summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po37
1 files changed, 25 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
index 7835529d7c0..dbc5f332a3b 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_imap4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-14 14:19+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: imap4.cc:613
msgid "Message from %1 while processing '%2': %3"
msgstr "Порака од %1 за време на обработката на „%2“: %3"
@@ -29,8 +41,8 @@ msgid ""
"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to "
"store in this folder?"
msgstr ""
-"Следната папка ќе биде создадена на серверот: %1. Што сакате да чувате во оваа "
-"папка?"
+"Следната папка ќе биде создадена на серверот: %1. Што сакате да чувате во "
+"оваа папка?"
#: imap4.cc:938
msgid "Create Folder"
@@ -61,23 +73,24 @@ msgid ""
"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
"returned: %3"
msgstr ""
-"Поставувањето на листата за контрола на пристап на папката %1 за корисникот %2 "
-"не успеа. Серверот врати: %3"
+"Поставувањето на листата за контрола на пристап на папката %1 за корисникот "
+"%2 не успеа. Серверот врати: %3"
#: imap4.cc:1471
msgid ""
"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
"returned: %3"
msgstr ""
-"Бришењето на листата за контрола на пристап на папката %1 за корисникот %2 не "
-"успеа. Серверот врати: %3"
+"Бришењето на листата за контрола на пристап на папката %1 за корисникот %2 "
+"не успеа. Серверот врати: %3"
#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515
msgid ""
-"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2"
+"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: "
+"%2"
msgstr ""
-"Преземањето на листата за контрола на пристап на папката %1 не успеа. Серверот "
-"одговори: %2"
+"Преземањето на листата за контрола на пристап на папката %1 не успеа. "
+"Серверот одговори: %2"
#: imap4.cc:1549
msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2"
@@ -102,8 +115,8 @@ msgstr ""
#: imap4.cc:1727
#, fuzzy
msgid ""
-"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: "
-"%2"
+"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server "
+"returned: %2"
msgstr ""
"Преземањето на нотацијата %1 на папката %2 не успеа. Серверот врати: %3"