summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdebase/khelpcenter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdebase/khelpcenter.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/khelpcenter.po
index 1d9eb49aa2d..183782aade9 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -42,12 +42,12 @@ msgid "URL to display"
msgstr "표시할 URL"
#: application.cpp:63 navigator.cpp:466
-msgid "KDE Help Center"
-msgstr "KDE 도움말 센터"
+msgid "TDE Help Center"
+msgstr "TDE 도움말 센터"
#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176
-msgid "The KDE Help Center"
-msgstr "KDE 도움말 센터"
+msgid "The TDE Help Center"
+msgstr "TDE 도움말 센터"
#: application.cpp:67
msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers"
@@ -157,8 +157,8 @@ msgid "See also: "
msgstr "같이 보기: "
#: glossary.cpp:292
-msgid "KDE Glossary"
-msgstr "KDE 용어집"
+msgid "TDE Glossary"
+msgstr "TDE 용어집"
#: htmlsearchconfig.cpp:44
msgid "ht://dig"
@@ -551,17 +551,17 @@ msgid "Welcome to the K Desktop Environment"
msgstr "K 데스크톱 환경에 오신 것을 환영합니다."
#: view.cpp:121
-msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
+msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
msgstr "사용자 중심의 UNIX 컴퓨팅에 오신 걸 환영합니다."
#: view.cpp:122
msgid ""
-"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
-"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
+"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
+"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n"
"system."
msgstr ""
-"KDE는 UNIX 워크스테이션을 위한 강력한 그래픽 데스크톱 환경입니다. KDE 데스크탑은 UNIX 운영체제의 탁월한 기술과 함께 사용의 "
+"TDE는 UNIX 워크스테이션을 위한 강력한 그래픽 데스크톱 환경입니다. TDE 데스크탑은 UNIX 운영체제의 탁월한 기술과 함께 사용의 "
"편리성과 기능 그리고 훌륭한 그래픽 디자인을 구현합니다."
#: view.cpp:126
@@ -569,20 +569,20 @@ msgid "What is the K Desktop Environment?"
msgstr "K 데스크톱 환경이란?"
#: view.cpp:127
-msgid "Contacting the KDE Project"
-msgstr "KDE 프로젝트에 연결"
+msgid "Contacting the TDE Project"
+msgstr "TDE 프로젝트에 연결"
#: view.cpp:128
-msgid "Supporting the KDE Project"
-msgstr "KDE 프로젝트에 도움 주기"
+msgid "Supporting the TDE Project"
+msgstr "TDE 프로젝트에 도움 주기"
#: view.cpp:129
msgid "Useful links"
msgstr "유용한 링크"
#: view.cpp:130
-msgid "Getting the most out of KDE"
-msgstr "KDE에 관한 모든 것"
+msgid "Getting the most out of TDE"
+msgstr "TDE에 관한 모든 것"
#: view.cpp:131
msgid "General Documentation"
@@ -593,8 +593,8 @@ msgid "A Quick Start Guide to the Desktop"
msgstr "데스크톱 사용을 위한 간단한 설명서"
#: view.cpp:133
-msgid "KDE Users' guide"
-msgstr "KDE 사용자 설명서"
+msgid "TDE Users' guide"
+msgstr "TDE 사용자 설명서"
#: view.cpp:134
msgid "Frequently asked questions"
@@ -609,8 +609,8 @@ msgid "The Kicker Desktop Panel"
msgstr "데스크톱 패널 프로그램(Kicker)"
#: view.cpp:137
-msgid "The KDE Control Center"
-msgstr "KDE 제어판"
+msgid "The TDE Control Center"
+msgstr "TDE 제어판"
#: view.cpp:138
msgid "The Konqueror File manager and Web Browser"