summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdeutils
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kjots.po112
1 files changed, 56 insertions, 56 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kjots.po
index f3c3d3006be..fdf20684df8 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kjots.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kjots.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjots\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-25 18:34+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"mkdelist>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Владимир Стефанов,Божидар Проевски"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "vladoboss@mt.net.mk,bobibobi@freemail.com.mk"
+
#: KJotsMain.cpp:77
msgid "Pages"
msgstr "Страници"
@@ -85,6 +97,10 @@ msgstr "Преименувај..."
msgid "Insert Date"
msgstr "Вметни датум"
+#: KJotsMain.cpp:171
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr ""
+
#: KJotsMain.cpp:286
msgid "New Book"
msgstr "Нова книга"
@@ -96,8 +112,8 @@ msgstr "Име на книга:"
#: KJotsMain.cpp:318
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете книгата <strong>%1</strong>"
-"?</qt>"
+"<qt>Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете книгата <strong>%1</strong>?"
+"</qt>"
#: KJotsMain.cpp:319
msgid "Delete Book"
@@ -106,13 +122,18 @@ msgstr "Избриши книга"
#: KJotsMain.cpp:362
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете страницата <strong>%1</strong>"
-"?</qt>"
+"<qt>Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете страницата <strong>%1</"
+"strong>?</qt>"
#: KJotsMain.cpp:364
msgid "Delete Page"
msgstr "Избриши страница"
+#: KJotsMain.cpp:397 confpagefont.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: KJotsMain.cpp:400
msgid "Autosave"
msgstr "Автозачувување"
@@ -133,21 +154,21 @@ msgstr "Запиши врз"
#: KJotsMain.cpp:828
msgid ""
-"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It "
-"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
+"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. "
+"It may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
msgstr ""
-"Овој обележуваш е од постара верзија на KJots и не е целосно поддржан. Може но "
-"и не мора да работи. Би требало да го избришете и повторно да го креирате овој "
-"обележувач."
+"Овој обележуваш е од постара верзија на KJots и не е целосно поддржан. Може "
+"но и не мора да работи. Би требало да го избришете и повторно да го креирате "
+"овој обележувач."
#: KJotsMain.cpp:1119
msgid ""
-"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the "
-"page in, or would you prefer to not move the page at all?"
+"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put "
+"the page in, or would you prefer to not move the page at all?"
msgstr ""
"Сите страници мора да бидат во некоја книга. Дали сакате да создадете нова "
-"книга во која ќе ја ставите страницата, или сакате воопшто да не ја преместите "
-"страницата?"
+"книга во која ќе ја ставите страницата, или сакате воопшто да не ја "
+"преместите страницата?"
#: KJotsMain.cpp:1123
msgid "Create New Book"
@@ -157,18 +178,6 @@ msgstr "Создај нова книга"
msgid "Do Not Move Page"
msgstr "Не преместувај страница"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Владимир Стефанов,Божидар Проевски"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "vladoboss@mt.net.mk,bobibobi@freemail.com.mk"
-
#: kjotsedit.cpp:48
msgid "Open URL"
msgstr "Отвори URL"
@@ -228,20 +237,22 @@ msgstr "Моментален одржувач"
msgid "Original author"
msgstr "Оригинален автор"
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 30
-#: rc.cpp:9
+#: confpagemisc.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: confpagemisc.ui:30
#, no-c-format
msgid " minutes"
msgstr " минути"
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 33
-#: rc.cpp:12
+#: confpagemisc.ui:33
#, no-c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 минута"
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 42
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:21
+#: confpagemisc.ui:42 confpagemisc.ui:56
#, no-c-format
msgid ""
"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving "
@@ -250,73 +261,62 @@ msgstr ""
"Ова е бројот на минути колку што ќе чека KJots пред да ги зачува промените "
"автоматски."
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 50
-#: rc.cpp:18
+#: confpagemisc.ui:50
#, no-c-format
msgid "S&ave every:"
msgstr "Зачувува на с&екои:"
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 115
-#: rc.cpp:24
+#: confpagemisc.ui:115
#, no-c-format
msgid "&Save changes periodically"
msgstr "&Зачувај ги промените периодично"
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 121
-#: rc.cpp:27
+#: confpagemisc.ui:121
#, no-c-format
msgid ""
-"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made "
-"to books at the interval defined below."
+"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes "
+"made to books at the interval defined below."
msgstr ""
"Кога е избрано „Овозможи автозачувување“, KJots автоматски ќе ги зачувува "
"промените направени на книгите, после интервалот дефиниран подолу."
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 129
-#: rc.cpp:30
+#: confpagemisc.ui:129
#, no-c-format
msgid "Use Unico&de encoding"
msgstr "Користи ко&дирање Уникод"
-#. i18n: file kjots.kcfg line 9
-#: rc.cpp:33
+#: kjots.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "How the main window is divided."
msgstr "Како е поделен главниот прозорец."
-#. i18n: file kjots.kcfg line 12
-#: rc.cpp:36
+#: kjots.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The book or page that is currently active."
msgstr "Тековно отворената книга или страница."
-#. i18n: file kjots.kcfg line 15
-#: rc.cpp:39
+#: kjots.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The font used to display the contents of books."
msgstr "Фонтот кој се користи за прикажување на содржината на книгите."
-#. i18n: file kjots.kcfg line 19
-#: rc.cpp:42
+#: kjots.kcfg:19
#, no-c-format
msgid "Whether books should be saved automatically."
msgstr "Дали книгите ќе се зачувуваат автоматски."
-#. i18n: file kjots.kcfg line 23
-#: rc.cpp:45
+#: kjots.kcfg:23
#, no-c-format
msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading."
msgstr "Дали треба да се форсира кодирање во UTF-8 за зачувување и вчитување."
-#. i18n: file kjots.kcfg line 27
-#: rc.cpp:48
+#: kjots.kcfg:27
#, no-c-format
msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically."
msgstr ""
"Интервалот, во минути, на кој книгите треба да се зачувуваат автоматски."
-#. i18n: file kjots.kcfg line 31
-#: rc.cpp:51
+#: kjots.kcfg:31
#, no-c-format
msgid "The last ID that was used for a book or page."
msgstr "Последниот користен ид. за книга или страница."