summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmsmartcard.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
index 4f4aa0de74d..0fe2812d7bf 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "rch@richard.eu.org,dgvirtual@akl.lt"
#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
-msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>"
-msgstr "<b>Nepavyksta susisiekti su KDE gudrių kortelių tarnyba</b>"
+msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>"
+msgstr "<b>Nepavyksta susisiekti su TDE gudrių kortelių tarnyba</b>"
#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
#: rc.cpp:6
@@ -46,19 +46,19 @@ msgstr "Galimos priežastys"
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
-"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
-"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this "
+"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
+"command 'tdeinit' and then try reloading the TDE Control Center to see if this "
"message goes away.\n"
"\n"
-"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will "
+"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will "
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
msgstr ""
"\n"
-"1) KDE tarnyba „kded“ neveikia. Jūs galite perstartuoti ją paleisdami komandą "
-"„tdeinit“ ir mėginti iš naujo įkelti KDE valdymo centrą bei pažiūrėti ar "
+"1) TDE tarnyba „kded“ neveikia. Jūs galite perstartuoti ją paleisdami komandą "
+"„tdeinit“ ir mėginti iš naujo įkelti TDE valdymo centrą bei pažiūrėti ar "
"pranešimas dingo.\n"
"\n"
-"2) Jūsų KDE bibliotekos nepalaiko gudrių kortelių. Jums reikės sukompiliuoti "
+"2) Jūsų TDE bibliotekos nepalaiko gudrių kortelių. Jums reikės sukompiliuoti "
"tdelibs iš naujo prieš tai įdiegus libpcslite."
#. i18n: file smartcardbase.ui line 31
@@ -84,10 +84,10 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid ""
-"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically "
+"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically "
"detect card insertion and reader hotplug events."
msgstr ""
-"Dažniausiai Jūs turėtumėte tai įjungti. Tai leidžia KDE automatiškai pastebėti "
+"Dažniausiai Jūs turėtumėte tai įjungti. Tai leidžia TDE automatiškai pastebėti "
"kortelės įdėjimą ir skaitytuvo prijungimą."
#. i18n: file smartcardbase.ui line 92
@@ -101,10 +101,10 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid ""
-"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if "
+"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if "
"no other application attempts to use the card."
msgstr ""
-"Kai Jūs įdedate gudrią kortelę KDE gali automatiškai paleisti tvarkymo įrankį, "
+"Kai Jūs įdedate gudrią kortelę TDE gali automatiškai paleisti tvarkymo įrankį, "
"jei jokia kita programa nebando naudoti kortelės."
#. i18n: file smartcardbase.ui line 106
@@ -163,8 +163,8 @@ msgid "kcmsmartcard"
msgstr "kcmsmartcard"
#: smartcard.cpp:59
-msgid "KDE Smartcard Control Module"
-msgstr "KDE gudrių kortelių valdymo modulis"
+msgid "TDE Smartcard Control Module"
+msgstr "TDE gudrių kortelių valdymo modulis"
#: smartcard.cpp:61
msgid "(c) 2001 George Staikos"
@@ -204,10 +204,10 @@ msgstr "Joks modulis netvarko šios kortelės"
#: smartcard.cpp:368
msgid ""
-"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for "
+"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
"certificates and logging in to the system."
msgstr ""
-"<h1>gudri kortelė</h1> Šis modulis leidžia jums konfigūruoti KDE gudrių "
+"<h1>gudri kortelė</h1> Šis modulis leidžia jums konfigūruoti TDE gudrių "
"kortelių palaikymą. Jos gali būti naudojamos įvairioms užduotims, kaip SSL "
"sertifikatų saugojimui ir registravimuisi sistemoje."