summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mn/messages/tdebase/ksplash.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn/messages/tdebase/ksplash.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mn/messages/tdebase/ksplash.po116
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/ksplash.po
new file mode 100644
index 00000000000..94c591821e9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/ksplash.po
@@ -0,0 +1,116 @@
+# translation of ksplash.po to Mongolian
+# Copyright (C)
+# Sanlig Badral <badral@users.sf.net>, 2003.
+# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksplash\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-15 00:45+0100\n"
+"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
+"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Санлигийн Бадрал"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "badral@users.sf.net"
+
+#: main.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Execute KSplash in MANAGED mode"
+msgstr "KSplash -г ХЯНАЛТАТ горим ажиллуул."
+
+#: main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Run in test mode"
+msgstr "Тестийн горимд ажиллуул."
+
+#: main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Do not fork into the background"
+msgstr "Дэвсгэр лүү бүү хатга."
+
+#: main.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Override theme"
+msgstr "Хэлбэр."
+
+#: main.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Do not attempt to start DCOP server"
+msgstr "DCOP серверийг эхлүүлэх бүү оролд."
+
+#: main.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Number of steps"
+msgstr "Алхамын тоо."
+
+#: main.cpp:44
+msgid "KSplash"
+msgstr "KSplash"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "KDE splash screen"
+msgstr "КДЭ-эхлэл дэлгэц"
+
+#: main.cpp:48
+msgid ""
+"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
+" (c) 2003 KDE developers"
+msgstr ""
+"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
+" (c) 2003 КДЭ хөгжүүлэгчид"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Author and maintainer"
+msgstr "Зохиогч ба удирдагч"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Original author"
+msgstr "Жинхэнэ зохиогч"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:128
+msgid "Setting up interprocess communication"
+msgstr "Интерпроцесс холболтын тохируулга"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:129
+msgid "Initializing system services"
+msgstr "Системийн үйлчилгээ иницляцлагдаж байна"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:130
+msgid "Initializing peripherals"
+msgstr "Залгаатай төхөөрөмжүүд иницляцлагдаж байна"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:131
+msgid "Loading the window manager"
+msgstr "Цонх удирдагч ачаалж байна"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:132
+msgid "Loading the desktop"
+msgstr "Ажлын талбар ачаалагдаж байна"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:133
+msgid "Loading the panel"
+msgstr "Удирдах самбар ачаалагдаж байна"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:134
+msgid "Restoring session"
+msgstr "Суултын сэргээж байна"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:135
+msgid "KDE is up and running"
+msgstr "KDE эхэллээ"
+
+#~ msgid "The KDE Splash Screen."
+#~ msgstr "KDE-мэндчилгээ дэлгэц"