diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 153 |
1 files changed, 88 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ktimemon.po index cec93ac0356..1684c08b064 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 12:21+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,6 +16,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: confdlg.cc:35 +msgid "Configuration" +msgstr "" + #: confdlg.cc:50 msgid "&General" msgstr "&Општо" @@ -154,22 +170,22 @@ msgid "" msgstr "" "Не можам да ја отворам датотеката „%1“. Дијагностиката е:\n" "%2.\n" -"Оваа датотека е потребна за да се определат тековните информации за системот. " -"Можеби вашиот датотечен систем proc не е според Линукс-стандардот?" +"Оваа датотека е потребна за да се определат тековните информации за " +"системот. Можеби вашиот датотечен систем proc не е според Линукс-стандардот?" #: sample.cc:123 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" "%1.\n" -"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at " -"mueller@kde.org who will try to figure out what went wrong." +"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at mueller@kde." +"org who will try to figure out what went wrong." msgstr "" -"Не можам да ја иницијализирам библиотеката „kstat“. Оваа библиотека се користи " -"за пристапување до информациите за кернелот. Дијагностиката е:\n" +"Не можам да ја иницијализирам библиотеката „kstat“. Оваа библиотека се " +"користи за пристапување до информациите за кернелот. Дијагностиката е:\n" "%1.\n" -"Дали навистина користите Соларис? Контактирајте со одржувачот на " -"mueller@kde.org, а тој ќе се обиде да открие што тргнало како што не треба." +"Дали навистина користите Соларис? Контактирајте со одржувачот на mueller@kde." +"org, а тој ќе се обиде да открие што тргнало како што не треба." #: sample.cc:212 msgid "" @@ -181,16 +197,17 @@ msgstr "" #: sample.cc:222 msgid "" -"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" +"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " +"expected.\n" "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to " -"sort this out." +"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " +"who will try to sort this out." msgstr "" -"Најверојатно датотеката за употреба на меморијата „%1“ користи различен формат " -"од очекуваниот.\n" -"Можеби верзијата на вашиот датотечен систем proc не е компатибилна со верзиите " -"што се поддржани. Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој " -"ќе се обиде да го реши проблемот." +"Најверојатно датотеката за употреба на меморијата „%1“ користи различен " +"формат од очекуваниот.\n" +"Можеби верзијата на вашиот датотечен систем proc не е компатибилна со " +"верзиите што се поддржани. Контактирајте со одржувачот преку http://bugs." +"trinitydesktop.org/, а тој ќе се обиде да го реши проблемот." #: sample.cc:239 msgid "" @@ -209,68 +226,69 @@ msgid "" msgstr "" "Не можам да добијам информација за системот.\n" "Системскиот повик table(2) врати грешка за табелата %1.\n" -"Контактирајте со одржувачот на mueller@kde.org, а тој ќе се обиде да открие што " -"тргнало како што не треба." +"Контактирајте со одржувачот на mueller@kde.org, а тој ќе се обиде да открие " +"што тргнало како што не треба." #: sample.cc:309 msgid "" -"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " -"running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " +"you running a non-standard version of Solaris?\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Не можам да пронајдам никаков запис за статистиката на процесорот од " "библиотеката „kstat“. Дали користите нестандардна верзија на Соларис?\n" -"Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе се обиде да " -"најде решение." +"Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе " +"се обиде да најде решение." #: sample.cc:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" -"Не можам да ги прочитам записите за статистиката на процесорот од библиотеката " -"„kstat“. Дијагностиката е „%1“.\n" +"Не можам да ги прочитам записите за статистиката на процесорот од " +"библиотеката „kstat“. Дијагностиката е „%1“.\n" "Дали користите нестандардна верзија на Соларис?\n" -"Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе се обиде да " -"најде решение." +"Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе " +"се обиде да најде решение." #: sample.cc:338 msgid "" -"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " -"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " +"'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Изгледа дека бројот на процесори се променил за многу кусо време или " "библиотеката „kstat“ враќа противречни резултати (%1 наместо %2 CPUs).\n" -"Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе се обиде да " -"најде решение." +"Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе " +"се обиде да најде решение." #: sample.cc:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try " -"to sort this out." +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " +"who will try to sort this out." msgstr "" -"Не можам да ги прочитам записите за статистиката на меморијата од библиотеката " -"„kstat“. Дијагностиката е „%1“.\n" +"Не можам да ги прочитам записите за статистиката на меморијата од " +"библиотеката „kstat“. Дијагностиката е „%1“.\n" "Дали користите нестандардна верзија на Соларис?\n" -"Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе се обиде да " -"најде решение." +"Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе " +"се обиде да најде решение." #: sample.cc:367 msgid "" -"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 " -"bytes of physical memory determined!\n" +"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " +"0 bytes of physical memory determined!\n" "Free memory is %1, available memory is %2.\n" -"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this out." +"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this " +"out." msgstr "" -"Изгледа дека постои проблем со ракувањето на KTimeMon со библиотеката „kstat“: " -"Определени се 0 бајти физичка меморија!\n" +"Изгледа дека постои проблем со ракувањето на KTimeMon со библиотеката " +"„kstat“: Определени се 0 бајти физичка меморија!\n" "Слободната меморија е %1, а достапната меморијата е %2.\n" "Контактирајте со одржувачот на mueller@kde.org, а тој ќе се обиде да најде " "решение." @@ -278,51 +296,52 @@ msgstr "" #: sample.cc:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" -"Не можам да го одредам бројот на простори за размена. Дијагностиката е „%1“.\n" -"Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе се обиде да " -"најде решение." +"Не можам да го одредам бројот на простори за размена. Дијагностиката е " +"„%1“.\n" +"Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе " +"се обиде да најде решение." #: sample.cc:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "додека се обидуваше да ја одреди искористеноста на просторот за размена, на " "KTimeMon му снема меморија.\n" "Се обидов за доделам %1 бајти од меморијата (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе се обиде да " -"најде решение." +"Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе " +"се обиде да најде решение." #: sample.cc:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Не можам да ја одреди искористеноста на просторот за размена.\n" "Дијагностиката е „%1“.\n" -"Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе се обиде да " -"најде решение." +"Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе " +"се обиде да најде решение." #: sample.cc:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Беше побарана информација за %1 простори за размена, но само %2 простори беа " "вратени.\n" "KTimeMon ќе се обиде да продолжи.\n" -"Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе се обиде да " -"најде решение." +"Контактирајте со одржувачот преку http://bugs.trinitydesktop.org/, а тој ќе " +"се обиде да најде решение." #: timemon.cc:173 msgid "" @@ -359,6 +378,10 @@ msgstr "Хоризонтални ленти" msgid "Preferences..." msgstr "Параметри..." +#: timemon.cc:250 +msgid "Help" +msgstr "" + #: timemon.cc:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" |