diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 76 |
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index c85e246b2b4..2dc89e9a15e 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-11 08:43+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" @@ -29,13 +29,13 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:279 +#: tdeio_sftp.cpp:280 #, fuzzy #| msgid "Incorrect username or password" msgid "Incorrect or invalid passphrase." msgstr "Neteisingas naudotojo vardas ar slaptažodis" -#: tdeio_sftp.cpp:285 +#: tdeio_sftp.cpp:286 #, fuzzy, c-format #| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." msgid "" @@ -43,77 +43,77 @@ msgid "" "%1" msgstr "Prašome įvesti Jūsų SSH asmeninio rakto slaptažodį." -#: tdeio_sftp.cpp:287 +#: tdeio_sftp.cpp:288 #, fuzzy #| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." msgid "Please enter the passphrase for your public key." msgstr "Prašome įvesti Jūsų SSH asmeninio rakto slaptažodį." -#: tdeio_sftp.cpp:436 tdeio_sftp.cpp:629 +#: tdeio_sftp.cpp:437 tdeio_sftp.cpp:630 msgid "SFTP Login" msgstr "SFTP prisiregistravimas" -#: tdeio_sftp.cpp:457 +#: tdeio_sftp.cpp:458 #, fuzzy #| msgid "Please enter your username and password." msgid "Please enter your password." msgstr "Prašome įvesti naudotojo vardą ir slaptažodį." -#: tdeio_sftp.cpp:462 tdeio_sftp.cpp:562 +#: tdeio_sftp.cpp:463 tdeio_sftp.cpp:563 msgid "Login failed: incorrect password or username." msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:469 +#: tdeio_sftp.cpp:470 msgid "Please enter answer for the next request:" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:508 +#: tdeio_sftp.cpp:509 msgid "Use the username input field to answer this question." msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:549 +#: tdeio_sftp.cpp:550 msgid "Please enter your username and password." msgstr "Prašome įvesti naudotojo vardą ir slaptažodį." -#: tdeio_sftp.cpp:615 +#: tdeio_sftp.cpp:616 msgid "SSH error: \"%1\" (%2)" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:631 +#: tdeio_sftp.cpp:632 msgid "site:" msgstr "sritis:" -#: tdeio_sftp.cpp:843 +#: tdeio_sftp.cpp:844 msgid "Could not allocate callbacks" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:908 +#: tdeio_sftp.cpp:909 msgid "Could not create a new SSH session." msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:938 +#: tdeio_sftp.cpp:939 msgid "Could not set host." msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:945 +#: tdeio_sftp.cpp:946 #, fuzzy #| msgid "Could not read SFTP packet" msgid "Could not set port." msgstr "Nepavyksta perskaityti SFTP paketo" -#: tdeio_sftp.cpp:955 +#: tdeio_sftp.cpp:956 msgid "Could not set username." msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:964 +#: tdeio_sftp.cpp:965 msgid "Could not set log verbosity." msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:972 +#: tdeio_sftp.cpp:973 msgid "Could not parse the config file." msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:1025 +#: tdeio_sftp.cpp:1026 #, c-format msgid "" "The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:1035 +#: tdeio_sftp.cpp:1036 msgid "" "The host key for the server %1 has changed.\n" "This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for " @@ -134,94 +134,94 @@ msgid "" "%3" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:1049 +#: tdeio_sftp.cpp:1050 msgid "Warning: Cannot verify host's identity." msgstr "Perspėjimas: Nepavyksta patikrinti mazgo tapatybės!" -#: tdeio_sftp.cpp:1050 +#: tdeio_sftp.cpp:1051 msgid "" "The authenticity of host %1 cannot be established.\n" "The key fingerprint is: %2\n" "Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:1092 +#: tdeio_sftp.cpp:1093 #, fuzzy #| msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" msgstr "Atveriu SFTP prisijungimą prie mazgo <b>%1: %2</b>" -#: tdeio_sftp.cpp:1096 +#: tdeio_sftp.cpp:1097 #, fuzzy #| msgid "No hostname specified" msgid "No hostname specified." msgstr "Nenurodytas mazgo vardas" -#: tdeio_sftp.cpp:1131 tdeio_sftp.cpp:1207 +#: tdeio_sftp.cpp:1132 tdeio_sftp.cpp:1210 #, fuzzy #| msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed (method: %1)." msgstr "Autentikacija nepavyko." -#: tdeio_sftp.cpp:1132 +#: tdeio_sftp.cpp:1133 msgid "none" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:1171 +#: tdeio_sftp.cpp:1172 msgid "" "Authentication failed.\n" "The server did not send any authentication methods!" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:1175 +#: tdeio_sftp.cpp:1176 msgid "" "Authentication failed.\n" "The server sent only unsupported authentication methods (%1)!" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:1211 +#: tdeio_sftp.cpp:1214 msgid "Server is slow to respond or hung up unexpectedly." msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:1227 +#: tdeio_sftp.cpp:1230 #, fuzzy #| msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed unexpectedly" msgstr "Autentikacija nepavyko." -#: tdeio_sftp.cpp:1241 +#: tdeio_sftp.cpp:1244 #, fuzzy #| msgid "Authentication failed." msgid "Authentication denied (attempted methods: %1)." msgstr "Autentikacija nepavyko." -#: tdeio_sftp.cpp:1245 +#: tdeio_sftp.cpp:1248 msgid "Note: server also declares some unsupported authentication methods (%1)" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:1259 +#: tdeio_sftp.cpp:1262 msgid "" "Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the " "server." msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:1266 +#: tdeio_sftp.cpp:1269 msgid "Could not initialize the SFTP session." msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:1271 +#: tdeio_sftp.cpp:1274 #, c-format msgid "Successfully connected to %1" msgstr "Sėkmingai prisijungta prie %1" -#: tdeio_sftp.cpp:1772 +#: tdeio_sftp.cpp:1775 #, c-format msgid "" "Could not change permissions for\n" "%1" msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:1955 +#: tdeio_sftp.cpp:1958 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not read SFTP packet" msgid "Could not read link: %1" |