summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv/messages/tdepim/knode.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdepim/knode.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdepim/knode.po320
1 files changed, 176 insertions, 144 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-lv/messages/tdepim/knode.po
index c832fc44398..6977a91c1ee 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdepim/knode.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdepim/knode.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-24 21:09+0200\n"
"Last-Translator: Māris Nartišs <marisn@e118.lv>\n"
"Language-Team: Latviešu <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Māris Nartišs"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -187,18 +187,17 @@ msgstr ""
#: articlewidget.cpp:465
msgid ""
-"<br/><b>This article has the MIME type &quot;message/partial&quot;, which KNode "
-"cannot handle yet."
-"<br>Meanwhile you can save the article as a text file and reassemble it by "
-"hand.</b>"
+"<br/><b>This article has the MIME type &quot;message/partial&quot;, which "
+"KNode cannot handle yet.<br>Meanwhile you can save the article as a text "
+"file and reassemble it by hand.</b>"
msgstr ""
#: articlewidget.cpp:482
msgid ""
-"<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML "
-"code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate "
-"formatted HTML display for this message <a href=\"knode:showHTML\">"
-"by clicking here</a>."
+"<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw "
+"HTML code is shown. If you trust the sender of this message then you can "
+"activate formatted HTML display for this message <a href=\"knode:showHTML"
+"\">by clicking here</a>."
msgstr ""
#: articlewidget.cpp:528
@@ -263,8 +262,7 @@ msgstr "bez vārda"
#: articlewidget.cpp:1032
#, fuzzy
-msgid ""
-"An error occurred while downloading the article source:\n"
+msgid "An error occurred while downloading the article source:\n"
msgstr "Gadījās kļūdas sūtot šos e-rakstus:"
#: articlewidget.cpp:1389 kncomposer.cpp:1218
@@ -324,6 +322,13 @@ msgstr "Nevaru dzēst šo kontu, jo tajā ir daži nenosūtīti ziņojumi."
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Vai Jūs tiešām vēlaties dzēst šo kontu?"
+#: knaccountmanager.cpp:158 knarticlemanager.cpp:583 knconfigwidgets.cpp:312
+#: knconfigwidgets.cpp:1323 knconfigwidgets.cpp:1427 knconfigwidgets.cpp:1677
+#: knfiltermanager.cpp:265 knmainwidget.cpp:1591 knmainwidget.cpp:1642
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Dēs&t"
+
#: knaccountmanager.cpp:162
msgid ""
"At least one group of this account is currently in use.\n"
@@ -444,9 +449,8 @@ msgstr "Šis e-raksts nevar tikt labots."
#: knarticlefactory.cpp:602 knarticlefactory.cpp:896
msgid ""
-"<qt>The signature generator program produced the following output:"
-"<br>"
-"<br>%1</qt>"
+"<qt>The signature generator program produced the following output:<br><br>"
+"%1</qt>"
msgstr ""
#: knarticlefactory.cpp:628
@@ -466,11 +470,11 @@ msgstr "Nevaru ielādēt izejošo mapi!"
#: knarticlefactory.cpp:733
#, fuzzy
msgid ""
-"You have aborted the posting of articles. The unsent articles are stored in the "
-"\"Outbox\" folder."
+"You have aborted the posting of articles. The unsent articles are stored in "
+"the \"Outbox\" folder."
msgstr ""
-"Jūs atcēlāt e-rakstu sūtīšanu. Nenosūtītie e-raksti saglabāti mapē "
-"\"Izejošie\"."
+"Jūs atcēlāt e-rakstu sūtīšanu. Nenosūtītie e-raksti saglabāti mapē \"Izejošie"
+"\"."
#: knarticlefactory.cpp:782
#, fuzzy
@@ -489,8 +493,8 @@ msgstr ""
#: knarticlefactory.cpp:828
msgid ""
-"Please enter a valid email address at the identity section of the configuration "
-"dialog."
+"Please enter a valid email address at the identity section of the "
+"configuration dialog."
msgstr ""
#: knarticlefactory.cpp:916
@@ -733,6 +737,11 @@ msgstr "Pievienot &failu"
msgid "Sign Article with &PGP"
msgstr ""
+#: kncomposer.cpp:260 kncomposer.cpp:1928
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Noņemt kasti"
+
#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
msgid "&Properties"
msgstr ""
@@ -927,7 +936,8 @@ msgstr "Pievienot failu"
#: kncomposer.cpp:1167
#, fuzzy
msgid ""
-"The poster does not want a mail copy of your reply (Mail-Copies-To: nobody);\n"
+"The poster does not want a mail copy of your reply (Mail-Copies-To: "
+"nobody);\n"
"please respect their request."
msgstr ""
"Autors pieprasīja vestules kopiju Jūsu atbildei. (Vēstules kopijas iesākums)"
@@ -1063,6 +1073,10 @@ msgstr "Jautājums"
msgid "No Suggestions"
msgstr "Jautājums"
+#: kncomposer.cpp:2497 kncomposer.cpp:2558
+msgid "File"
+msgstr ""
+
#: kncomposer.cpp:2498
msgid "Type"
msgstr "Tips"
@@ -1265,9 +1279,8 @@ msgstr "&Vārds: "
#: knconfigwidgets.cpp:65
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Your name as it will appear to others reading your articles.</p>"
-"<p>Ex: <b>John Stuart Masterson III</b>.</p></qt>"
+"<qt><p>Your name as it will appear to others reading your articles.</"
+"p><p>Ex: <b>John Stuart Masterson III</b>.</p></qt>"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:72
@@ -1276,9 +1289,8 @@ msgstr "Organi&zācija: "
#: knconfigwidgets.cpp:75
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The name of the organization you work for.</p>"
-"<p>Ex: <b>KNode, Inc</b>.</p></qt>"
+"<qt><p>The name of the organization you work for.</p><p>Ex: <b>KNode, Inc</"
+"b>.</p></qt>"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:82
@@ -1287,9 +1299,8 @@ msgstr "E-pasta a&drese: "
#: knconfigwidgets.cpp:85
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Your email address as it will appear to others reading your articles</p>"
-"<p>Ex: <b>nospam@please.com</b>.</qt>"
+"<qt><p>Your email address as it will appear to others reading your articles</"
+"p><p>Ex: <b>nospam@please.com</b>.</qt>"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:92
@@ -1298,11 +1309,9 @@ msgstr "Atbildēt &uz:"
#: knconfigwidgets.cpp:95
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>When someone reply to your article by email, this is the address the message "
-"will be sent. If you fill in this field, please do it with a real email "
-"address.</p>"
-"<p>Ex: <b>john@example.com</b>.</p></qt>"
+"<qt><p>When someone reply to your article by email, this is the address the "
+"message will be sent. If you fill in this field, please do it with a real "
+"email address.</p><p>Ex: <b>john@example.com</b>.</p></qt>"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:103
@@ -1327,8 +1336,8 @@ msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:116
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The OpenPGP key you choose here will be used to sign your articles.</p></qt>"
+"<qt><p>The OpenPGP key you choose here will be used to sign your articles.</"
+"p></qt>"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:128
@@ -1345,9 +1354,8 @@ msgstr "Paraksta &fails:"
#: knconfigwidgets.cpp:140
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The file from which the signature will be read.</p>"
-"<p>Ex: <b>/home/robt/.sig</b>.</p></qt>"
+"<qt><p>The file from which the signature will be read.</p><p>Ex: <b>/home/"
+"robt/.sig</b>.</p></qt>"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:145 knconfigwidgets.cpp:2235
@@ -1364,9 +1372,8 @@ msgstr "Fails ir &programma"
#: knconfigwidgets.cpp:156
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Mark this option if the signature will be generated by a program</p>"
-"<p>Ex: <b>/home/robt/gensig.sh</b>.</p></qt>"
+"<qt><p>Mark this option if the signature will be generated by a program</"
+"p><p>Ex: <b>/home/robt/gensig.sh</b>.</p></qt>"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:161
@@ -1435,14 +1442,12 @@ msgstr ""
msgid "Ser&ver"
msgstr "Ser&ver"
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 32
-#: knconfigwidgets.cpp:478 rc.cpp:75
+#: knconfigwidgets.cpp:478 smtpaccountwidget_base.ui:32
#, no-c-format
msgid "&Server:"
msgstr "&Serveris: "
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 43
-#: knconfigwidgets.cpp:484 rc.cpp:78
+#: knconfigwidgets.cpp:484 smtpaccountwidget_base.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Port:"
msgstr "&Ports: "
@@ -1463,20 +1468,17 @@ msgstr ""
msgid "&Fetch group descriptions"
msgstr ""
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 76
-#: knconfigwidgets.cpp:512 rc.cpp:87
+#: knconfigwidgets.cpp:512 smtpaccountwidget_base.ui:76
#, no-c-format
msgid "Server requires &authentication"
msgstr ""
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 54
-#: knconfigwidgets.cpp:517 rc.cpp:81
+#: knconfigwidgets.cpp:517 smtpaccountwidget_base.ui:54
#, no-c-format
msgid "&User:"
msgstr "&Lietotājs: "
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 65
-#: knconfigwidgets.cpp:523 rc.cpp:84
+#: knconfigwidgets.cpp:523 smtpaccountwidget_base.ui:65
#, no-c-format
msgid "Pass&word:"
msgstr "Pa&role: "
@@ -1612,6 +1614,10 @@ msgstr ""
msgid "Go to the next &unread thread"
msgstr ""
+#: knconfigwidgets.cpp:1213
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
#: knconfigwidgets.cpp:1214
msgid "Attachments"
msgstr "Pielikumi"
@@ -1783,8 +1789,8 @@ msgstr "Dzēs&t"
#: knconfigwidgets.cpp:1999
msgid ""
-"<qt>Placeholders for replies: <b>%NAME</b>=sender's name, <b>%EMAIL</b>"
-"=sender's address</qt>"
+"<qt>Placeholders for replies: <b>%NAME</b>=sender's name, <b>%EMAIL</"
+"b>=sender's address</qt>"
msgstr ""
#: knconfigwidgets.cpp:2002
@@ -1909,11 +1915,11 @@ msgstr ""
#: knconvert.cpp:72
msgid ""
-"<b>Congratulations, you have upgraded to KNode version %1.</b>"
-"<br>Unfortunately this version uses a different format for some data-files, so "
-"in order to keep your existing data it is necessary to convert it first. This "
-"is now done automatically by KNode. If you want to, a backup of your existing "
-"data will be created before the conversion starts."
+"<b>Congratulations, you have upgraded to KNode version %1.</"
+"b><br>Unfortunately this version uses a different format for some data-"
+"files, so in order to keep your existing data it is necessary to convert it "
+"first. This is now done automatically by KNode. If you want to, a backup of "
+"your existing data will be created before the conversion starts."
msgstr ""
#: knconvert.cpp:79
@@ -1925,6 +1931,11 @@ msgstr "Izveidot veco datu rezerves kopiju"
msgid "Save backup in:"
msgstr "saglabāt rezerves kopiju:"
+#: knconvert.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Browse..."
+msgstr "&Izvēlēties..."
+
#: knconvert.cpp:98
msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
msgstr ""
@@ -1935,14 +1946,14 @@ msgstr ""
#: knconvert.cpp:135
msgid ""
-"<b>Some errors occurred during the conversion.</b>"
-"<br>You should now examine the log to find out what went wrong."
+"<b>Some errors occurred during the conversion.</b><br>You should now examine "
+"the log to find out what went wrong."
msgstr ""
#: knconvert.cpp:139
msgid ""
-"<b>The conversion was successful.</b>"
-"<br>Have a lot of fun with this new version of KNode. ;-)"
+"<b>The conversion was successful.</b><br>Have a lot of fun with this new "
+"version of KNode. ;-)"
msgstr ""
#: knconvert.cpp:142
@@ -2545,8 +2556,8 @@ msgstr ""
#: knmainwidget.cpp:166
msgid ""
-"<b>Reset Quick Search</b>"
-"<br>Resets the quick search so that all messages are shown again."
+"<b>Reset Quick Search</b><br>Resets the quick search so that all messages "
+"are shown again."
msgstr ""
#: knmainwidget.cpp:170
@@ -3090,10 +3101,9 @@ msgstr ""
#: knnntpclient.cpp:483
msgid ""
-"<br>"
-"<br>The article you requested is not available on your news server."
-"<br>You could try to get it from <a "
-"href=\"http://groups.google.com/groups?selm=%1\">groups.google.com</a>."
+"<br><br>The article you requested is not available on your news server."
+"<br>You could try to get it from <a href=\"http://groups.google.com/groups?"
+"selm=%1\">groups.google.com</a>."
msgstr ""
#: knnntpclient.cpp:575
@@ -3124,6 +3134,10 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
+#: knode_options.h:25
+msgid "A 'news://server/group' URL"
+msgstr ""
+
#: knprotocolclient.cpp:192 knprotocolclient.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Unable to resolve hostname"
@@ -3151,8 +3165,7 @@ msgid "The connection is broken."
msgstr ""
#: knprotocolclient.cpp:472 knprotocolclient.cpp:534 knprotocolclient.cpp:594
-msgid ""
-"Communication error:\n"
+msgid "Communication error:\n"
msgstr ""
#: knprotocolclient.cpp:504 knprotocolclient.cpp:566
@@ -3181,8 +3194,9 @@ msgid ""
"TDEWallet is not available. It is strongly recommended to use TDEWallet for "
"managing your passwords.\n"
"However, KNode can store the password in its configuration file instead. The "
-"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure "
-"from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n"
+"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered "
+"secure from decryption efforts if access to the configuration file is "
+"obtained.\n"
"Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?"
msgstr ""
@@ -3239,126 +3253,137 @@ msgstr ""
msgid "Regular expression"
msgstr ""
-#. i18n: file kncomposerui.rc line 27
-#: rc.cpp:9
+#: utilities.cpp:170
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Do you want to replace it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: utilities.cpp:171
+msgid "&Replace"
+msgstr ""
+
+#: utilities.cpp:459
+msgid ""
+"Unable to load/save configuration.\n"
+"Wrong permissions on home folder?\n"
+"You should close KNode now to avoid data loss."
+msgstr ""
+
+#: utilities.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load/save file."
+msgstr "Nevaru ielādēt e-rakstu!"
+
+#: utilities.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save remote file."
+msgstr "Nevaru ielādēt e-rakstu!"
+
+#: utilities.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create temporary file."
+msgstr "Nevaru ielādēt e-rakstu!"
+
+#: kncomposerui.rc:5 knodeui.rc:5 knreaderui.rc:5
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Filtri:"
+
+#: kncomposerui.rc:13 knodeui.rc:15 knreaderui.rc:11
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Labot failu"
+
+#: kncomposerui.rc:27
#, no-c-format
msgid "&Attach"
msgstr ""
-#. i18n: file kncomposerui.rc line 33
-#: rc.cpp:12
+#: kncomposerui.rc:33
#, no-c-format
msgid "Optio&ns"
msgstr ""
-#. i18n: file kncomposerui.rc line 97
-#: rc.cpp:21
+#: kncomposerui.rc:40
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#: kncomposerui.rc:55 knodeui.rc:131 knreaderui.rc:38
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: kncomposerui.rc:97
#, no-c-format
msgid "Spell Result"
msgstr ""
-#. i18n: file knodeui.rc line 45
-#: rc.cpp:33
+#: knodeui.rc:24 knreaderui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: knodeui.rc:45
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr ""
-#. i18n: file knodeui.rc line 55
-#: rc.cpp:36
+#: knodeui.rc:55
#, no-c-format
msgid "A&ccount"
msgstr ""
-#. i18n: file knodeui.rc line 64
-#: rc.cpp:39
+#: knodeui.rc:64
#, no-c-format
msgid "G&roup"
msgstr ""
-#. i18n: file knodeui.rc line 77
-#: rc.cpp:42
+#: knodeui.rc:77
#, no-c-format
msgid "Fol&der"
msgstr ""
-#. i18n: file knodeui.rc line 91
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:66
+#: knodeui.rc:91 knreaderui.rc:28
#, no-c-format
msgid "&Article"
msgstr ""
-#. i18n: file knodeui.rc line 111
-#: rc.cpp:48
+#: knodeui.rc:111
#, no-c-format
msgid "Sc&oring"
msgstr ""
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 24
-#: rc.cpp:72
+#: knodeui.rc:121
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: smtpaccountwidget_base.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use external mailer"
msgstr "&Lietot ārējo pasta programmu"
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 133
-#: rc.cpp:90
+#: smtpaccountwidget_base.ui:133
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Encryption"
msgstr "apraksts"
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 144
-#: rc.cpp:93
+#: smtpaccountwidget_base.ui:144
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr ""
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 155
-#: rc.cpp:96
+#: smtpaccountwidget_base.ui:155
#, no-c-format
msgid "SSL"
msgstr ""
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 166
-#: rc.cpp:99
+#: smtpaccountwidget_base.ui:166
#, no-c-format
msgid "TLS"
msgstr ""
-#: utilities.cpp:170
-msgid ""
-"<qt>A file named <b>%1</b> already exists."
-"<br>Do you want to replace it?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: utilities.cpp:171
-msgid "&Replace"
-msgstr ""
-
-#: utilities.cpp:459
-msgid ""
-"Unable to load/save configuration.\n"
-"Wrong permissions on home folder?\n"
-"You should close KNode now to avoid data loss."
-msgstr ""
-
-#: utilities.cpp:465
-#, fuzzy
-msgid "Unable to load/save file."
-msgstr "Nevaru ielādēt e-rakstu!"
-
-#: utilities.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "Unable to save remote file."
-msgstr "Nevaru ielādēt e-rakstu!"
-
-#: utilities.cpp:477
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create temporary file."
-msgstr "Nevaru ielādēt e-rakstu!"
-
-#: knode_options.h:25
-msgid "A 'news://server/group' URL"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
#~ msgid "<b><font size=+1 color=red>An error occurred.</font></b><hr><br>"
#~ msgstr "<b><font size=+1 color=red>Gadījusies kļūda!</font></b><hr><br>"
@@ -3407,8 +3432,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Iekšēja kļūda: sliktformēts identifikators!"
#, fuzzy
-#~ msgid "<bodyblock><b><font size=+1 color=red>An error occurred.</font></b><hr><br>"
-#~ msgstr "<bodyblock><b><font size=+1 color=red>Gadījusies kļūda!</font></b><hr><br>"
+#~ msgid ""
+#~ "<bodyblock><b><font size=+1 color=red>An error occurred.</font></"
+#~ "b><hr><br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<bodyblock><b><font size=+1 color=red>Gadījusies kļūda!</font></b><hr><br>"
#~ msgid "%1%2:%3"
#~ msgstr "%1%2:%3"
@@ -3424,8 +3452,12 @@ msgstr ""
#~ msgstr "mime-tips"
#, fuzzy
-#~ msgid "<qt>Do you want treat the selected text as an <b>email address</b> or a <b>message-id</b>?</qt>"
-#~ msgstr "<qt>Vai Jūs vēlaties izcelto tekstu interpretēt kā <b>e-pasta adresi</b> vai kā <b>ziņas id</b>?</qt>"
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Do you want treat the selected text as an <b>email address</b> or a "
+#~ "<b>message-id</b>?</qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Vai Jūs vēlaties izcelto tekstu interpretēt kā <b>e-pasta adresi</b> "
+#~ "vai kā <b>ziņas id</b>?</qt>"
#~ msgid "Address or ID"
#~ msgstr "Adrese vai ID"