summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeprintfax.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeprintfax.po299
1 files changed, 154 insertions, 145 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index 377563d0929..c70d48b7429 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 00:48+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@@ -18,34 +18,45 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "팩스 시스템(&A):"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho"
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "명령(&M):"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com"
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "팩스 서버(있을 경우)(&S):"
+#: conffax.cpp:43
+msgid "High (204x196 dpi)"
+msgstr "높음 (204x196 dpi)"
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "팩스/모뎀 장치(&F):"
+#: conffax.cpp:44
+msgid "Low (204x98 dpi)"
+msgstr "낮음 (204x98 dpi)"
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "표준 모뎀 포트"
+#: conffax.cpp:45
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "시리얼 포트 #%1"
+#: conffax.cpp:46
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "기타"
+#: conffax.cpp:47
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+#: conffax.cpp:48
+msgid "&Resolution:"
+msgstr "해상도(&R):"
+
+#: conffax.cpp:50
+msgid "&Paper size:"
+msgstr "용지 크기(&P):"
#: conffilters.cpp:42
msgid "Mime Type"
@@ -79,36 +90,87 @@ msgstr "필터 아래로 옮김"
msgid "Empty parameters."
msgstr "빈 파라미터."
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "팩스(&X)"
+#: confgeneral.cpp:41
+msgid "&Name:"
+msgstr "이름(&N):"
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "TDE인쇄를 위해 소규모 팩스 도구를 사용합니다."
+#: confgeneral.cpp:43
+msgid "&Company:"
+msgstr "회사(&C):"
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "팩스를 보낼 번호"
+#: confgeneral.cpp:45
+msgid "N&umber:"
+msgstr "번호(&U):"
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "지금 즉시 팩스 전송"
+#: confgeneral.cpp:48
+msgid "Replace international prefix '+' with:"
+msgstr "국제 접두어 '+'를 다음으로 변경:"
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "전송 후 종료"
+#: configdlg.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "필터 설정"
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "파일을 팩스로(파일 목록에 추가)"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal"
+msgstr "사용자"
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "TDEPrintFax"
-msgstr "TDE프린터 팩스 도구 로그"
+#: configdlg.cpp:34
+msgid "Personal Settings"
+msgstr "사용자 설정"
+
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page setup"
+msgstr "페이지 설정"
+
+#: configdlg.cpp:37
+msgid "Page Setup"
+msgstr "페이지 설정"
+
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "System"
+msgstr "시스템"
+
+#: configdlg.cpp:40
+msgid "Fax System Selection"
+msgstr "팩스 시스템 선택"
+
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters"
+msgstr "필터"
+
+#: configdlg.cpp:43
+msgid "Filters Configuration"
+msgstr "필터 설정"
+
+#: confsystem.cpp:50
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "팩스 시스템(&A):"
+
+#: confsystem.cpp:51
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "명령(&M):"
+
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "팩스 서버(있을 경우)(&S):"
+
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "팩스/모뎀 장치(&F):"
+
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "표준 모뎀 포트"
+
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "시리얼 포트 #%1"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr "기타"
#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
msgid "Name"
@@ -130,58 +192,6 @@ msgstr "주소록 편집(&E)"
msgid "No fax number found in your address book."
msgstr "주소록에서 팩스 번호를 찾을 수 없습니다."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com"
-
-#: conffax.cpp:43
-msgid "High (204x196 dpi)"
-msgstr "높음 (204x196 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:44
-msgid "Low (204x98 dpi)"
-msgstr "낮음 (204x98 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:45
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: conffax.cpp:46
-msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
-
-#: conffax.cpp:47
-msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
-
-#: conffax.cpp:48
-msgid "&Resolution:"
-msgstr "해상도(&R):"
-
-#: conffax.cpp:50
-msgid "&Paper size:"
-msgstr "용지 크기(&P):"
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "필터 파라미터"
-
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "마임 타입:"
-
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "명령:"
-
#: faxctrl.cpp:387
msgid "Converting input files to PostScript"
msgstr "입력 파일을 포스트스크립트로 변환"
@@ -223,6 +233,43 @@ msgstr "TDE프린터 팩스 도구 로그"
msgid "Cannot open file for writing."
msgstr "파일을 쓰기위해 열 수 없습니다."
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "필터 파라미터"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+msgid "MIME type:"
+msgstr "마임 타입:"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "명령:"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "TDE인쇄를 위해 소규모 팩스 도구를 사용합니다."
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr "팩스를 보낼 번호"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr "지금 즉시 팩스 전송"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr "전송 후 종료"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "파일을 팩스로(파일 목록에 추가)"
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "TDEPrintFax"
+msgstr "TDE프린터 팩스 도구 로그"
+
#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
msgstr "위로 이동"
@@ -364,53 +411,15 @@ msgstr "회사(&E):"
msgid "Invalid fax number."
msgstr "잘못된 팩스 번호."
-#: confgeneral.cpp:41
-msgid "&Name:"
-msgstr "이름(&N):"
-
-#: confgeneral.cpp:43
-msgid "&Company:"
-msgstr "회사(&C):"
-
-#: confgeneral.cpp:45
-msgid "N&umber:"
-msgstr "번호(&U):"
-
-#: confgeneral.cpp:48
-msgid "Replace international prefix '+' with:"
-msgstr "국제 접두어 '+'를 다음으로 변경:"
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal"
-msgstr "사용자"
-
-#: configdlg.cpp:34
-msgid "Personal Settings"
-msgstr "사용자 설정"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page setup"
-msgstr "페이지 설정"
-
-#: configdlg.cpp:37
-msgid "Page Setup"
-msgstr "페이지 설정"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "System"
-msgstr "시스템"
-
-#: configdlg.cpp:40
-msgid "Fax System Selection"
-msgstr "팩스 시스템 선택"
-
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters"
-msgstr "필터"
+#: tdeprintfaxui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "파일 보기(&E)"
-#: configdlg.cpp:43
-msgid "Filters Configuration"
-msgstr "필터 설정"
+#: tdeprintfaxui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "팩스(&X)"
#~ msgid "KdeprintFax"
#~ msgstr "KdeprintFax"