diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po index dbc5f332a3b..e675ed75650 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-28 20:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-14 14:19+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -28,15 +28,15 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: imap4.cc:613 +#: imap4.cc:622 msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" msgstr "Порака од %1 за време на обработката на „%2“: %3" -#: imap4.cc:615 +#: imap4.cc:624 msgid "Message from %1: %2" msgstr "Порака од %1: %2" -#: imap4.cc:936 +#: imap4.cc:948 msgid "" "The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " "store in this folder?" @@ -44,31 +44,31 @@ msgstr "" "Следната папка ќе биде создадена на серверот: %1. Што сакате да чувате во " "оваа папка?" -#: imap4.cc:938 +#: imap4.cc:950 msgid "Create Folder" msgstr "Создај папка" -#: imap4.cc:939 +#: imap4.cc:951 msgid "&Messages" msgstr "&Пораки" -#: imap4.cc:939 +#: imap4.cc:951 msgid "&Subfolders" msgstr "&Подпапки" -#: imap4.cc:1273 +#: imap4.cc:1285 msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Отпишувањето од папката %1 не успеа. Серверот одговори: %2" -#: imap4.cc:1294 +#: imap4.cc:1306 msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Запишувањето на папката %1 не успеа. Серверот одговори: %2" -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +#: imap4.cc:1375 imap4.cc:1387 imap4.cc:1418 msgid "Changing the flags of message %1 failed." msgstr "Менувањето на знаменцата на пораката %1 не успеа." -#: imap4.cc:1452 +#: imap4.cc:1464 msgid "" "Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" "Поставувањето на листата за контрола на пристап на папката %1 за корисникот " "%2 не успеа. Серверот врати: %3" -#: imap4.cc:1471 +#: imap4.cc:1483 msgid "" "Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "Бришењето на листата за контрола на пристап на папката %1 за корисникот %2 " "не успеа. Серверот врати: %3" -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +#: imap4.cc:1500 imap4.cc:1527 msgid "" "Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: " "%2" @@ -92,27 +92,27 @@ msgstr "" "Преземањето на листата за контрола на пристап на папката %1 не успеа. " "Серверот одговори: %2" -#: imap4.cc:1549 +#: imap4.cc:1561 msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Пребарувањето на папката %1 не успеа. Серверот одговори: %2" -#: imap4.cc:1583 +#: imap4.cc:1595 #, fuzzy msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" msgstr "Запишувањето на папката %1 не успеа. Серверот одговори: %2" -#: imap4.cc:1666 +#: imap4.cc:1678 msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "" "Поставувањето на нотацијата %1 на папката %2 не успеа. Серверот врати: %3" -#: imap4.cc:1690 +#: imap4.cc:1702 msgid "" "Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "" "Преземањето на нотацијата %1 на папката %2 не успеа. Серверот врати: %3" -#: imap4.cc:1727 +#: imap4.cc:1739 #, fuzzy msgid "" "Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server " @@ -120,7 +120,7 @@ msgid "" msgstr "" "Преземањето на нотацијата %1 на папката %2 не успеа. Серверот врати: %3" -#: imap4.cc:2052 +#: imap4.cc:2064 msgid "" "The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" "It identified itself with: %2" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "Серверот %1 не поддржува ниту IMAP4 ниту IMAP4rev1.\n" "Тој се идентификуваше себе си со: %2" -#: imap4.cc:2063 +#: imap4.cc:2075 msgid "" "The server does not support TLS.\n" "Disable this security feature to connect unencrypted." @@ -136,23 +136,23 @@ msgstr "" "Овој сервер не поддржува TLS.\n" "Исклучете ја оваа безбедносна можност за да се поврзете некриптирано." -#: imap4.cc:2088 +#: imap4.cc:2100 msgid "Starting TLS failed." msgstr "Стартувањето на TLS не успеа." -#: imap4.cc:2097 +#: imap4.cc:2109 msgid "LOGIN is disabled by the server." msgstr "" -#: imap4.cc:2104 +#: imap4.cc:2116 msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." msgstr "Методот за проверка за автентичност %1 не е поддржан од овој сервер." -#: imap4.cc:2132 +#: imap4.cc:2144 msgid "Username and password for your IMAP account:" msgstr "Корисничко име и лозинка за вашата IMAP-сметка:" -#: imap4.cc:2146 +#: imap4.cc:2158 msgid "" "Unable to login. Probably the password is wrong.\n" "The server %1 replied:\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "Серверот %1 одговори:\n" "%2" -#: imap4.cc:2153 +#: imap4.cc:2165 msgid "" "Unable to authenticate via %1.\n" "The server %2 replied:\n" @@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "" "Серверот %2 одговори:\n" "%3" -#: imap4.cc:2160 +#: imap4.cc:2172 msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4." msgstr "Проверката на автентичност SASL не е компајлирана во tdeio_imap4." -#: imap4.cc:2704 +#: imap4.cc:2716 msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" msgstr "Не можам да ја отворам папката %1. Серверот одговори: %2" |