summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdetoys/amor.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdetoys/amor.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdetoys/amor.po123
1 files changed, 62 insertions, 61 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-km/messages/tdetoys/amor.po
index e376ab6b93b..48c46005388 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdetoys/amor.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdetoys/amor.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amor\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-22 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:48+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -15,122 +15,115 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: tips.cpp:2
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info,evannak@khmeros.info,"
+"piseth_dv@khmeros.info"
+
+#: data/tips-en:1
msgid "Don't run with scissors."
msgstr "កុំរត់​ជាមួយ​កន្ត្រៃ ។"
-#: tips.cpp:5
+#: data/tips-en:3
msgid "Never trust car salesmen or politicians."
msgstr "កុំជឿ​ភ្នាក់ងារ​លក់​ឡាន ឬ អ្នក​នយោបាយ​ឲ្យសោះ ។"
-#: tips.cpp:8
+#: data/tips-en:5
msgid ""
-"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be "
-"hard to understand."
+"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should "
+"be hard to understand."
msgstr ""
-"អ្នក​សរសេរ​កម្មវិធី​ពិតៗ​មិន​មាន​សេចក្ដី​អធិប្បាយ​លើ​កូដ​របស់​ពួក​គេ​ទេ ។ "
-"វាពិបាក​នឹង​សរសេរ​ណាស់ ហើយ​វា​ក៏​ពិបាក​នឹង​យល់​ដែរ ។"
+"អ្នក​សរសេរ​កម្មវិធី​ពិតៗ​មិន​មាន​សេចក្ដី​អធិប្បាយ​លើ​កូដ​របស់​ពួក​គេ​ទេ ។ វាពិបាក​នឹង​សរសេរ​ណាស់ ហើយ​វា​ក៏​ពិបាក​នឹង​"
+"យល់​ដែរ ។"
-#: tips.cpp:11
+#: data/tips-en:7
msgid ""
-"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem."
-msgstr ""
-"វាងាយស្រួល​ខ្លាំង​ក្នុង​ការ​ផ្ដល់​ដំណោះស្រាយ "
-"បើ​អ្នក​មិន​ដឹង​អីសោះ​ពី​បញ្ហានោះ ។"
+"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the "
+"problem."
+msgstr "វាងាយស្រួល​ខ្លាំង​ក្នុង​ការ​ផ្ដល់​ដំណោះស្រាយ បើ​អ្នក​មិន​ដឹង​អីសោះ​ពី​បញ្ហានោះ ។"
-#: tips.cpp:14
+#: data/tips-en:9
msgid "You can never have too much memory or disk space."
msgstr "អ្នក​មិន​អាច​មាន​សតិ ឬ ទំហំថាស​ច្រើន​ដល់​ម្លឹង​ទេ ។"
-#: tips.cpp:17
+#: data/tips-en:11
msgid "The answer is 42."
msgstr "ចម្លើយ​គឺ ៤២ ។"
-#: tips.cpp:20
+#: data/tips-en:13
msgid "It's not a bug. It's a misfeature."
msgstr "វា​មិន​មែន​ជា​កំហុស​ទេ ។ វា​គឺ​ជា​លក្ខណៈ​ខ្វះខាត​មួយ ។"
-#: tips.cpp:23
+#: data/tips-en:15
msgid "Help stamp out and abolish redundancy."
msgstr "សូម​ជួយ​បំបាត់​ភាព​ស្ទួន ។"
-#: tips.cpp:26
+#: data/tips-en:17
msgid ""
"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle "
"mouse button."
-msgstr ""
-"ដើម្បី​ពង្រីក​បញ្ឈរ​បង្អួច​មួយ ចុច​ប៊ូតុង​ពង្រីកដោយ​ប្រើ​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​កណ្ដាល ។"
+msgstr "ដើម្បី​ពង្រីក​បញ្ឈរ​បង្អួច​មួយ ចុច​ប៊ូតុង​ពង្រីកដោយ​ប្រើ​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​កណ្ដាល ។"
-#: tips.cpp:29
+#: data/tips-en:19
msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications."
msgstr "អ្នក​អាច​ប្រើជំនួស+ ថេប ដើម្បី​ដូរ​ពី​កម្មវិធី​មួយ​ទៅ​កម្មវិធី​មួយ ។"
-#: tips.cpp:32
+#: data/tips-en:21
msgid ""
"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session."
-msgstr ""
-"ចុចបញ្ជា+គេច ដើម្បី​បង្ហាញ​រាល់​កម្មវិធី​កំពុង​រត់​ក្នុង​សម័យ​របស់​អ្នក ។"
+msgstr "ចុចបញ្ជា+គេច ដើម្បី​បង្ហាញ​រាល់​កម្មវិធី​កំពុង​រត់​ក្នុង​សម័យ​របស់​អ្នក ។"
-#: tips.cpp:35
+#: data/tips-en:23
msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into."
msgstr "ជំនួស+F2 បង្ហាញ​បង្អួច​តូចមួយ​ដែល​អ្នក​អាច​វាយ​ពាក្យ​បញ្ជា​មួយ​ ។"
-#: tips.cpp:38
+#: data/tips-en:25
msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops."
msgstr "បញ្ជា+F1 ដល់ បញ្ជា+F8 អាច​ប្រើ​សម្រាប់ដូរផ្ទៃតុ​និម្មិត ។"
-#: tips.cpp:41
+#: data/tips-en:27
msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button."
msgstr "អ្នក​អាច​ផ្លាស់ទី​ប៊ូតុង​លើ​បន្ទះ ដោយ​ប្រើ​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​កណ្ដាល ។"
-#: tips.cpp:44
+#: data/tips-en:29
msgid "Alt+F1 pops-up the system menu."
msgstr "ជំនួស+F1 បង្ហាញ​ម៉ឺនុយ​ប្រព័ន្ធ ។"
-#: tips.cpp:47
+#: data/tips-en:31
msgid ""
"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding."
msgstr "បញ្ជា+ជំនួស+គេច អាច​ប្រើ ដើម្បី​សម្លាប់​កម្មវិធី​ដែល​ឈប់​ឆ្លើយ​តប ។"
-#: tips.cpp:50
+#: data/tips-en:33
msgid ""
"If you leave TDE applications open when you logout, they will be restarted "
"automatically when you log back in."
msgstr ""
-"បើ​អ្នក​ទុក​ឲ្យ​កម្មវិធី TDE បើក ពេល​អ្នក​ចេញ "
-"ពួក​វា​នឹង​ចាប់ផ្ដើម​ម្ដង​ទៀង​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ពេល​អ្នក​ចូល​មក​វិញ ។"
+"បើ​អ្នក​ទុក​ឲ្យ​កម្មវិធី TDE បើក ពេល​អ្នក​ចេញ ពួក​វា​នឹង​ចាប់ផ្ដើម​ម្ដង​ទៀង​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ពេល​អ្នក​ចូល​មក​វិញ ។"
-#: tips.cpp:53
+#: data/tips-en:35
#, fuzzy
msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client."
-msgstr ""
-"កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ​របស់ TDE ជា​កម្មវិធី​រុករក​វ៉េប និង​ជា​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ "
-"FTP  ។"
+msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ​របស់ TDE ជា​កម្មវិធី​រុករក​វ៉េប និង​ជា​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ FTP  ។"
-#: tips.cpp:56
+#: data/tips-en:37
msgid ""
"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the "
"showMessage() and\n"
"showTip() DCOP calls"
msgstr ""
-"កម្មវិធី​អាច​បង្ហាញ​សារ និង​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​ក្នុងពពុះអាម៉ូ​ដោយ​ប្រើ​ការ​ហៅ DCOP "
-"showMessage() និង\n"
+"កម្មវិធី​អាច​បង្ហាញ​សារ និង​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​ក្នុងពពុះអាម៉ូ​ដោយ​ប្រើ​ការ​ហៅ DCOP showMessage() និង\n"
"showTip() "
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info,evannak@khmeros.info,"
-"piseth_dv@khmeros.info"
-
#: amor.cpp:325
msgid "Error reading theme: "
msgstr "កំហុស​ពេល​កំពុង​អាន​ស្បែក ៖"
@@ -143,6 +136,14 @@ msgstr "កំហុស​ពេល​កំពុង​អាន​ក្រុ
msgid "&Configure..."
msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ..."
+#: amor.cpp:615
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: amor.cpp:616
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
#: amor.cpp:751
msgid ""
"Amor Version %1\n"
@@ -168,21 +169,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: amor.cpp:754
-msgid ""
-"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
-msgstr ""
-"អ្នក​និពន្ធ​ដើម ៖ Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+msgid "Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+msgstr "អ្នក​និពន្ធ​ដើម ៖ Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
#: amor.cpp:755
-msgid ""
-"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
-msgstr ""
-"អ្នក​ថែទាំ​បច្ចុប្បន្ន ៖ Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
+msgid "Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
+msgstr "អ្នក​ថែទាំ​បច្ចុប្បន្ន ៖ Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
#: amor.cpp:757
msgid "About Amor"
msgstr "អំពី​អាម៉ូ"
+#: amordialog.cpp:46
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
#: amordialog.cpp:57
msgid "Theme:"
msgstr "ស្បែក ៖"