summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdebase/khelpcenter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdebase/khelpcenter.po108
1 files changed, 62 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/khelpcenter.po
index 8b554b1506c..a9d2560398e 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -15,10 +15,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khelpcenter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:05+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -41,23 +42,25 @@ msgstr "peremen@gmail.com"
msgid "URL to display"
msgstr "표시할 URL"
-#: application.cpp:63 navigator.cpp:466
-msgid "TDE Help Center"
+#: application.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Trinity Help Center"
msgstr "TDE 도움말 센터"
-#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176
-msgid "The TDE Help Center"
-msgstr "TDE 도움말 센터"
+#: application.cpp:65 navigator.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "The Trinity Help Center"
+msgstr "TDE 제어판"
#: application.cpp:67
msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers"
msgstr "(c) 1999-2003, KHelpCenter 개발자"
-#: application.cpp:71
+#: application.cpp:72
msgid "Original Author"
msgstr "원 저작자"
-#: application.cpp:73
+#: application.cpp:74
msgid "Info page support"
msgstr "정보 페이지 제공"
@@ -157,7 +160,8 @@ msgid "See also: "
msgstr "같이 보기: "
#: glossary.cpp:292
-msgid "TDE Glossary"
+#, fuzzy
+msgid "KDE Glossary"
msgstr "TDE 용어집"
#: htmlsearchconfig.cpp:44
@@ -278,33 +282,33 @@ msgstr "바꾸기..."
msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> 디렉터리가 존재하지 않습니다. 색인을 작성할 수 없습니다.</qt>"
-#: kcmhelpcenter.cpp:352
+#: kcmhelpcenter.cpp:353
msgid "Missing"
msgstr "없음"
-#: kcmhelpcenter.cpp:397
+#: kcmhelpcenter.cpp:398
msgid ""
"Document '%1' (%2):\n"
msgstr ""
"문서 '%1' (%2) :\n"
-#: kcmhelpcenter.cpp:402
+#: kcmhelpcenter.cpp:403
msgid "No document type."
msgstr "문서 타입 없음"
-#: kcmhelpcenter.cpp:408
+#: kcmhelpcenter.cpp:409
msgid "No search handler available for document type '%1'."
msgstr "문서 타입 %1을 읽어들일 수 있는 프로그램이 없습니다."
-#: kcmhelpcenter.cpp:415
+#: kcmhelpcenter.cpp:416
msgid "No indexing command specified for document type '%1'."
msgstr "%1 문서 타입에 적용할 수 있는 색인 관련 명령어가 없습니다."
-#: kcmhelpcenter.cpp:530
+#: kcmhelpcenter.cpp:531
msgid "Failed to build index."
msgstr "색인 작성 실패"
-#: kcmhelpcenter.cpp:588
+#: kcmhelpcenter.cpp:589
#, c-format
msgid ""
"Error executing indexing build command:\n"
@@ -329,6 +333,10 @@ msgstr "색인 디렉터리"
msgid "KHelpCenter Index Builder"
msgstr "K도움말 색인 작성기"
+#: khc_indexbuilder.cpp:176
+msgid "The TDE Help Center"
+msgstr "TDE 도움말 센터"
+
#: khc_indexbuilder.cpp:178
msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers"
msgstr "(c) 2003, The KHelpCenter developers"
@@ -405,31 +413,31 @@ msgstr "검색 지우기"
msgid "&Search"
msgstr "검색(&S)"
-#: navigator.cpp:187
+#: navigator.cpp:188
msgid "Search Options"
msgstr "검색 옵션"
-#: navigator.cpp:195
+#: navigator.cpp:196
msgid "G&lossary"
msgstr "용어(&L)"
-#: navigator.cpp:465
+#: navigator.cpp:472
msgid "Start Page"
msgstr "시작 페이지"
-#: navigator.cpp:553
+#: navigator.cpp:560
msgid "Unable to run search program."
msgstr "검색 프로그램을 실행할 수 없습니다."
-#: navigator.cpp:594
+#: navigator.cpp:601
msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?"
msgstr "검색 색인이 존재하지 않습니다. 색인을 지금 작성하시겠습니까?"
-#: navigator.cpp:598
+#: navigator.cpp:605
msgid "Create"
msgstr "생성"
-#: navigator.cpp:599
+#: navigator.cpp:606
msgid "Do Not Create"
msgstr "생성하지 않기"
@@ -547,75 +555,83 @@ msgid "Help Center"
msgstr "도움말 프로그램"
#: view.cpp:120
-msgid "Welcome to the K Desktop Environment"
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to the Trinity Desktop Environment"
msgstr "K 데스크톱 환경에 오신 것을 환영합니다."
#: view.cpp:121
-msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
+#, fuzzy
+msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing"
msgstr "사용자 중심의 UNIX 컴퓨팅에 오신 걸 환영합니다."
#: view.cpp:122
+#, fuzzy
msgid ""
-"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
-"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
-"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n"
-"system."
+"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n"
+"environment for UNIX-like workstations. The\n"
+"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, "
+"and\n"
+"professional graphical design along with the technical advantages of\n"
+"UNIX-like operating systems."
msgstr ""
"TDE는 UNIX 워크스테이션을 위한 강력한 그래픽 데스크톱 환경입니다. TDE 데스크탑은 UNIX 운영체제의 탁월한 기술과 함께 사용의 "
"편리성과 기능 그리고 훌륭한 그래픽 디자인을 구현합니다."
-#: view.cpp:126
-msgid "What is the K Desktop Environment?"
+#: view.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "What is the Trinity Desktop Environment?"
msgstr "K 데스크톱 환경이란?"
-#: view.cpp:127
-msgid "Contacting the TDE Project"
+#: view.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Contacting the TDE Project Members"
msgstr "TDE 프로젝트에 연결"
-#: view.cpp:128
+#: view.cpp:129
msgid "Supporting the TDE Project"
msgstr "TDE 프로젝트에 도움 주기"
-#: view.cpp:129
+#: view.cpp:130
msgid "Useful links"
msgstr "유용한 링크"
-#: view.cpp:130
+#: view.cpp:131
msgid "Getting the most out of TDE"
msgstr "TDE에 관한 모든 것"
-#: view.cpp:131
+#: view.cpp:132
msgid "General Documentation"
msgstr "일반 문서"
-#: view.cpp:132
+#: view.cpp:133
msgid "A Quick Start Guide to the Desktop"
msgstr "데스크톱 사용을 위한 간단한 설명서"
-#: view.cpp:133
+#: view.cpp:134
msgid "TDE Users' guide"
msgstr "TDE 사용자 설명서"
-#: view.cpp:134
-msgid "Frequently asked questions"
+#: view.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "자주 묻는 질문 (FAQ)"
-#: view.cpp:135
+#: view.cpp:136
msgid "Basic Applications"
msgstr "기본 프로그램"
-#: view.cpp:136
+#: view.cpp:137
msgid "The Kicker Desktop Panel"
msgstr "데스크톱 패널 프로그램(Kicker)"
-#: view.cpp:137
+#: view.cpp:138
msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE 제어판"
-#: view.cpp:138
+#: view.cpp:139
msgid "The Konqueror File manager and Web Browser"
msgstr "Konqueror 파일 관리자, 웹 브라우저"
-#: view.cpp:269
+#: view.cpp:270
msgid "Copy Link Address"
msgstr "링크 주소 복사"