diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn/messages/kdebase/kfmclient.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mn/messages/kdebase/kfmclient.po | 312 |
1 files changed, 0 insertions, 312 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/kdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-mn/messages/kdebase/kfmclient.po deleted file mode 100644 index b631c9e587c..00000000000 --- a/tde-i18n-mn/messages/kdebase/kfmclient.po +++ /dev/null @@ -1,312 +0,0 @@ -# translation of kfmclient.po to Mongolian -# translation of kfmclient.po to -# , 2003 -# Sanlig Badral <badral@openmn.org>, 2003. -# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfmclient\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-04 03:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-15 00:34+0100\n" -"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" -"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kfmclient.cc:52 -msgid "kfmclient" -msgstr "kfmclient" - -#: kfmclient.cc:54 -msgid "KDE tool for opening URLs from the command line" -msgstr "Тушаалын мөрөөс интернэт хаяг нээдэг КДЭ-програм" - -#: kfmclient.cc:64 -msgid "Non interactive use: no message boxes" -msgstr "" - -#: kfmclient.cc:65 -#, fuzzy -msgid "Show available commands" -msgstr "Боломжит тушаалуудыг харуулах" - -#: kfmclient.cc:66 -#, fuzzy -msgid "Command (see --commands)" -msgstr "Тушаал ( --commands -г хар)" - -#: kfmclient.cc:67 -#, fuzzy -msgid "Arguments for command" -msgstr "Тушаалын аргумент" - -#: kfmclient.cc:83 -msgid "" -"\n" -"Syntax:\n" -msgstr "" -"\n" -"Дүрэм:\n" - -#: kfmclient.cc:84 -msgid "" -" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n" -" # Opens a window showing 'url'.\n" -" # 'url' may be a relative path\n" -" # or file name, such as . or subdir/\n" -" # If 'url' is omitted, $HOME is used instead.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n" -" # 'url'-н харуулах цонх нээх.\n" -" # 'url' харьцангүй зам байж болно\n" -" # эсвэл файлын нэр . эсвэл дэд лавлах шиг байна/\n" -" # 'url' мэдэгдэхгүй хаягдахад оронд нь $HOME -г хэрэглэх.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:89 -msgid "" -" # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n" -" # component that Konqueror should use. For instance, set it to\n" -" # text/html for a web page, to make it appear faster\n" -"\n" -msgstr "" -" # Хэрвээ 'mimetype' өгөгдсөн бол Конкюрор хэрэглэх бүрэлдхүүнийг\n" -" # тогтооход энэ нь хэрэглэгдэнэ. Ж.нь та вэбийг хурдан\n" -" # харуулахын тулд text/html хэрэглэдэг.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:93 -msgid "" -" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n" -" # Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing " -"Konqueror\n" -" # window on the current active desktop if possible.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: kfmclient.cc:97 -msgid "" -" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n" -" # Opens a window using the given profile.\n" -" # 'profile' is a file under " -"~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.\n" -" # 'url' is an optional URL to open.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient openProfile \"Profil\" ['url']\n" -" # Тухайн Profil-н хэрэглэх цонх нээх.\n" -" # \"Profil\" нь ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles байдаг нэг " -"файл.\n" -" # 'url' нээх боломжит хаяг.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:102 -msgid "" -" kfmclient openProperties 'url'\n" -" # Opens a properties menu\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient openProperties 'url'\n" -" # 'Онцлог'-цэс нээх.\n" - -#: kfmclient.cc:104 -msgid "" -" kfmclient exec ['url' ['binding']]\n" -" # Tries to execute 'url'. 'url' may be a usual\n" -" # URL, this URL will be opened. You may omit\n" -" # 'binding'. In this case the default binding\n" -msgstr "" -" kfmclient exec 'url' ['binding']\n" -" # 'url'-г ажиллуулахыг оролдох. Хэрвээ 'url' энгийн\n" -" # URL бол тэр нээгдэнэ. Та \n" -" # 'binding' орхиж болно. Энэ тохиолдолд стандартаар оролдоно.\n" - -#: kfmclient.cc:108 -msgid "" -" # is tried. Of course URL may be the URL of a\n" -" # document, or it may be a *.desktop file.\n" -msgstr "" -" # URL баримтын хаяг эсвэл\n" -" # *.desktop-файл байж болно.\n" - -#: kfmclient.cc:110 -msgid "" -" # This way you could for example mount a device\n" -" # by passing 'Mount default' as binding to \n" -" # 'cdrom.desktop'\n" -"\n" -msgstr "" -" # Энэ маягаар та Ж.нь төхөөрөмж холбох,\n" -" # 'Стандартаар залгах'-г 'binding'-р 'cdrom.desktop' руу өгч " -"болно.\n" -" # \n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:113 -msgid "" -" kfmclient move 'src' 'dest'\n" -" # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n" -" # 'src' may be a list of URLs.\n" -msgstr "" -" kfmclient move 'src' 'dest'\n" -" # URL-г 'src' -с 'dest' руу зөөх.\n" -" # 'src' URL-уудын жигсаалт байж болно.\n" - -#: kfmclient.cc:118 -msgid "" -" kfmclient download ['src']\n" -" # Copies the URL 'src' to a user specified location'.\n" -" # 'src' may be a list of URLs, if not present then\n" -" # a URL will be requested.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient copy ['src']\n" -" # URL-н 'src' оос хэрэглэгчийн тогтоосон байрлалд хуулах.\n" -" # 'src' URL-уудын жигсаалт байж болно. Хэрвээ дутуу бол\n" -" # URL-г сураглана.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:122 -msgid "" -" kfmclient copy 'src' 'dest'\n" -" # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n" -" # 'src' may be a list of URLs.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient copy 'src' 'dest'\n" -" # URL-г 'src' оос 'dest' руу хуулах.\n" -" # 'src' URL-уудын жигсаалт байж болно.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:125 -msgid "" -" kfmclient sortDesktop\n" -" # Rearranges all icons on the desktop.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient sortDesktop\n" -" # Ажлын гадаргуу дээр тэмдэгүүдийг шинээр эмхлэх.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:127 -msgid "" -" kfmclient configure\n" -" # Re-read Konqueror's configuration.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient configure\n" -" # Конкюрорын тохируулгыг дахин унших.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:129 -msgid "" -" kfmclient configureDesktop\n" -" # Re-read kdesktop's configuration.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient configureDesktop\n" -" # kdesktop-тохируулга шинээр унших.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:132 -msgid "" -"*** Examples:\n" -" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n" -" // Mounts the CD-ROM\n" -"\n" -msgstr "" -"*** Жишээ:\n" -" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n" -" // CD-ROM залгагдав.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:135 -msgid "" -" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" -" // Opens the file with default binding\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" -" // Стандарт 'binding' той файлыг нээх.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:137 -msgid "" -" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n" -" // Opens the file with netscape\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n" -" // Файлыг нэтскафет нээх\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:139 -msgid "" -" kfmclient exec ftp://localhost/\n" -" // Opens new window with URL\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient exec ftp://localhost/\n" -" // Энэ URL тай шинэ цонх нээх\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:141 -msgid "" -" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" -" // Starts emacs\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" -" // Emacs эхлүүлэх\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:143 -msgid "" -" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n" -" // Opens the CD-ROM's mount directory\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n" -" // CD-ROM-н залгах(mount) лавлахыг нээх.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:145 -msgid "" -" kfmclient exec .\n" -" // Opens the current directory. Very convenient.\n" -"\n" -msgstr "" -" kfmclient exec .\n" -" // Идэвхитэй лавлахыг нээх. Маш тохилог.\n" -"\n" - -#: kfmclient.cc:405 -msgid "" -"Profile %1 not found\n" -msgstr "" -"Profil %1 олдсонгүй\n" - -#: kfmclient.cc:434 -msgid "" -"Syntax Error: Not enough arguments\n" -msgstr "" -"Дүрмийн алдаа: Хэт цөөн аргумент\n" - -#: kfmclient.cc:439 -msgid "" -"Syntax Error: Too many arguments\n" -msgstr "" -"Дүрмийн алдаа: Хэт их аргумент\n" - -#: kfmclient.cc:559 -msgid "Unable to download from an invalid URL." -msgstr "Хүчингүй URL-аас татаж авах боломжгүй." - -#: kfmclient.cc:623 -msgid "" -"Syntax Error: Unknown command '%1'\n" -msgstr "" -"Дүрмийн алдаа: Танигдахгүй тушаал \"%1\"\n" |