summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdegames/klines.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdegames/klines.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdegames/klines.po38
1 files changed, 20 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-km/messages/tdegames/klines.po
index 20d9ab6c4d2..6c61264c36b 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdegames/klines.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdegames/klines.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klines\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:29+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -14,24 +14,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
-"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
+"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
+"piseth_dv@khmeros.info"
#: ballpainter.cpp:69
msgid "Unable to find graphics. Check your installation."
msgstr "មិន​អាច​រកឃើញ​ក្រាហ្វិក ។ សូម​ពិនិត្យ​ការ​ដំឡើង​របស់​អ្នក ។​"
+#: ballpainter.cpp:69
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: klines.cpp:52
msgid "Very Easy"
msgstr "ស្រួល​បំផុត"
@@ -117,9 +121,7 @@ msgstr "បង្រៀន - បាន​បញ្ឈប់"
msgid ""
"The goal of the game is to put\n"
"5 balls of the same color in line."
-msgstr ""
-"គោល​បំណង​របស់​ល្បែង គឺ​ត្រូវ​ដាក់​បាល់ ៥ "
-"គ្រាប់​ដែល​មាន​ពណ៌​ដូច​គ្នា​ក្នុង​មួយ​ជួរ"
+msgstr "គោល​បំណង​របស់​ល្បែង គឺ​ត្រូវ​ដាក់​បាល់ ៥ គ្រាប់​ដែល​មាន​ពណ៌​ដូច​គ្នា​ក្នុង​មួយ​ជួរ"
#: klines.cpp:234
msgid ""
@@ -191,8 +193,7 @@ msgstr "ល្អណាស់ !"
#: klines.cpp:364
msgid "Whenever you complete a line you get an extra turn."
-msgstr ""
-"រាល់​ពេល​ដែល​អ្នក​បញ្ចប់​បាន​មួយ​ជួរ អ្នក​នឹង​ទទួល​បាន​វេន​បន្ថែម​មួយ​ទៀត ។"
+msgstr "រាល់​ពេល​ដែល​អ្នក​បញ្ចប់​បាន​មួយ​ជួរ អ្នក​នឹង​ទទួល​បាន​វេន​បន្ថែម​មួយ​ទៀត ។"
#: klines.cpp:368
msgid ""
@@ -217,8 +218,7 @@ msgstr "ល្បែង​ចប់"
#: main.cpp:30
msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them"
-msgstr ""
-"Kolor Lines - គឺ​ជា​ល្បែង​តូច​មួយ ដែល​និយាយ​អំពី​បាល់ និង​របៀប​លុប​ពួក​វា​ចេញ"
+msgstr "Kolor Lines - គឺ​ជា​ល្បែង​តូច​មួយ ដែល​និយាយ​អំពី​បាល់ និង​របៀប​លុប​ពួក​វា​ចេញ"
#: main.cpp:35
msgid ""
@@ -243,22 +243,24 @@ msgid "Next balls:"
msgstr "បាល់​បន្ទាប់ ៖"
# i18n: file klines.kcfg line 9
-#. i18n: file klines.kcfg line 9
-#: rc.cpp:6
+#: klines.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "Difficulty level"
msgstr "កម្រិត​លំបាក"
# i18n: file klines.kcfg line 15
-#. i18n: file klines.kcfg line 15
-#: rc.cpp:9
+#: klines.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "Whether to show the next set of balls."
msgstr "ថាតើ​ត្រូវ​បង្ហាញ​សំណុំ​បាល់​បន្ទាប់​ឬក៏​អត់ ។"
# i18n: file klines.kcfg line 19
-#. i18n: file klines.kcfg line 19
-#: rc.cpp:12
+#: klines.kcfg:19
#, no-c-format
msgid "Whether to use numbered balls."
msgstr "ថាតើ​ត្រូវ​ប្រើ​បាល់​ដែល​មាន​លេខ​ឬក៏​អត់ ។"
+
+#: klinesui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""