summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdesdk/tdeio_svn.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdesdk/tdeio_svn.po183
1 files changed, 183 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-ko/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
new file mode 100644
index 00000000000..f0241abcd8f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
@@ -0,0 +1,183 @@
+# translation of kio_svn.po to Korean
+# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com.localdomain>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_svn\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-05 06:15+0000\n"
+"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
+"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: svn.cpp:235
+msgid "Looking for %1..."
+msgstr "%1을 찾는 중..."
+
+#: svn.cpp:1088
+msgid "Nothing to commit."
+msgstr "전송할 것이 없습니다."
+
+#: svn.cpp:1090
+#, c-format
+msgid "Committed revision %1."
+msgstr "전송된 개정판 %1."
+
+#: svn.cpp:1352
+#, c-format
+msgid "A (bin) %1"
+msgstr "A (바이너리) %1"
+
+#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386
+#, c-format
+msgid "A %1"
+msgstr "A %1"
+
+#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382
+#, c-format
+msgid "D %1"
+msgstr "D %1"
+
+#: svn.cpp:1363
+#, c-format
+msgid "Restored %1."
+msgstr "복구된 %1."
+
+#: svn.cpp:1366
+#, c-format
+msgid "Reverted %1."
+msgstr "변환된 %1."
+
+#: svn.cpp:1369
+msgid ""
+"Failed to revert %1.\n"
+"Try updating instead."
+msgstr ""
+"%1로 변환에 실패했습니다.\n"
+"대신 업데이트를 시도하십시오."
+
+#: svn.cpp:1372
+#, c-format
+msgid "Resolved conflicted state of %1."
+msgstr "%1의 충돌 상태가 해결되었습니다."
+
+#: svn.cpp:1376
+#, c-format
+msgid "Skipped missing target %1."
+msgstr "찾지 못하는 대상 %1을 건너뛰었습니다."
+
+#: svn.cpp:1378
+#, c-format
+msgid "Skipped %1."
+msgstr "%1을 건너뛰었습니다."
+
+#: svn.cpp:1431
+#, c-format
+msgid "Exported external at revision %1."
+msgstr "개정 %1에서 외부로 내보냈습니다.."
+
+#: svn.cpp:1433
+#, c-format
+msgid "Exported revision %1."
+msgstr "개정판 %1을 내보냈습니다."
+
+#: svn.cpp:1436
+#, c-format
+msgid "Checked out external at revision %1."
+msgstr "개정 %1에 외부로 출력된 것을 확인했습니다."
+
+#: svn.cpp:1438
+#, c-format
+msgid "Checked out revision %1."
+msgstr "개정 %1 확인."
+
+#: svn.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Updated external to revision %1."
+msgstr "개정 %1에 대해 외부 업데이트 됨."
+
+#: svn.cpp:1444
+#, c-format
+msgid "Updated to revision %1."
+msgstr "개정 %1에 대해 업데이트 됨."
+
+#: svn.cpp:1447
+#, c-format
+msgid "External at revision %1."
+msgstr "개정 %1의 외부."
+
+#: svn.cpp:1449
+#, c-format
+msgid "At revision %1."
+msgstr "개정 %1에."
+
+#: svn.cpp:1455
+msgid "External export complete."
+msgstr "외부 내보내기 완료."
+
+#: svn.cpp:1457
+msgid "Export complete."
+msgstr "내보내기 완료."
+
+#: svn.cpp:1460
+msgid "External checkout complete."
+msgstr "외부 확인 성공."
+
+#: svn.cpp:1462
+msgid "Checkout complete."
+msgstr "확인 완료."
+
+#: svn.cpp:1465
+msgid "External update complete."
+msgstr "외부 업데이트 완료."
+
+#: svn.cpp:1467
+msgid "Update complete."
+msgstr "업데이트 완료."
+
+#: svn.cpp:1477
+#, c-format
+msgid "Fetching external item into %1."
+msgstr "%1에 외부 항목 패치중."
+
+#: svn.cpp:1481
+#, c-format
+msgid "Status against revision: %1."
+msgstr "개정에 대한 상태: %1."
+
+#: svn.cpp:1484
+#, c-format
+msgid "Performing status on external item at %1."
+msgstr "%1에 외부 아이템의 상태를 형성 중."
+
+#: svn.cpp:1487
+#, c-format
+msgid "Sending %1"
+msgstr "%1 전송중"
+
+#: svn.cpp:1491
+#, c-format
+msgid "Adding (bin) %1."
+msgstr "추가중 (바이너리) %1."
+
+#: svn.cpp:1493
+#, c-format
+msgid "Adding %1."
+msgstr "%1 추가중."
+
+#: svn.cpp:1497
+#, c-format
+msgid "Deleting %1."
+msgstr "%1 삭제중."
+
+#: svn.cpp:1500
+#, c-format
+msgid "Replacing %1."
+msgstr "%1 교체중."
+
+#: svn.cpp:1505
+msgid "Transmitting file data "
+msgstr "파일 데이타 전송중"