summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kstart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn/messages/tdebase/kstart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mn/messages/tdebase/kstart.po146
1 files changed, 146 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kstart.po
new file mode 100644
index 00000000000..24436c48c74
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kstart.po
@@ -0,0 +1,146 @@
+# translation of kstart.po to Mongolian
+# Copyright (C)
+# Sanlig Badral <badral@chinggis.com>, 2003.
+# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstart\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-14 15:22+0100\n"
+"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
+"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: kstart.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Гүйцэтгэх тушаал"
+
+#: kstart.cpp:257
+msgid "A regular expression matching the window title"
+msgstr ""
+
+#: kstart.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
+"The window class can be found out by running\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
+"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
+"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
+"then the very first window to appear will be taken;\n"
+"omitting both options is NOT recommended."
+msgstr ""
+"Цонхны гарчигт тохирох энгийн илэрхийлэл.\n"
+"Хэрвээ та юу ч тогтоогоогүй бол зүгээр л эхний цонхныхоор\n"
+"авагдана. Энийг САНАЛ БОЛГОМООРГҮЙ байна!"
+
+#: kstart.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Desktop on which to make the window appear"
+msgstr "Цонх харуулах ажлын талбар. "
+
+#: kstart.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Make the window appear on the desktop that was active\n"
+"when starting the application"
+msgstr ""
+"Програмыг эхлүүлэхэд идэвхитэй байсан ажлын талбар дээр,\n"
+"цонхыг харуулах."
+
+#: kstart.cpp:267
+msgid "Make the window appear on all desktops"
+msgstr "Цонхыг бүх ажлын талбар дээр харуулах."
+
+#: kstart.cpp:268
+msgid "Iconify the window"
+msgstr "Цонхонд эмблем дүрслэх"
+
+#: kstart.cpp:269
+msgid "Maximize the window"
+msgstr "Цонх томсгох(Х/И)"
+
+#: kstart.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Maximize the window vertically"
+msgstr "Цонх томсгох(Х/И)"
+
+#: kstart.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Maximize the window horizontally"
+msgstr "Цонх томсгох(Х/И)"
+
+#: kstart.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Show window fullscreen"
+msgstr "Цонхыг дэлгэц дүүргэж харуулах. \"Override\" төрлийг оруулана."
+
+#: kstart.cpp:273
+msgid ""
+"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
+"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
+msgstr ""
+"Цонхны төрөл: Энгийн, Дэсктоп (Ажлын талбар), Dock (Түгжих), Tool (Үйлчилгээний "
+"програм),\n"
+"Menu (Цэс), Диалог, TopMenu (Дээд цэс) эсвэл Override (дарж бичих)"
+
+#: kstart.cpp:274
+msgid ""
+"Jump to the window even if it is started on a \n"
+"different virtual desktop"
+msgstr "Өөр ажлын талбарт эхлүүлсэн цонх руу үсрэх."
+
+#: kstart.cpp:277
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "Цонхыг бусад бүх цонхны наана барих."
+
+#: kstart.cpp:279
+msgid "Try to keep the window below other windows"
+msgstr "Цонхыг бүх цонхны наана барих."
+
+#: kstart.cpp:280
+msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
+msgstr "Цонх ажлын самбараас(taskbar) ямар ч бичлэг хүлээн авсангүй."
+
+#: kstart.cpp:281
+msgid "The window does not get an entry on the pager"
+msgstr "Цонх ажлын талбар сэлгэгчээс ямар ч бичлэг хүлээн авсангүй."
+
+#: kstart.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
+msgstr "Цонхыг хянах самбарын түгжээ мужид илгээх."
+
+#: kstart.cpp:289
+msgid "KStart"
+msgstr "KStart"
+
+#: kstart.cpp:290
+msgid ""
+"Utility to launch applications with special window properties \n"
+"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
+"and so on."
+msgstr ""
+"Програмыг тодорхой КДЭ-цонхны онцлогтой эхлүүлэх үйлчилгээний програм\n"
+"Ж.нь Эмблем, томсголт, тодорхой ажлын талбар дээр, тодорхой чимэглэл\n"
+"бүхий гэх мэт."
+
+#: kstart.cpp:310
+msgid "No command specified"
+msgstr "Тушаал өгөгдөөгүй"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Санлигийн Бадрал"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "badral@chinggis.com"