summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdebase/khelpcenter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdebase/khelpcenter.po124
1 files changed, 85 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/khelpcenter.po
index aa3ec953415..78f2c31aa37 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khelpcenter\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-10 19:19+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Божидар Проевски"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -86,6 +86,10 @@ msgstr "М&инимална големина на фонт:"
msgid "M&edium font size:"
msgstr "Ср&една големина на фонт:"
+#: fontdialog.cpp:82
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
#: fontdialog.cpp:88
msgid "S&tandard font:"
msgstr "С&тандарден фонт:"
@@ -144,9 +148,15 @@ msgstr "Повторно градење на кешот..."
msgid "Rebuilding cache... done."
msgstr "Повторно градење на кешот... готово."
+#: glossary.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Грешка: %1"
+
#: glossary.cpp:272
msgid ""
-"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!"
+"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html."
+"in'!"
msgstr ""
"Не може да се покаже избраниот елемент во речникот: не може да се отвори "
"датотеката „glossary.html.in“!"
@@ -166,11 +176,11 @@ msgstr "ht://dig"
#: htmlsearchconfig.cpp:51
msgid ""
-"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You "
-"can get ht://dig at the"
+"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. "
+"You can get ht://dig at the"
msgstr ""
-"Можноста за пребарување низ целиот текст ја користи машината за "
-"HTML-пребарување ht://dig. ht://dig може да го најдете на"
+"Можноста за пребарување низ целиот текст ја користи машината за HTML-"
+"пребарување ht://dig. ht://dig може да го најдете на"
#: htmlsearchconfig.cpp:57
msgid "Information about where to get the ht://dig package."
@@ -228,10 +238,18 @@ msgstr "Градење индекси за пребарување"
msgid "Index creation log:"
msgstr "Дневник за креирањето индекс:"
+#: kcmhelpcenter.cpp:174
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
#: kcmhelpcenter.cpp:175
msgid "Index creation finished."
msgstr "Креирањето на индексот заврши."
+#: kcmhelpcenter.cpp:177
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kcmhelpcenter.cpp:204
msgid "Details <<"
msgstr "Детали <<"
@@ -279,18 +297,21 @@ msgid "Change..."
msgstr "Измени..."
#: kcmhelpcenter.cpp:312
-msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>"
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist unable to create index.</qt>"
msgstr "<qt>Папката <b>%1</b> не постои; не можам да создадам индекс.</qt>"
+#: kcmhelpcenter.cpp:350
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
#: kcmhelpcenter.cpp:353
msgid "Missing"
msgstr "Недостасува"
#: kcmhelpcenter.cpp:398
-msgid ""
-"Document '%1' (%2):\n"
-msgstr ""
-"Документ „%1“ (%2):\n"
+msgid "Document '%1' (%2):\n"
+msgstr "Документ „%1“ (%2):\n"
#: kcmhelpcenter.cpp:403
msgid "No document type."
@@ -413,6 +434,11 @@ msgstr "Исчисти барање"
msgid "&Search"
msgstr "&Барај"
+#: navigator.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "&Contents"
+msgstr "&Содржина"
+
#: navigator.cpp:188
msgid "Search Options"
msgstr "Опции за пребарувањето"
@@ -442,30 +468,6 @@ msgstr "Креирај"
msgid "Do Not Create"
msgstr "Не креирај"
-#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&Оди"
-
-#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Path to index directory."
-msgstr "Патека до папката со индекси."
-
-#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Path to directory containing search indices."
-msgstr "Патека до папката што ги содржи индексите за пребарување."
-
-#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Currently visible navigator tab"
-msgstr "Тековно видливо ливче за навигација"
-
#: searchengine.cpp:76
msgid "Error: No document type specified."
msgstr "Грешка: Не е наведен тип на документ."
@@ -535,6 +537,10 @@ msgstr "Изгради &индекс за пребарување..."
msgid "Custom"
msgstr "Сопствен"
+#: searchwidget.cpp:354
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: searchwidget.cpp:356
msgid "All"
msgstr "Сите"
@@ -572,8 +578,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n"
"environment for UNIX-like workstations. The\n"
-"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, "
-"and\n"
+"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary "
+"functionality, and\n"
"professional graphical design along with the technical advantages of\n"
"UNIX-like operating systems."
msgstr ""
@@ -641,3 +647,43 @@ msgstr "Менаџерот на датотеки и веб-прелистува
#: view.cpp:270
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Копирај ја адресата на врската"
+
+#: khelpcenter.kcfg:11
+#, no-c-format
+msgid "Path to index directory."
+msgstr "Патека до папката со индекси."
+
+#: khelpcenter.kcfg:12
+#, no-c-format
+msgid "Path to directory containing search indices."
+msgstr "Патека до папката што ги содржи индексите за пребарување."
+
+#: khelpcenter.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "Currently visible navigator tab"
+msgstr "Тековно видливо ливче за навигација"
+
+#: khelpcenterui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: khelpcenterui.rc:12
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: khelpcenterui.rc:20
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: khelpcenterui.rc:25
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Оди"
+
+#: khelpcenterui.rc:40
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""