diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/knetattach.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdebase/knetattach.po | 59 |
1 files changed, 33 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/knetattach.po index dfc4a2920c1..b8f440964e5 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/knetattach.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/knetattach.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetattach\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-09 08:43+0200\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "dgvirtual@akl.lt" -#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282 +#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:289 msgid "Save && C&onnect" msgstr "Įrašyti ir &prisijungti" @@ -72,13 +72,13 @@ msgstr "" "adresą ir naudotiną aplanko kelią ir spauskite spauskite mygtuką <b>„Įrašyti " "ir prisijungti“</b>." -#: knetattach.ui.h:161 +#: knetattach.ui.h:168 msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again." msgstr "" "Nepavyksta prisijungti prie serverio. Prašome patikrinti nustatymus ir " "bandyti iš naujo." -#: knetattach.ui.h:284 +#: knetattach.ui.h:291 msgid "C&onnect" msgstr "P&risijungti" @@ -106,30 +106,37 @@ msgstr "Pridėti tinklo aplanką" #: knetattach.ui:59 #, no-c-format -msgid "&Recent connection:" -msgstr "&Nesenas prisijungimas:" - -#: knetattach.ui:67 -#, no-c-format msgid "&WebFolder (webdav)" msgstr "Ži&niatinklio aplankas (webdav)" -#: knetattach.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Secure shell (ssh)" -msgstr "&Saugus apvalkalas (ssh)" - -#: knetattach.ui:111 +#: knetattach.ui:70 #, no-c-format msgid "FT&P" msgstr "FT&P" -#: knetattach.ui:119 +#: knetattach.ui:78 #, no-c-format msgid "&Microsoft® Windows® network drive" msgstr "&Microsoft® Windows® tinklo diskas" -#: knetattach.ui:146 +#: knetattach.ui:86 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&Secure shell (ssh)" +msgid "&Secure shell (via SFTP)" +msgstr "&Saugus apvalkalas (ssh)" + +#: knetattach.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&Secure shell (ssh)" +msgid "&Secure shell (via FISH)" +msgstr "&Saugus apvalkalas (ssh)" + +#: knetattach.ui:108 +#, no-c-format +msgid "&Recent connection:" +msgstr "&Nesenas prisijungimas:" + +#: knetattach.ui:157 #, no-c-format msgid "" "Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next " @@ -138,12 +145,12 @@ msgstr "" "Pasirinkite tinklo aplanko, prie kurio norite prisijungti, tipą, ir " "spauskite mygtuką „Toliau“" -#: knetattach.ui:176 +#: knetattach.ui:187 #, no-c-format msgid "Network Folder Information" msgstr "Tinklo aplanko informacija" -#: knetattach.ui:187 +#: knetattach.ui:198 #, no-c-format msgid "" "Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and " @@ -152,37 +159,37 @@ msgstr "" "Įrašykite vardą šiam <i>%1</i> prisijungimui bei serverio adresą, prievadą " "ir aplanko kelią ir spauskite mygtuką „Toliau“." -#: knetattach.ui:215 +#: knetattach.ui:226 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "&Vardas:" -#: knetattach.ui:255 +#: knetattach.ui:266 #, no-c-format msgid "&User:" msgstr "&Naudotojas:" -#: knetattach.ui:266 +#: knetattach.ui:277 #, no-c-format msgid "Se&rver:" msgstr "Se&rveris:" -#: knetattach.ui:277 +#: knetattach.ui:288 #, no-c-format msgid "&Port:" msgstr "&Prievadas:" -#: knetattach.ui:314 +#: knetattach.ui:325 #, no-c-format msgid "&Folder:" msgstr "&Aplankas:" -#: knetattach.ui:342 +#: knetattach.ui:353 #, no-c-format msgid "Cr&eate an icon for this remote folder" msgstr "Sukur&ti ženkliuką nutolusiam aplankui" -#: knetattach.ui:353 +#: knetattach.ui:364 #, no-c-format msgid "&Use encryption" msgstr "&Naudoti šifravimą" |