememanager.po105
1 files changed, 46 insertions, 59 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kthememanager.po
index f260d062fd3..fbb7e651021 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kthememanager.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kthememanager.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 15:30+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes."
msgstr ""
-"Бұл басқару модулі TDE-нің көрнекті нақыштарды орнату, өшіру және құрастырумен "
-"айналысады."
+"Бұл басқару модулі TDE-нің көрнекті нақыштарды орнату, өшіру және "
+"құрастырумен айналысады."
#: kthememanager.cpp:219
msgid "Theme Files"
@@ -59,6 +59,11 @@ msgstr "<b>%1</b> деген нақышын өшіргіңіз келгені р
msgid "Remove Theme"
msgstr "Нақышты өшіру"
+#: kthememanager.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "Нақышты ө&шіру"
+
#: kthememanager.cpp:277
msgid "My Theme"
msgstr "Менің нақышым"
@@ -92,158 +97,140 @@ msgstr "Бұл нақыштың алдын-ала қарауы жоқ."
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Авторы: %1<br>Эл.пошта: %2<br>Нұсқасы: %3<br>Мекен парағы: %4"
-#. i18n: file kthemedlg.ui line 50
-#: rc.cpp:3
+#: kthemedlg.ui:50
#, no-c-format
msgid "Choose your visual TDE theme:"
msgstr "Көрнекті TDE-нің нақышыңызды таңдаңыз:"
-#. i18n: file kthemedlg.ui line 75
-#: rc.cpp:6
+#: kthemedlg.ui:75
#, no-c-format
msgid "Get new themes..."
msgstr "Жаңа нақыштарды жүктеп алу..."
-#. i18n: file kthemedlg.ui line 78
-#: rc.cpp:9
+#: kthemedlg.ui:78
#, no-c-format
-msgid "http://themes.kde.org"
-msgstr "http://themes.kde.org"
+msgid "https://www.trinity-look.org/"
+msgstr ""
-#. i18n: file kthemedlg.ui line 81
-#: rc.cpp:12
+#: kthemedlg.ui:81
#, no-c-format
msgid "Go to the TDE themes website"
msgstr "TDE нақыштар веб-сайтына жолығу"
-#. i18n: file kthemedlg.ui line 121
-#: rc.cpp:15
+#: kthemedlg.ui:121
#, no-c-format
msgid "&Remove Theme"
msgstr "Нақышты ө&шіру"
-#. i18n: file kthemedlg.ui line 129
-#: rc.cpp:18
+#: kthemedlg.ui:129
#, no-c-format
msgid "Create &New Theme..."
msgstr "&Жана нақышты құру..."
-#. i18n: file kthemedlg.ui line 137
-#: rc.cpp:21
+#: kthemedlg.ui:137
#, no-c-format
msgid "&Install New Theme..."
msgstr "Жана нақышты &орнату..."
-#. i18n: file kthemedlg.ui line 143
-#: rc.cpp:24
+#: kthemedlg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Theme"
msgstr "Нақышы"
-#. i18n: file kthemedlg.ui line 191
-#: rc.cpp:27
+#: kthemedlg.ui:191
#, no-c-format
msgid "Customize your theme:"
msgstr "Нақышыңызды өзгерту:"
-#. i18n: file kthemedlg.ui line 236
-#: rc.cpp:30
+#: kthemedlg.ui:236
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Ая"
-#. i18n: file kthemedlg.ui line 239
-#: rc.cpp:33
+#: kthemedlg.ui:239
#, no-c-format
msgid "Customize the desktop background"
msgstr "Үстелдің аясын өзгерту"
-#. i18n: file kthemedlg.ui line 276
-#: rc.cpp:36
+#: kthemedlg.ui:276
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Түстер"
-#. i18n: file kthemedlg.ui line 279
-#: rc.cpp:39
+#: kthemedlg.ui:279
#, no-c-format
msgid "Customize colors"
msgstr "Түстерді өзгерту"
-#. i18n: file kthemedlg.ui line 316
-#: rc.cpp:42
+#: kthemedlg.ui:316
#, no-c-format
msgid "Style"
msgstr "Стилі"
-#. i18n: file kthemedlg.ui line 319
-#: rc.cpp:45
+#: kthemedlg.ui:319
#, no-c-format
msgid "Customize the widget style"
msgstr "Грфикалық интерфейс бөлшектердің стилі"
-#. i18n: file kthemedlg.ui line 356
-#: rc.cpp:48
+#: kthemedlg.ui:356
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Таңбашалар"
-#. i18n: file kthemedlg.ui line 359
-#: rc.cpp:51
+#: kthemedlg.ui:359
#, no-c-format
msgid "Customize the icon theme"
msgstr "Таңбаша нақышын өзгерту"
-#. i18n: file kthemedlg.ui line 399
-#: rc.cpp:57
+#: kthemedlg.ui:396
+#, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: kthemedlg.ui:399
#, no-c-format
msgid "Customize the font theme"
msgstr "Қаріп нақышын өзгерту"
-#. i18n: file kthemedlg.ui line 436
-#: rc.cpp:60
+#: kthemedlg.ui:436
#, no-c-format
msgid "Screen Saver"
msgstr "Экран сақтаушы"
-#. i18n: file kthemedlg.ui line 439
-#: rc.cpp:63
+#: kthemedlg.ui:439
#, no-c-format
msgid "Customize the screen saver"
msgstr "Экран сақтаушыны өзгерту"
-#. i18n: file newthemewidget.ui line 25
-#: rc.cpp:66
+#: newthemewidget.ui:25
#, no-c-format
msgid "&Theme name:"
msgstr "&Нақыштың атауы:"
-#. i18n: file newthemewidget.ui line 36
-#: rc.cpp:69
+#: newthemewidget.ui:36
#, no-c-format
msgid "&Author:"
msgstr "&Авторы:"
-#. i18n: file newthemewidget.ui line 47
-#: rc.cpp:72
+#: newthemewidget.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Email:"
msgstr "&Эл.поштасы:"
-#. i18n: file newthemewidget.ui line 58
-#: rc.cpp:75
+#: newthemewidget.ui:58
#, no-c-format
msgid "&Homepage:"
msgstr "&Мекен парағы:"
-#. i18n: file newthemewidget.ui line 89
-#: rc.cpp:78
+#: newthemewidget.ui:89
#, no-c-format
msgid "Co&mment:"
msgstr "Түсінікте&месі:"
-#. i18n: file newthemewidget.ui line 113
-#: rc.cpp:81
+#: newthemewidget.ui:113
#, no-c-format
msgid "&Version:"
msgstr "&Нұсқасы:"
+
+#~ msgid "http://themes.kde.org"
+#~ msgstr "http://themes.kde.org"