summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdepim/akregator.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdepim/akregator.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdepim/akregator.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/akregator.po
index a947e99cc19..28ad234e48e 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/akregator.po
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid "Akregator"
msgstr "Акрегатор"
#: aboutdata.cpp:32
-msgid "A KDE Feed Aggregator"
-msgstr "Агрегатор за канали во KDE"
+msgid "A TDE Feed Aggregator"
+msgstr "Агрегатор за канали во TDE"
#: aboutdata.cpp:33
msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers"
@@ -400,20 +400,20 @@ msgid "Akregator Blog"
msgstr "Блог на Акрегатор"
#: akregator_part.cpp:376
-msgid "KDE Dot News"
-msgstr "Вести од KDE Dot"
+msgid "TDE Dot News"
+msgstr "Вести од TDE Dot"
#: akregator_part.cpp:381
-msgid "Planet KDE"
-msgstr "KDE планета"
+msgid "Planet TDE"
+msgstr "TDE планета"
#: akregator_part.cpp:386
-msgid "KDE Apps"
-msgstr "Апликации за KDE"
+msgid "TDE Apps"
+msgstr "Апликации за TDE"
#: akregator_part.cpp:391
-msgid "KDE Look"
-msgstr "Изглед на KDE"
+msgid "TDE Look"
+msgstr "Изглед на TDE"
#: akregator_part.cpp:400
msgid "Opening Feed List..."
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
#: articleviewer.cpp:398
msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment."
-msgstr "Канал за читање на RSS за работната околина KDE."
+msgstr "Канал за читање на RSS за работната околина TDE."
#: articleviewer.cpp:428 articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:524
#: articleviewer.cpp:525
@@ -1285,8 +1285,8 @@ msgstr "За надворешно прегледување"
#. i18n: file settings_browser.ui line 45
#: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954
#, no-c-format
-msgid "Use default KDE web browser"
-msgstr "Користи стандарден веб-прелистувач oд KDE"
+msgid "Use default TDE web browser"
+msgstr "Користи стандарден веб-прелистувач oд TDE"
#. i18n: file settings_browser.ui line 56
#: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "Користи кеш од HTML"
#: rc.cpp:402 rc.cpp:909
#, no-c-format
msgid ""
-"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid "
+"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid "
"unnecessary traffic. Disable only when necessary."
msgstr ""
"Користи поставувања на кеш од HTML додека се симнуваат канали, да избегни "
@@ -1684,9 +1684,9 @@ msgstr "Прикажи копче за излез на ливчиња намес
#. i18n: file akregator.kcfg line 147
#: rc.cpp:450 rc.cpp:957
#, no-c-format
-msgid "Use KDE web browser when opening in external browser."
+msgid "Use TDE web browser when opening in external browser."
msgstr ""
-"Користи веб-прелистувач на KDE кога се отвора во надворешен прелистувач."
+"Користи веб-прелистувач на TDE кога се отвора во надворешен прелистувач."
#. i18n: file akregator.kcfg line 152
#: rc.cpp:456 rc.cpp:963