summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kdialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdebase/kdialog.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/kdebase/kdialog.po186
1 files changed, 0 insertions, 186 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kdialog.po
deleted file mode 100644
index 29171cf95a5..00000000000
--- a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kdialog.po
+++ /dev/null
@@ -1,186 +0,0 @@
-# translation of kdialog.po to Macedonian
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Novica Nakov <novica@bagra.net.mk>, 2003.
-# Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>, 2004.
-# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004, 2005, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdialog\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-10 19:07+0200\n"
-"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
-"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Божидар Проевски"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
-
-#: kdialog.cpp:65
-msgid "Question message box with yes/no buttons"
-msgstr "Порака со прашање со копчиња да/не"
-
-#: kdialog.cpp:66
-msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
-msgstr "Порака со прашање со копчиња да/не/откажи"
-
-#: kdialog.cpp:67
-msgid "Warning message box with yes/no buttons"
-msgstr "Порака со предупредување со копчиња да/не"
-
-#: kdialog.cpp:68
-msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
-msgstr "Порака со предупредување со копчиња продолжи/откажи"
-
-#: kdialog.cpp:69
-msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
-msgstr "Порака со предупредување со копчиња да/не/откажи"
-
-#: kdialog.cpp:70
-msgid "'Sorry' message box"
-msgstr "Порака „Жалам“"
-
-#: kdialog.cpp:71
-msgid "'Error' message box"
-msgstr "Порака „Грешка“"
-
-#: kdialog.cpp:72
-msgid "Message Box dialog"
-msgstr "Дијалог со порака"
-
-#: kdialog.cpp:73
-msgid "Input Box dialog"
-msgstr "Дијалог со полиња за внес"
-
-#: kdialog.cpp:74
-msgid "Password dialog"
-msgstr "Дијалог за лозинка"
-
-#: kdialog.cpp:75
-msgid "Text Box dialog"
-msgstr "Дијалог со поле за текст"
-
-#: kdialog.cpp:76
-msgid "Text Input Box dialog"
-msgstr "Дијалог со поле за внес на текст"
-
-#: kdialog.cpp:77
-msgid "ComboBox dialog"
-msgstr "Дијалог со комбо поле"
-
-#: kdialog.cpp:78
-msgid "Menu dialog"
-msgstr "Дијалог со мени"
-
-#: kdialog.cpp:79
-msgid "Check List dialog"
-msgstr "Дијалог со листа со избори"
-
-#: kdialog.cpp:80
-msgid "Radio List dialog"
-msgstr "Дијалог со листа со радиокопчиња"
-
-#: kdialog.cpp:81
-msgid "Passive Popup"
-msgstr "Пасивен дијалог"
-
-#: kdialog.cpp:82
-msgid "File dialog to open an existing file"
-msgstr "Дијалог за отворање постојна датотека"
-
-#: kdialog.cpp:83
-msgid "File dialog to save a file"
-msgstr "Дијалог за зачувување датотека"
-
-#: kdialog.cpp:84
-msgid "File dialog to select an existing directory"
-msgstr "Дијалог за избирање постојна папка"
-
-#: kdialog.cpp:85
-msgid "File dialog to open an existing URL"
-msgstr "Дијалог за отворање постојна адреса"
-
-#: kdialog.cpp:86
-msgid "File dialog to save a URL"
-msgstr "Дијалог за зачувување адреса"
-
-#: kdialog.cpp:87
-msgid "Icon chooser dialog"
-msgstr "Дијалог за избор на икони"
-
-#: kdialog.cpp:88
-msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication"
-msgstr "Дијалог со лента за напредување, враќе DCOP-референца за комуникација"
-
-#: kdialog.cpp:92
-msgid "Dialog title"
-msgstr "Наслов на дијалогот"
-
-#: kdialog.cpp:93
-msgid "Default entry to use for combobox and menu"
-msgstr "Стандарден внес за користење со комбо поле и менија"
-
-#: kdialog.cpp:94
-msgid ""
-"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
-msgstr ""
-"Дозволува опциите „--getopenurl“ и „--getopenfilename“ да вратат повеќе "
-"датотеки"
-
-#: kdialog.cpp:95
-msgid ""
-"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
-"--multiple)"
-msgstr ""
-"Ги враќа елементите од листата на посебни линии (за опцијата за изборна листа и "
-"за отворање датотеки со --multiple)"
-
-#: kdialog.cpp:96
-msgid "Outputs the winId of each dialog"
-msgstr "Го печати ид. на прозорец за секој дијалог"
-
-#: kdialog.cpp:97
-msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
-msgstr ""
-"Го прави дијалогот транзиентен за X-апликација зададена со ид. на прозорец."
-
-#: kdialog.cpp:98
-msgid ""
-"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
-msgstr ""
-"Датотека за конфигурација и име на опцијата за зачувување на состојбата „не "
-"покажувај/прашај пак“"
-
-#: kdialog.cpp:100
-msgid "Arguments - depending on main option"
-msgstr "Аргументи - во зависност од главната опција"
-
-#: kdialog.cpp:665
-msgid "KDialog"
-msgstr "КДијалог"
-
-#: kdialog.cpp:666
-msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
-msgstr ""
-"КДијалог може да се користи за прикажување убави дијалози од скрипти на "
-"школката"
-
-#: kdialog.cpp:669
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Тековен одржувач"
-
-#: widgets.cpp:96
-msgid "kdialog: could not open file "
-msgstr "КДијалог: не можам ја отворам датотеката "