summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mn/messages/tdeedu/kpercentage.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn/messages/tdeedu/kpercentage.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mn/messages/tdeedu/kpercentage.po265
1 files changed, 133 insertions, 132 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-mn/messages/tdeedu/kpercentage.po
index 3f9b1663447..1b67e3f42c4 100644
--- a/tde-i18n-mn/messages/tdeedu/kpercentage.po
+++ b/tde-i18n-mn/messages/tdeedu/kpercentage.po
@@ -5,16 +5,119 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpercentage\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-18 01:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-11 12:43-0700\n"
"Last-Translator: Ochirbat Batzaya <buuvei@yahoo.com>\n"
"Language-Team: mongolian <mn@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.1\n"
"X-Generator: KBabel 1.1\n"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Очирбатын Батзаяа"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "buuvei@yahoo.com"
+
+#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Баяр хүргэе!"
+
+#: kanswer.cpp:158
+msgid "Error!"
+msgstr "Алдаа гарлаа!"
+
+#: kanswer.cpp:163
+msgid "Oops!"
+msgstr "Хүүе!"
+
+#: kanswer.cpp:164
+msgid "Mistyped!"
+msgstr "Буруу бичиж байна!"
+
+#: kanswer.cpp:169
+msgid ""
+"Great!\n"
+"You managed all\n"
+"the exercises!"
+msgstr ""
+"Гайхалтай!\n"
+"Та бүх даалгаварыг\n"
+"бодлоо!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:2
+msgid "Good choice!"
+msgstr "Зөв сонголт хийлээ!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:3
+msgid "Well done!"
+msgstr "Сайн байна (эр хурга!)!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:4
+msgid "Pretty good!"
+msgstr "Маш сайн!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:5
+msgid "Fine!"
+msgstr "Овоо шүү!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:6
+msgid "Right!"
+msgstr "Зөв!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:7
+msgid "Yes!"
+msgstr "Яг үнэн!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:8
+msgid "Great!"
+msgstr "Гайхамшигтай!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:9
+msgid "Good work!"
+msgstr "Сайн байна!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:11
+msgid "Wrong!"
+msgstr "Буруу!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:12
+msgid "Not right!"
+msgstr "зөв биш!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:13
+msgid "Think twice!"
+msgstr "Дахин сайн бод!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:14
+msgid "Sorry, no!"
+msgstr "харамсалтай нь биш!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:15
+msgid "False!"
+msgstr "Буруу!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:16
+msgid "Try again!"
+msgstr "Дахин турш!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:17
+msgid "Oh no!"
+msgstr "Биш ээ!"
+
+#: feedback_i18n.cpp:18
+msgid "That's not right!"
+msgstr "Энэ ч зөв биш дээ хө! "
+
#: kpercentage.cpp:71
msgid "Number of tasks:"
msgstr "Даалгаврын дугаар:"
@@ -122,57 +225,6 @@ msgstr ""
"Та дараах төвшнүүдээс сононо уу <i>хялбар</i>, <i>дундаж</i> эсвэл <i>галзуу</i>"
"."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Очирбатын Батзаяа"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "buuvei@yahoo.com"
-
-#: main.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
-msgstr ""
-"KPercentage\n"
-"Хувийн харьцааг бодоход сургах программ"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "KPercentage"
-msgstr "KPercentage"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "coding, coding and coding"
-msgstr "Программчил, Программчил бас дахин Программчил"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "CVS, coding and sed-script"
-msgstr "CVS, Программчлах болоод sed-скрипт"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
-msgstr "CVS, Программчлах болоод Make-файлууд"
-
-#: main.cpp:51 main.cpp:52
-msgid "Pixmaps"
-msgstr "Зургийн хавтас"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Spelling and Language"
-msgstr "Үсэг болоод хэл"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Cleaning and bugfixing code"
-msgstr "Цэвэрлэх болоод алдаа засварлах код"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "SVG icon"
-msgstr ""
-
#: kpercentmain.cpp:102
#, c-format
msgid " % of "
@@ -226,95 +278,44 @@ msgid ""
"wrong"
msgstr ""
-#: feedback_i18n.cpp:2
-msgid "Good choice!"
-msgstr "Зөв сонголт хийлээ!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:3
-msgid "Well done!"
-msgstr "Сайн байна (эр хурга!)!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:4
-msgid "Pretty good!"
-msgstr "Маш сайн!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:5
-msgid "Fine!"
-msgstr "Овоо шүү!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:6
-msgid "Right!"
-msgstr "Зөв!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:7
-msgid "Yes!"
-msgstr "Яг үнэн!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:8
-msgid "Great!"
-msgstr "Гайхамшигтай!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:9
-msgid "Good work!"
-msgstr "Сайн байна!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:11
-msgid "Wrong!"
-msgstr "Буруу!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:12
-msgid "Not right!"
-msgstr "зөв биш!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:13
-msgid "Think twice!"
-msgstr "Дахин сайн бод!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:14
-msgid "Sorry, no!"
-msgstr "харамсалтай нь биш!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:15
-msgid "False!"
-msgstr "Буруу!"
+#: main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
+msgstr ""
+"KPercentage\n"
+"Хувийн харьцааг бодоход сургах программ"
-#: feedback_i18n.cpp:16
-msgid "Try again!"
-msgstr "Дахин турш!"
+#: main.cpp:42
+msgid "KPercentage"
+msgstr "KPercentage"
-#: feedback_i18n.cpp:17
-msgid "Oh no!"
-msgstr "Биш ээ!"
+#: main.cpp:48
+msgid "coding, coding and coding"
+msgstr "Программчил, Программчил бас дахин Программчил"
-#: feedback_i18n.cpp:18
-msgid "That's not right!"
-msgstr "Энэ ч зөв биш дээ хө! "
+#: main.cpp:49
+msgid "CVS, coding and sed-script"
+msgstr "CVS, Программчлах болоод sed-скрипт"
-#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Баяр хүргэе!"
+#: main.cpp:50
+msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
+msgstr "CVS, Программчлах болоод Make-файлууд"
-#: kanswer.cpp:158
-msgid "Error!"
-msgstr "Алдаа гарлаа!"
+#: main.cpp:51 main.cpp:52
+msgid "Pixmaps"
+msgstr "Зургийн хавтас"
-#: kanswer.cpp:163
-msgid "Oops!"
-msgstr "Хүүе!"
+#: main.cpp:53
+msgid "Spelling and Language"
+msgstr "Үсэг болоод хэл"
-#: kanswer.cpp:164
-msgid "Mistyped!"
-msgstr "Буруу бичиж байна!"
+#: main.cpp:54
+msgid "Cleaning and bugfixing code"
+msgstr "Цэвэрлэх болоод алдаа засварлах код"
-#: kanswer.cpp:169
-msgid ""
-"Great!\n"
-"You managed all\n"
-"the exercises!"
+#: main.cpp:55
+msgid "SVG icon"
msgstr ""
-"Гайхалтай!\n"
-"Та бүх даалгаварыг\n"
-"бодлоо!"
#~ msgid "Apply your input"
#~ msgstr "Оруулсан утгыг ашиглах"