summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kopete.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kopete.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kopete.po20
1 files changed, 0 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kopete.po
index 8327c783ac3..3b47f33f2bf 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -6249,13 +6249,11 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:84
#, fuzzy
-#| msgid "Display Name"
msgid "&Change Display Name..."
msgstr "표시 이름"
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:85
#, fuzzy
-#| msgid "Start &Chat..."
msgid "&Start Chat..."
msgstr "대화 시작(&C)..."
@@ -6265,13 +6263,11 @@ msgstr "직접 명령 보냄(&O)..."
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:332
#, fuzzy
-#| msgid "Reverse List - MSN Plugin"
msgid "Start Chat - MSN Plugin"
msgstr "나를 대화 상대 목록에 더한 상대방 목록 - MSN 플러그인"
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:333
#, fuzzy
-#| msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:"
msgid ""
"Please enter the email address of the person with whom you want to chat:"
msgstr "초대하고 싶은 email 주소를 입력하십시오:"
@@ -6280,7 +6276,6 @@ msgstr "초대하고 싶은 email 주소를 입력하십시오:"
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365
#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278
#, fuzzy
-#| msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>"
msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>"
msgstr "<qt>올바른 호스트 이름을 입력해야 합니다.</qt>"
@@ -6310,7 +6305,6 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/msnaccount.cpp:436
#, fuzzy
-#| msgid "Connection Lost."
msgid "Connection Lost - MSN Plugin"
msgstr "연결을 잃었습니다."
@@ -6375,7 +6369,6 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:652
#, fuzzy
-#| msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
msgid "has sent you a nudge"
msgstr "대화 상대가 윙크를 보냈습니다."
@@ -6397,7 +6390,6 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:760
#, fuzzy
-#| msgid "Failed to establish a secure connection."
msgid "Impossible to establish the connection"
msgstr "보안 연결을 만들 수 없습니다."
@@ -6428,7 +6420,6 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:44
#, fuzzy
-#| msgid "File Transfer"
msgid "File Transfer - MSN Plugin"
msgstr "파일 전송"
@@ -6612,7 +6603,6 @@ msgstr "대화 상대 ID들"
#: protocols/msn/msnsocket.cpp:184
#, fuzzy
-#| msgid "There was an error authenticating with the server: %1"
msgid ""
"There was an error while connecting to the MSN server.\n"
"Error message:\n"
@@ -6620,13 +6610,11 @@ msgstr "서버에 인증하는 중 오류 발생: %1"
#: protocols/msn/msnsocket.cpp:186
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unable to Connect '%1'"
msgid "Unable to lookup %1"
msgstr "'%1'에 연결할 수 없습니다"
#: protocols/msn/msnsocket.cpp:568
#, fuzzy
-#| msgid "Temporary failure, please try again later."
msgid "An internal server error occurred. Please try again later."
msgstr "임시적 오류입니다. 나중에 다시 시도하십시오."
@@ -6638,7 +6626,6 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/msnsocket.cpp:580
#, fuzzy
-#| msgid "Temporary failure, please try again later."
msgid "The MSN server is busy. Please try again later."
msgstr "임시적 오류입니다. 나중에 다시 시도하십시오."
@@ -6661,13 +6648,11 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:126
#, fuzzy
-#| msgid "Server Window"
msgid "user never joined"
msgstr "서버 창"
#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:131
#, fuzzy
-#| msgid "The resource is already in use."
msgid "The user %1 is already in this chat."
msgstr "자원이 이미 사용 중입니다."
@@ -6691,7 +6676,6 @@ msgstr ""
#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:151
#, fuzzy
-#| msgid "You have been disconnected"
msgid "user disconnected"
msgstr "연결이 끊겼습니다"
@@ -15088,9 +15072,6 @@ msgstr "계정 비밀번호."
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:95
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:106
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a "
-#| "number (no decimals, no spaces)."
msgid ""
"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an "
"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
@@ -15201,7 +15182,6 @@ msgstr "컴퓨터 호스트 이름(&P):"
#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:201
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Mobile:"
msgid "Profile:"
msgstr "휴대폰:"