summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdemultimedia
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdemultimedia')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po477
1 files changed, 216 insertions, 261 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po b/tde-i18n-ko/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
index 7cfaac75bda..1a957272fe1 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:29+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@@ -17,476 +17,431 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 41
-#: rc.cpp:6
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: audiocd_lame_encoder.kcfg:11
+#, no-c-format
+msgid "Constant Bitrate"
+msgstr "고정 비트레이트"
+
+#: audiocd_lame_encoder.kcfg:15
+#, no-c-format
+msgid "Variable Bitrate"
+msgstr "가변 비트레이트"
+
+#: audiocd_lame_encoder.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Stereo Mode"
+msgstr "스테레오 모드"
+
+#: audiocd_lame_encoder.kcfg:24
+#, no-c-format
+msgid "Quality"
+msgstr "품질"
+
+#: audiocd_lame_encoder.kcfg:30
+#, no-c-format
+msgid "Copyrighted"
+msgstr "저작권 보호됨"
+
+#: audiocd_lame_encoder.kcfg:34
+#, no-c-format
+msgid "Original"
+msgstr "원본"
+
+#: audiocd_lame_encoder.kcfg:38
+#, no-c-format
+msgid "ISO Encoding"
+msgstr "ISO 인코딩"
+
+#: audiocd_lame_encoder.kcfg:42
+#, no-c-format
+msgid "Error protection"
+msgstr "오류 보호"
+
+#: audiocd_lame_encoder.kcfg:46
+#, no-c-format
+msgid "Write ID3 Tag"
+msgstr "ID3 태그 쓰기"
+
+#: audiocd_lame_encoder.kcfg:52 encoderlameconfig.ui:588
+#, no-c-format
+msgid "Constant Bitrate Settings"
+msgstr "일정 비트레이트 설정"
+
+#: audiocd_lame_encoder.kcfg:60
+#, no-c-format
+msgid "Minimal bitrate"
+msgstr "최소 비트레이트"
+
+#: audiocd_lame_encoder.kcfg:64
+#, no-c-format
+msgid "Minimal Value is a hard limit"
+msgstr ""
+
+#: audiocd_lame_encoder.kcfg:68
+#, no-c-format
+msgid "Maximal bitrate"
+msgstr "최대 비트레이트"
+
+#: audiocd_lame_encoder.kcfg:72
+#, no-c-format
+msgid "Average bitrate"
+msgstr "평균 비트레이트"
+
+#: audiocd_lame_encoder.kcfg:76
+#, no-c-format
+msgid "Write Xing VBR tag"
+msgstr "Xing VBR 태그 쓰기"
+
+#: audiocd_lame_encoder.kcfg:81
+#, no-c-format
+msgid "Minimal bitrate value"
+msgstr "최소 비트레이트 값"
+
+#: audiocd_lame_encoder.kcfg:87
+#, no-c-format
+msgid "Maximal bitrate value"
+msgstr "최대 비트레이트 값"
+
+#: audiocd_lame_encoder.kcfg:93
+#, no-c-format
+msgid "Average bitrate value"
+msgstr "평균 비트레이트 값"
+
+#: audiocd_lame_encoder.kcfg:102
+#, no-c-format
+msgid "Lowpass filter cutoff above"
+msgstr "로우 패스 필터 한계점"
+
+#: audiocd_lame_encoder.kcfg:106
+#, no-c-format
+msgid "Lowpass filter cutoff above Value"
+msgstr "로우 패스 필터 한계점 값"
+
+#: audiocd_lame_encoder.kcfg:111
+#, no-c-format
+msgid "Highpass filter cutoff above"
+msgstr "하이 패스 필터 한계점"
+
+#: audiocd_lame_encoder.kcfg:115
+#, no-c-format
+msgid "Highpass filter cutoff above Value"
+msgstr "하이 패스 필터 한계점 값"
+
+#: audiocd_lame_encoder.kcfg:120
+#, no-c-format
+msgid "Lowpass filter width"
+msgstr "로우 패스 필터 폭"
+
+#: audiocd_lame_encoder.kcfg:124
+#, no-c-format
+msgid "Lowpass filter width value"
+msgstr "로우 패스 필터 폭 값"
+
+#: audiocd_lame_encoder.kcfg:129 audiocd_lame_encoder.kcfg:133
+#, no-c-format
+msgid "Highpass filter width"
+msgstr "하이 패스 필터 폭"
+
+#: encoderlameconfig.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: encoderlameconfig.ui:41
#, no-c-format
msgid "Cop&yrighted"
msgstr "저작권 보호됨(&Y)"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: encoderlameconfig.ui:44
#, no-c-format
msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
msgstr "MP3 파일 저작권 보호됨으로 표시"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 47
-#: rc.cpp:12
+#: encoderlameconfig.ui:47
#, no-c-format
msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
msgstr "MP3 파일을 저작권이 보호된 것으로 표시합니다."
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 55
-#: rc.cpp:15
+#: encoderlameconfig.ui:55
#, no-c-format
msgid "Origi&nal"
msgstr "원본(&N)"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 61
-#: rc.cpp:18
+#: encoderlameconfig.ui:61
#, no-c-format
msgid "Mark MP3 file as an original"
msgstr "MP3 파일을 원본으로 표시"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 64
-#: rc.cpp:21
+#: encoderlameconfig.ui:64
#, no-c-format
msgid "Mark MP3 file as an original."
msgstr "MP3 파일을 원본으로 표시합니다."
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 72
-#: rc.cpp:24
+#: encoderlameconfig.ui:72
#, no-c-format
msgid "&ISO encoding"
msgstr "ISO 인코딩(&I)"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 75
-#: rc.cpp:27
+#: encoderlameconfig.ui:75
#, no-c-format
msgid "Try to use strict ISO encoding"
msgstr "순수 ISO 인코딩 사용"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 78
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:84 rc.cpp:132
+#: encoderlameconfig.ui:78 encoderlameconfig.ui:282 encoderlameconfig.ui:377
#, no-c-format
msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
msgstr "이것은 인코딩의 최대 비트레이트를 결정합니다."
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 86
-#: rc.cpp:33
+#: encoderlameconfig.ui:86
#, no-c-format
msgid "&Error protection"
msgstr "오류 보호(&E)"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 94
-#: rc.cpp:36
+#: encoderlameconfig.ui:94
#, no-c-format
msgid "&Write ID3 tag"
msgstr "ID3 태그 쓰기(&W)"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 100
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:42
+#: encoderlameconfig.ui:100 encoderlameconfig.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
msgstr "선택되어 있고cddb 지원이 사용 가능하면 ID3 태그가 추가됩니다"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 113
-#: rc.cpp:45
+#: encoderlameconfig.ui:113
#, no-c-format
msgid "Encoding Method"
msgstr "인코딩 방법"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 138
-#: rc.cpp:48
+#: encoderlameconfig.ui:138
#, no-c-format
msgid "Low"
msgstr "낮음"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 169
-#: rc.cpp:51
+#: encoderlameconfig.ui:169
#, no-c-format
msgid "High"
msgstr "높음"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 179
-#: rc.cpp:54
+#: encoderlameconfig.ui:179
#, no-c-format
msgid "&Quality:"
msgstr "품질(&Q):"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 191
-#: rc.cpp:57
+#: encoderlameconfig.ui:191
#, no-c-format
msgid "Stereo"
msgstr "스테레오"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 196
-#: rc.cpp:60
+#: encoderlameconfig.ui:196
#, no-c-format
msgid "Joint Stereo"
msgstr "조인트 스테레오"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 201
-#: rc.cpp:63
+#: encoderlameconfig.ui:201
#, no-c-format
msgid "Dual Channel"
msgstr "듀얼 채널"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 206
-#: rc.cpp:66
+#: encoderlameconfig.ui:206
#, no-c-format
msgid "Mono"
msgstr "모노"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 213
-#: rc.cpp:69
+#: encoderlameconfig.ui:213
#, no-c-format
msgid ""
-"This option controls whether MP3 files are recorded with one or two channels. "
-"Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also kills the stereo "
-"signal."
+"This option controls whether MP3 files are recorded with one or two "
+"channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also "
+"kills the stereo signal."
msgstr ""
-"이 옵션은 MP3 파일의 채널 개수를 설정합니다. <i>\"모노\"</i>를 선택하면 파일의 크기가 줄어들지만, 스테레오 신호를 없앱니다."
+"이 옵션은 MP3 파일의 채널 개수를 설정합니다. <i>\"모노\"</i>를 선택하면 파일"
+"의 크기가 줄어들지만, 스테레오 신호를 없앱니다."
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 221
-#: rc.cpp:72
+#: encoderlameconfig.ui:221
#, no-c-format
msgid "Constant bitrate"
msgstr "고정 비트레이트"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 229
-#: rc.cpp:75
+#: encoderlameconfig.ui:229
#, no-c-format
msgid "Variable bitrate"
msgstr "가변 비트레이트"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 262
-#: rc.cpp:78
+#: encoderlameconfig.ui:262
#, no-c-format
msgid "Variable Bitrate Settings"
msgstr "가변 비트레이트 설정"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 279
-#: rc.cpp:81
+#: encoderlameconfig.ui:279
#, no-c-format
msgid "Specify avera&ge bitrate:"
msgstr "평균 비트레이트 지정(&G):"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 288
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:141 rc.cpp:192 rc.cpp:240
+#: encoderlameconfig.ui:288 encoderlameconfig.ui:397 encoderlameconfig.ui:503
+#: encoderlameconfig.ui:614
#, no-c-format
msgid "32 kbs"
msgstr "32 kbs"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 293
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:144 rc.cpp:195 rc.cpp:243
+#: encoderlameconfig.ui:293 encoderlameconfig.ui:402 encoderlameconfig.ui:508
+#: encoderlameconfig.ui:619
#, no-c-format
msgid "40 kbs"
msgstr "40 kbs"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 298
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:147 rc.cpp:198 rc.cpp:246
+#: encoderlameconfig.ui:298 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:513
+#: encoderlameconfig.ui:624
#, no-c-format
msgid "48 kbs"
msgstr "48 kbs"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 303
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:150 rc.cpp:201 rc.cpp:249
+#: encoderlameconfig.ui:303 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:518
+#: encoderlameconfig.ui:629
#, no-c-format
msgid "56 kbs"
msgstr "56 kbs"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 308
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:153 rc.cpp:204 rc.cpp:252
+#: encoderlameconfig.ui:308 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:523
+#: encoderlameconfig.ui:634
#, no-c-format
msgid "64 kbs"
msgstr "64 kbs"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 313
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:156 rc.cpp:207 rc.cpp:255
+#: encoderlameconfig.ui:313 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:528
+#: encoderlameconfig.ui:639
#, no-c-format
msgid "80 kbs"
msgstr "80 kbs"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 318
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:159 rc.cpp:210 rc.cpp:258
+#: encoderlameconfig.ui:318 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:533
+#: encoderlameconfig.ui:644
#, no-c-format
msgid "96 kbs"
msgstr "96 kbs"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 323
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:162 rc.cpp:213 rc.cpp:261
+#: encoderlameconfig.ui:323 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:538
+#: encoderlameconfig.ui:649
#, no-c-format
msgid "112 kbs"
msgstr "112 kbs"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 328
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:165 rc.cpp:216 rc.cpp:264
+#: encoderlameconfig.ui:328 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:543
+#: encoderlameconfig.ui:654
#, no-c-format
msgid "128 kbs"
msgstr "128 kbs"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 333
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:168 rc.cpp:219 rc.cpp:267
+#: encoderlameconfig.ui:333 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:548
+#: encoderlameconfig.ui:659
#, no-c-format
msgid "160 kbs"
msgstr "160 kbs"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 338
-#: rc.cpp:117 rc.cpp:171 rc.cpp:222 rc.cpp:270
+#: encoderlameconfig.ui:338 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:553
+#: encoderlameconfig.ui:664
#, no-c-format
msgid "192 kbs"
msgstr "192 kbs"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 343
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:174 rc.cpp:225 rc.cpp:273
+#: encoderlameconfig.ui:343 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:558
+#: encoderlameconfig.ui:669
#, no-c-format
msgid "224 kbs"
msgstr "224 kbs"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 348
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:177 rc.cpp:228 rc.cpp:276
+#: encoderlameconfig.ui:348 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:563
+#: encoderlameconfig.ui:674
#, no-c-format
msgid "256 kbs"
msgstr "256 kbs"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 353
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:180 rc.cpp:231 rc.cpp:279
+#: encoderlameconfig.ui:353 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:568
+#: encoderlameconfig.ui:679
#, no-c-format
msgid "320 kbs"
msgstr "320 kbs"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 374
-#: rc.cpp:129
+#: encoderlameconfig.ui:374
#, no-c-format
msgid "Maximal bi&trate:"
msgstr "최대 비트레이트(&T):"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 385
-#: rc.cpp:135
+#: encoderlameconfig.ui:385
#, no-c-format
msgid "Write &Xing VBR tag"
msgstr "Xing VBR 태그 쓰기(&X)"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 391
-#: rc.cpp:138
+#: encoderlameconfig.ui:391
#, no-c-format
msgid ""
"This writes additional information related to VBR as introduced by Xing."
msgstr "Xing이 만든 VBR에 관한 추가적인 정보를 기록합니다."
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 483
-#: rc.cpp:183
+#: encoderlameconfig.ui:483
#, no-c-format
msgid "Minimal &value is a hard limit"
msgstr ""
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 494
-#: rc.cpp:186
+#: encoderlameconfig.ui:494
#, no-c-format
msgid "Minimal &bitrate:"
msgstr "최소 비트레이트(&B):"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 497
-#: rc.cpp:189
+#: encoderlameconfig.ui:497
#, no-c-format
msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
msgstr "인코딩에 사용할 최소 비트레이트를 선택합니다."
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 588
-#: rc.cpp:234 rc.cpp:339
-#, no-c-format
-msgid "Constant Bitrate Settings"
-msgstr "일정 비트레이트 설정"
-
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 605
-#: rc.cpp:237
+#: encoderlameconfig.ui:605
#, no-c-format
msgid "Bitrate:"
msgstr "비트레이트:"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 689
-#: rc.cpp:282
+#: encoderlameconfig.ui:689
#, no-c-format
msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file."
msgstr "비트레이트가 올라갈수록 품질과 파일 크기가 올라갑니다,"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 699
-#: rc.cpp:285
+#: encoderlameconfig.ui:699
#, no-c-format
msgid "Filter Settings"
msgstr "필터 설정"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 723
-#: rc.cpp:288
+#: encoderlameconfig.ui:723
#, no-c-format
msgid "&Lowpass filter cutoff above"
msgstr "로우 패스 필터 임계값(&L)"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 734
-#: rc.cpp:291 rc.cpp:297 rc.cpp:303 rc.cpp:309
+#: encoderlameconfig.ui:734 encoderlameconfig.ui:756 encoderlameconfig.ui:781
+#: encoderlameconfig.ui:806
#, no-c-format
msgid " Hz"
msgstr " Hz"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 745
-#: rc.cpp:294
+#: encoderlameconfig.ui:745
#, no-c-format
msgid "&Highpass filter cutoff below"
msgstr "하이 패스 필터 임계값(&H)"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 770
-#: rc.cpp:300
+#: encoderlameconfig.ui:770
#, no-c-format
msgid "Low&pass filter width"
msgstr "로우 패스 필터 폭(&P)"
-#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 795
-#: rc.cpp:306
+#: encoderlameconfig.ui:795
#, no-c-format
msgid "Highpa&ss filter width"
msgstr "하이 패스 필터 폭(&S)"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 11
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid "Constant Bitrate"
-msgstr "고정 비트레이트"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 15
-#: rc.cpp:315
-#, no-c-format
-msgid "Variable Bitrate"
-msgstr "가변 비트레이트"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 20
-#: rc.cpp:318
-#, no-c-format
-msgid "Stereo Mode"
-msgstr "스테레오 모드"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 24
-#: rc.cpp:321
-#, no-c-format
-msgid "Quality"
-msgstr "품질"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 30
-#: rc.cpp:324
-#, no-c-format
-msgid "Copyrighted"
-msgstr "저작권 보호됨"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 34
-#: rc.cpp:327
-#, no-c-format
-msgid "Original"
-msgstr "원본"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 38
-#: rc.cpp:330
-#, no-c-format
-msgid "ISO Encoding"
-msgstr "ISO 인코딩"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 42
-#: rc.cpp:333
-#, no-c-format
-msgid "Error protection"
-msgstr "오류 보호"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 46
-#: rc.cpp:336
-#, no-c-format
-msgid "Write ID3 Tag"
-msgstr "ID3 태그 쓰기"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 60
-#: rc.cpp:342
-#, no-c-format
-msgid "Minimal bitrate"
-msgstr "최소 비트레이트"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 64
-#: rc.cpp:345
-#, no-c-format
-msgid "Minimal Value is a hard limit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 68
-#: rc.cpp:348
-#, no-c-format
-msgid "Maximal bitrate"
-msgstr "최대 비트레이트"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 72
-#: rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "Average bitrate"
-msgstr "평균 비트레이트"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 76
-#: rc.cpp:354
-#, no-c-format
-msgid "Write Xing VBR tag"
-msgstr "Xing VBR 태그 쓰기"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 81
-#: rc.cpp:357
-#, no-c-format
-msgid "Minimal bitrate value"
-msgstr "최소 비트레이트 값"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 87
-#: rc.cpp:360
-#, no-c-format
-msgid "Maximal bitrate value"
-msgstr "최대 비트레이트 값"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 93
-#: rc.cpp:363
-#, no-c-format
-msgid "Average bitrate value"
-msgstr "평균 비트레이트 값"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 102
-#: rc.cpp:366
-#, no-c-format
-msgid "Lowpass filter cutoff above"
-msgstr "로우 패스 필터 한계점"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 106
-#: rc.cpp:369
-#, no-c-format
-msgid "Lowpass filter cutoff above Value"
-msgstr "로우 패스 필터 한계점 값"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 111
-#: rc.cpp:372
-#, no-c-format
-msgid "Highpass filter cutoff above"
-msgstr "하이 패스 필터 한계점"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 115
-#: rc.cpp:375
-#, no-c-format
-msgid "Highpass filter cutoff above Value"
-msgstr "하이 패스 필터 한계점 값"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 120
-#: rc.cpp:378
-#, no-c-format
-msgid "Lowpass filter width"
-msgstr "로우 패스 필터 폭"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 124
-#: rc.cpp:381
-#, no-c-format
-msgid "Lowpass filter width value"
-msgstr "로우 패스 필터 폭 값"
-
-#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 129
-#: rc.cpp:384 rc.cpp:387
-#, no-c-format
-msgid "Highpass filter width"
-msgstr "하이 패스 필터 폭"