summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv')
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdebase/klipper.po140
1 files changed, 70 insertions, 70 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/klipper.po
index 8a1135ae7a6..6414504b3cc 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/klipper.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/klipper.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-16 22:16EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@@ -27,33 +27,33 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "andris.m@delfi.lv"
-#: configdialog.cpp:49
+#: configdialog.cpp:48
msgid "&General"
msgstr "&Vispārīgi"
-#: configdialog.cpp:52
+#: configdialog.cpp:51
msgid "Ac&tions"
msgstr "&Darbības"
-#: configdialog.cpp:55
+#: configdialog.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Global &Shortcuts"
msgstr "Ī&sinājumikonas"
-#: configdialog.cpp:99
+#: configdialog.cpp:98
msgid "&Popup menu at mouse-cursor position"
msgstr "&Uzlecoša izvēlne peles-kursora pozīcijā"
-#: configdialog.cpp:101
+#: configdialog.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Save clipboard contents on e&xit"
msgstr "Izejot saglabāt starpliktu&ves saturu"
-#: configdialog.cpp:103
+#: configdialog.cpp:102
msgid "Remove whitespace when executing actions"
msgstr ""
-#: configdialog.cpp:105
+#: configdialog.cpp:104
msgid ""
"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if "
"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option "
@@ -61,15 +61,15 @@ msgid ""
"original clipboard contents will not be modified)."
msgstr ""
-#: configdialog.cpp:107
+#: configdialog.cpp:106
msgid "&Replay actions on an item selected from history"
msgstr "Atkā&rtot darbību ar no vēstures izvēlētu elementu"
-#: configdialog.cpp:110
+#: configdialog.cpp:109
msgid "Pre&vent empty clipboard"
msgstr "No&vērst starpliktuves iztukšošanu"
-#: configdialog.cpp:112
+#: configdialog.cpp:111
msgid ""
"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be "
"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be "
@@ -78,21 +78,21 @@ msgstr ""
"Šīs opcijas izvēle dod efektu, ka starpliktuve nekad nevar tikt iztukšota. T."
"i kad aplikacija iziet, starpliktuve parsti tiek iztukšota."
-#: configdialog.cpp:117
+#: configdialog.cpp:116
msgid "&Ignore selection"
msgstr ""
-#: configdialog.cpp:119
+#: configdialog.cpp:118
msgid ""
"This option prevents the selection being recorded in the clipboard history. "
"Only explicit clipboard changes are recorded."
msgstr ""
-#: configdialog.cpp:123
+#: configdialog.cpp:122
msgid "Clipboard/Selection Behavior"
msgstr ""
-#: configdialog.cpp:127
+#: configdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>There are two different clipboard buffers available:"
@@ -110,55 +110,55 @@ msgstr ""
"opcijas izvēle sinhronizē šos abus buferus, tā tie <br>darbojas tādā pašā "
"veidā kā TDE 1.x un 2.x</qt>"
-#: configdialog.cpp:138
+#: configdialog.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection"
msgstr "Si&nhronizē starpliktuves un izvēles saturu."
-#: configdialog.cpp:141
+#: configdialog.cpp:140
msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers."
msgstr ""
-#: configdialog.cpp:144
+#: configdialog.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Separate clipboard and selection"
msgstr "Si&nhronizē starpliktuves un izvēles saturu."
-#: configdialog.cpp:147
+#: configdialog.cpp:146
msgid ""
"Using this option will only set the selection when highlighting something "
"and the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar."
msgstr ""
-#: configdialog.cpp:154
+#: configdialog.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Tim&eout for action popups:"
msgstr "Taim&auts Darbību uzlecējiem:"
-#: configdialog.cpp:156
+#: configdialog.cpp:155
msgid " sec"
msgstr ""
-#: configdialog.cpp:157
+#: configdialog.cpp:156
msgid "A value of 0 disables the timeout"
msgstr "Vērtība 0 aizliedz taimautu"
-#: configdialog.cpp:160
+#: configdialog.cpp:159
#, fuzzy
msgid "C&lipboard history size:"
msgstr "&Starpliktuves vēstures izmērs:"
-#: configdialog.cpp:182
+#: configdialog.cpp:181
msgid ""
"_n: entry\n"
" entries"
msgstr ""
-#: configdialog.cpp:228
+#: configdialog.cpp:227
msgid "Action &list (right click to add/remove commands):"
msgstr "Darbību &saraksts (labais klikšķis lai pievienotu/aizvāktu komandas):"
-#: configdialog.cpp:232
+#: configdialog.cpp:231
msgid ""
"Regular Expression (see https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp."
"html#details)"
@@ -166,23 +166,23 @@ msgstr ""
"Regulāra izteiksme (skatīt https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp."
"html#details)"
-#: configdialog.cpp:233
+#: configdialog.cpp:232
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
-#: configdialog.cpp:285
+#: configdialog.cpp:284
msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions"
msgstr "Lietot grafisko redaktoru reg&ulāro izteiksmju rediģēšanai"
-#: configdialog.cpp:294
+#: configdialog.cpp:293
msgid "&Add Action"
msgstr "&Pievienošanas Darbība"
-#: configdialog.cpp:297
+#: configdialog.cpp:296
msgid "&Delete Action"
msgstr "&Dzēšanas Darbība"
-#: configdialog.cpp:300
+#: configdialog.cpp:299
#, c-format
msgid ""
"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will "
@@ -191,44 +191,44 @@ msgstr ""
"Noklikšķiniet uz izceltā elementa kolonas lai mainītu to. \"%s\" komandā "
"tiks aizvietota ar starpliktuves saturu."
-#: configdialog.cpp:306
+#: configdialog.cpp:305
msgid "Advanced..."
msgstr "Advancēts..."
-#: configdialog.cpp:331
+#: configdialog.cpp:330
msgid "Add Command"
msgstr "Pievienot Komandu"
-#: configdialog.cpp:332
+#: configdialog.cpp:331
msgid "Remove Command"
msgstr "Aizvākt Komandu"
-#: configdialog.cpp:342
+#: configdialog.cpp:341
msgid "Click here to set the command to be executed"
msgstr "Noklikšķiniet šeit, lai uzstādītu izpildāmo komandu"
-#: configdialog.cpp:343
+#: configdialog.cpp:342
msgid "<new command>"
msgstr "<jauna komanda>"
-#: configdialog.cpp:365
+#: configdialog.cpp:364
msgid "Click here to set the regexp"
msgstr "noklikšķiniet šeti, lai uzstādītu regexp"
-#: configdialog.cpp:366
+#: configdialog.cpp:365
msgid "<new action>"
msgstr "<jauna darbība>"
-#: configdialog.cpp:406
+#: configdialog.cpp:405
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Advancētie Uzstādījumi"
-#: configdialog.cpp:423
+#: configdialog.cpp:422
#, fuzzy
msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS"
msgstr "A&izliedz darbības WM_CLASS tipa logiem:"
-#: configdialog.cpp:426
+#: configdialog.cpp:425
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke "
@@ -243,59 +243,59 @@ msgstr ""
"pārbaudīt. <br>Izvades pirmā rinda pēc vienādības zīmes ir viena<br>jums "
"nepieciešams to ievadīt šeit.</qt>"
-#: klipperbindings.cpp:29
+#: klipperbindings.cpp:28
msgid "Clipboard"
msgstr "Starpliktuve"
-#: klipperbindings.cpp:31
+#: klipperbindings.cpp:30
msgid "Show Klipper Popup-Menu"
msgstr "Rādīt Klippera Uzlecošo-Izvēlni"
-#: klipperbindings.cpp:32
+#: klipperbindings.cpp:31
msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard"
msgstr "Manuāli Izsaukt Darbību ar Tekošo Starpliktuvi"
-#: klipperbindings.cpp:33
+#: klipperbindings.cpp:32
msgid "Enable/Disable Clipboard Actions"
msgstr "Atļaut/Aizliegt Starpliktuves Darbības"
-#: klipperpopup.cpp:99
+#: klipperpopup.cpp:98
msgid "<empty clipboard>"
msgstr "<tukša starpliktuve>"
-#: klipperpopup.cpp:100
+#: klipperpopup.cpp:99
msgid "<no matches>"
msgstr ""
-#: klipperpopup.cpp:147
+#: klipperpopup.cpp:146
msgid "Klipper - Clipboard Tool"
msgstr "Klippers - Starpliktuves Rīks"
-#: popupproxy.cpp:154
+#: popupproxy.cpp:153
msgid "&More"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:159
+#: toplevel.cpp:158
#, fuzzy
msgid "C&lear Clipboard History"
msgstr "&Tīrīt Starpliktuves Vēsturi"
-#: toplevel.cpp:168
+#: toplevel.cpp:167
msgid "&Configure Klipper..."
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:232
+#: toplevel.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Klipper - clipboard tool"
msgstr "Klippers - Starpliktuves Rīks"
-#: toplevel.cpp:543
+#: toplevel.cpp:542
msgid ""
"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and "
"selecting 'Enable Actions'"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:610
+#: toplevel.cpp:609
msgid ""
"Should Klipper start automatically\n"
"when you login?"
@@ -303,70 +303,70 @@ msgstr ""
"Vai Klipperam jāstartē automātiski\n"
"kad jūs piesakāties?"
-#: toplevel.cpp:610
+#: toplevel.cpp:609
msgid "Automatically Start Klipper?"
msgstr "Automātiski Startēt Klipperu?"
-#: toplevel.cpp:610
+#: toplevel.cpp:609
msgid "Start"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:610
+#: toplevel.cpp:609
msgid "Do Not Start"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:665
+#: toplevel.cpp:664
msgid "Enable &Actions"
msgstr "Atļaut D&arbības"
-#: toplevel.cpp:669
+#: toplevel.cpp:668
msgid "&Actions Enabled"
msgstr "D&arbības Atļautas"
-#: toplevel.cpp:1104
+#: toplevel.cpp:1103
#, fuzzy
msgid "TDE cut & paste history utility"
msgstr "TDE Izgriezt & Ielīmēt vēstures utilite"
-#: toplevel.cpp:1108
+#: toplevel.cpp:1107
msgid "Klipper"
msgstr "Klippers"
-#: toplevel.cpp:1115
+#: toplevel.cpp:1114
msgid "Author"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:1119
+#: toplevel.cpp:1118
msgid "Original Author"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:1123
+#: toplevel.cpp:1122
msgid "Contributor"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:1127
+#: toplevel.cpp:1126
msgid "Bugfixes and optimizations"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:1131
+#: toplevel.cpp:1130
msgid "Maintainer"
msgstr ""
-#: urlgrabber.cpp:174
+#: urlgrabber.cpp:173
#, fuzzy
msgid " - Actions For: "
msgstr " - Darbības: "
-#: urlgrabber.cpp:196
+#: urlgrabber.cpp:195
msgid "Disable This Popup"
msgstr ""
-#: urlgrabber.cpp:200
+#: urlgrabber.cpp:199
#, fuzzy
msgid "&Edit Contents..."
msgstr "&Labot saturus..."
-#: urlgrabber.cpp:271
+#: urlgrabber.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Edit Contents"
msgstr "Labot saturus..."