diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdebase/kio_nntp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/kdebase/kio_nntp.po | 67 |
1 files changed, 67 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kio_nntp.po b/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kio_nntp.po new file mode 100644 index 00000000000..4a5b2345057 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kio_nntp.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# translation of kio_nntp.po to Macedonian +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# , 2002 +# , 2003 +# Novica Nakov <novica@bagra.net.mk>, 2003. +# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004, 2005. +# Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nntp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:41+0200\n" +"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: nntp.cpp:196 +#, c-format +msgid "Invalid special command %1" +msgstr "Невалидна специјална команда %1" + +#: nntp.cpp:449 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message number from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Не можам да го извлечам бројот на првата порака од одговорот на серверот:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Не можам да го извлечам ид. на првата порака од одговорот на серверот:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:518 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Не можам да го извлечам ид. на пораката од одговорот на серверот:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:728 +msgid "This server does not support TLS" +msgstr "Овој сервер не поддржува TLS" + +#: nntp.cpp:733 +msgid "TLS negotiation failed" +msgstr "Преговарањето за TLS не успеа" + +#: nntp.cpp:817 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command:\n" +"%2" +msgstr "" +"Неочекуван одговор од серверот на командата %1:\n" +"%2" |