summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdegames/katomic.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdegames/katomic.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdegames/katomic.po435
1 files changed, 435 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-km/messages/tdegames/katomic.po
new file mode 100644
index 00000000000..3b117b1f40e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdegames/katomic.po
@@ -0,0 +1,435 @@
+# translation of katomic.po to Khmer
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007, 2008.
+# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katomic\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:27+0700\n"
+"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
+"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
+
+#: configbox.cpp:30
+msgid "Animation speed:"
+msgstr "ល្បឿន​ចលនា ៖"
+
+#: gamewidget.cpp:98
+msgid "You solved level %1 with %2 moves!"
+msgstr "អ្នក​បាន​ដោះស្រាយ​កម្រិត %1 ដោយ​មាន​ការ​ផ្លាស់ទី %2 !"
+
+#: gamewidget.cpp:98
+msgid "Congratulations"
+msgstr "អបអរសាទរ"
+
+#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225
+msgid "Level %1 Highscores"
+msgstr "កម្រិត %1 ពិន្ទុខ្ពស់"
+
+#: gamewidget.cpp:183
+msgid "Score"
+msgstr "ពិន្ទុ"
+
+#: gamewidget.cpp:188
+msgid "Highscore:"
+msgstr "ពិន្ទុ​ខ្ពស់"
+
+#: gamewidget.cpp:200
+msgid "Your score so far:"
+msgstr "ពេល​នេះ​អ្នក​បានពិន្ទុ ៖"
+
+#: levelnames.cpp:1
+msgid "Water"
+msgstr "ទឹក"
+
+#: levelnames.cpp:2
+msgid "Formic Acid"
+msgstr "អាស៊ីត​ហ្វ័រមីក"
+
+#: levelnames.cpp:3
+msgid "Acetic Acid"
+msgstr "អាស៊ីត​អាសេទិក"
+
+#: levelnames.cpp:4
+msgid "trans-Butene"
+msgstr "ត្រែន​ប៊ុយតាន"
+
+#: levelnames.cpp:5
+msgid "cis-Butene"
+msgstr "ស៊ីស​ប៊ុយតាន"
+
+#: levelnames.cpp:6
+msgid "Dimethyl ether"
+msgstr "ឌីមេទីល​អេស្ទែ"
+
+#: levelnames.cpp:7
+msgid "Butanol"
+msgstr "ប៊ុយតាណុល"
+
+#: levelnames.cpp:8
+msgid "2-Methyl-2-Propanol"
+msgstr "២-អ៊ីទីល-២-ប្រូប៉ាណុល"
+
+#: levelnames.cpp:9
+msgid "Glycerin"
+msgstr "គ្លីសេរីន"
+
+#: levelnames.cpp:10
+msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
+msgstr "ប៉ូលី​តែត្រា​ហ្ល័ររ៉ូ​អេតែន"
+
+#: levelnames.cpp:11
+msgid "Oxalic Acid"
+msgstr "អាស៊ីត​អុកហ្សាលិក"
+
+#: levelnames.cpp:12
+msgid "Methane"
+msgstr "មេតាន"
+
+#: levelnames.cpp:13
+msgid "Formaldehyde"
+msgstr "ហ្វ័រម៉លឌឺហីដ"
+
+#: levelnames.cpp:14
+msgid "Crystal 1"
+msgstr "គ្រីស្តាល់ ១"
+
+#: levelnames.cpp:15
+msgid "Acetic acid ethyl ester"
+msgstr "អាស៊ីត​អាសេទិកអេទីល​អេស្ទែ"
+
+#: levelnames.cpp:16
+msgid "Ammonia"
+msgstr "អាម៉ូញាក់"
+
+#: levelnames.cpp:17
+msgid "3-Methyl-Pentane"
+msgstr "៣-​មេទីល​ប៉ង់តែន"
+
+#: levelnames.cpp:18
+msgid "Propanal"
+msgstr "ប្រូប៉ាណុល"
+
+#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
+msgid "Propyne"
+msgstr "ប្រូពីន"
+
+#: levelnames.cpp:20
+msgid "Furanal"
+msgstr "ហ្វូរ៉ាណល"
+
+#: levelnames.cpp:21
+msgid "Pyran"
+msgstr "ពីរ៉ាន"
+
+#: levelnames.cpp:22
+msgid "Cyclo-Pentane"
+msgstr "ស៊ីក្លូ​ប៉ង់​តែន"
+
+#: levelnames.cpp:23
+msgid "Methanol"
+msgstr "មេតាណុល"
+
+#: levelnames.cpp:24
+msgid "Nitro-Glycerin"
+msgstr "នីត្រូ​គ្លីសេរីន"
+
+#: levelnames.cpp:25
+msgid "Ethane"
+msgstr "អេតាន"
+
+#: levelnames.cpp:26
+msgid "Crystal 2"
+msgstr "គ្រីស្តាល់ ២"
+
+#: levelnames.cpp:27
+msgid "Ethylene-Glycol"
+msgstr "អេទីឡែន​គ្លីកូល"
+
+#: levelnames.cpp:28
+msgid "L-Alanine"
+msgstr "L-អាឡានីន"
+
+#: levelnames.cpp:29
+msgid "Cyanoguanidine"
+msgstr "ស៊ីយ៉ាណូគានីឌីន"
+
+#: levelnames.cpp:30
+msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
+msgstr "អាស៊ីត​ព្រូស៊ិក (អាស៊ីត​ស៊ីយ៉ានិក)"
+
+#: levelnames.cpp:31
+msgid "Anthracene"
+msgstr "អង់ត្រាសែន"
+
+#: levelnames.cpp:32
+msgid "Thiazole"
+msgstr "ទីអឹហ្សូល"
+
+#: levelnames.cpp:33
+msgid "Saccharin"
+msgstr "សាការីន"
+
+#: levelnames.cpp:34
+msgid "Ethylene"
+msgstr "អេទីឡែន"
+
+#: levelnames.cpp:35
+msgid "Styrene"
+msgstr "ស្ទីរ៉ែន"
+
+#: levelnames.cpp:36
+msgid "Melamine"
+msgstr "មេឡាមីន"
+
+#: levelnames.cpp:37
+msgid "Cyclobutane"
+msgstr "ស៊ីក្លូ​ប៊ុយតាន"
+
+#: levelnames.cpp:38
+msgid "Nicotine"
+msgstr "ណេកូទីន"
+
+#: levelnames.cpp:39
+msgid "Acetyle salicylic acid"
+msgstr "អាស៊ីត​អាសេទីល​សាលីស៊ីលិច"
+
+#: levelnames.cpp:40
+msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
+msgstr "មេតា​ឌី​នីត្រូ​បង់​សែន"
+
+#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
+msgid "Malonic Acid"
+msgstr "អាស៊ីត​ម៉ាឡូនីក"
+
+#: levelnames.cpp:43
+msgid "2,2-Dimethylpropane"
+msgstr "២,២-ឌីមេទីល​ប្រូប៉ែន"
+
+#: levelnames.cpp:44
+msgid "Ethyl-Benzene"
+msgstr "អេទីល​បង់​សែន"
+
+#: levelnames.cpp:45
+msgid "Propene"
+msgstr "ប្រូប៉ែន"
+
+#: levelnames.cpp:46
+msgid "L-Asparagine"
+msgstr "L-អាស្ពារឹជិន"
+
+#: levelnames.cpp:47
+msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
+msgstr "១,៣,៥,៧-ស៊ីក្លូអុកតាតេត្រាន"
+
+#: levelnames.cpp:48
+msgid "Vanillin"
+msgstr "វ៉ានីលីន"
+
+#: levelnames.cpp:49
+msgid "Crystal 3"
+msgstr "គ្រីស្តាល់ ៣"
+
+#: levelnames.cpp:50
+msgid "Uric Acid"
+msgstr "អាស៊ីត​យូរីក"
+
+#: levelnames.cpp:51
+msgid "Thymine"
+msgstr "ទីមីន"
+
+#: levelnames.cpp:52
+msgid "Aniline"
+msgstr "អានីលីន"
+
+#: levelnames.cpp:53
+msgid "Chloroform"
+msgstr "ខ្លរុឹហ្វម"
+
+#: levelnames.cpp:54
+msgid "Carbonic acid"
+msgstr "អាស៊ីត​កាបូនិក"
+
+#: levelnames.cpp:55
+msgid "Crystal 4"
+msgstr "គ្រីស្តាល់ ៤"
+
+#: levelnames.cpp:56
+msgid "Ethanol"
+msgstr "អេតាណុល"
+
+#: levelnames.cpp:57
+msgid "Acrylo-Nitril"
+msgstr "អាគ្រីឡូ-នីទ្រីល"
+
+#: levelnames.cpp:58
+msgid "Furan"
+msgstr "ហ្វូរ៉ាន"
+
+#: levelnames.cpp:59
+msgid "l-Lactic acid"
+msgstr "l-អាស៊ីត​ឡាទិក"
+
+#: levelnames.cpp:60
+msgid "Maleic Acid"
+msgstr "អាស៊ីត​មឹលិអ៊ីក"
+
+#: levelnames.cpp:61
+msgid "meso-Tartaric acid"
+msgstr "មេសូ-អាស៊ីតតាតារីក"
+
+#: levelnames.cpp:62
+msgid "Crystal 5"
+msgstr "គ្រីស្តាល់ ៥"
+
+#: levelnames.cpp:63
+msgid "Formic acid ethyl ester"
+msgstr "អាស៊ីត​ហ្វ័រមីក​អេទីល​អេស្ទែ"
+
+#: levelnames.cpp:64
+msgid "1,4-Cyclohexadiene"
+msgstr "១,៤-ស៊ីក្លូ​អ៊ិចសាឌីន"
+
+#: levelnames.cpp:65
+msgid "Squaric acid"
+msgstr "អាស៊ីត​ស្វ័ររីក"
+
+#: levelnames.cpp:66
+msgid "Ascorbic acid"
+msgstr "អាស៊ីត​អាស្កូបិក"
+
+#: levelnames.cpp:67
+msgid "Iso-Propanol"
+msgstr "អ៊ីសូ​ប្រូប៉ាណុល"
+
+#: levelnames.cpp:68
+msgid "Phosgene"
+msgstr "ហ្វក់ឌ្សីន"
+
+#: levelnames.cpp:69
+msgid "Thiophene"
+msgstr "ទីអូហ្វិន"
+
+#: levelnames.cpp:70
+msgid "Urea"
+msgstr "អ៊ុយរ៉េ"
+
+#: levelnames.cpp:71
+msgid "Pyruvic Acid"
+msgstr "អាស៊ីត​ពីរូវិក"
+
+#: levelnames.cpp:72
+msgid "Ethylene oxide"
+msgstr "អេទីឡែន​អុកស៊ីត"
+
+#: levelnames.cpp:73
+msgid "Phosphoric Acid"
+msgstr "អាស៊ីត​ផូស្វ័ររីក"
+
+#: levelnames.cpp:74
+msgid "Diacetyl"
+msgstr "ឌៀសេទីល"
+
+#: levelnames.cpp:75
+msgid "trans-Dichloroethene"
+msgstr "ត្រែនឌីក្លរ៉ូអេតែន"
+
+#: levelnames.cpp:76
+msgid "Allylisothiocyanate"
+msgstr "អ៊ីសូទីស៊ីយ៉ាណែត"
+
+#: levelnames.cpp:77
+msgid "Diketene"
+msgstr "ឌីកេតែន"
+
+#: levelnames.cpp:78
+msgid "Ethanal"
+msgstr "អេតាណល"
+
+#: levelnames.cpp:79
+msgid "Acroleine"
+msgstr "អាក្រូឡែន"
+
+#: levelnames.cpp:81
+msgid "Uracil"
+msgstr "អ៊ុយរ៉ាស៊ីល"
+
+#: levelnames.cpp:82
+msgid "Caffeine"
+msgstr "កាហ្វេអ៊ីន"
+
+#: levelnames.cpp:83
+msgid "Acetone"
+msgstr "អាសេតុង"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "KDE Atomic Entertainment Game"
+msgstr "ល្បែង​កំសាន្ត KDE អាតូមិច"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "KAtomic"
+msgstr "KAtomic"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "6 new levels"
+msgstr "កម្រិត​ថ្មី ៦"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Game graphics and application icon"
+msgstr "ក្រាហ្វិក​ល្បែង និង​រូបតំណាង​កម្មវិធី"
+
+#: molek.cpp:88
+msgid "Noname"
+msgstr "គ្មាន​ឈ្មោះ"
+
+#: molek.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Level: %1"
+msgstr "កម្រិត ៖ %1"
+
+#: toplevel.cpp:44
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "បង្ហាញ​ពិន្ទុ​ខ្ពស់"
+
+#: toplevel.cpp:57
+msgid "Atom Up"
+msgstr "អាតូម​ឡើង​លើ"
+
+#: toplevel.cpp:58
+msgid "Atom Down"
+msgstr "អាតូម​ចុះក្រោម"
+
+#: toplevel.cpp:59
+msgid "Atom Left"
+msgstr "អាតូម​ទៅឆ្វេង"
+
+#: toplevel.cpp:60
+msgid "Atom Right"
+msgstr "អាតូម​ទៅស្ដាំ"
+
+#: toplevel.cpp:62
+msgid "Next Atom"
+msgstr "អាតូម​បន្ទាប់"
+
+#: toplevel.cpp:63
+msgid "Previous Atom"
+msgstr "អាតូម​មុន"