diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn/messages/tdeedu/kpercentage.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mn/messages/tdeedu/kpercentage.po | 262 |
1 files changed, 131 insertions, 131 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-mn/messages/tdeedu/kpercentage.po index 1b67e3f42c4..42d62febdee 100644 --- a/tde-i18n-mn/messages/tdeedu/kpercentage.po +++ b/tde-i18n-mn/messages/tdeedu/kpercentage.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpercentage\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-11 12:43-0700\n" "Last-Translator: Ochirbat Batzaya <buuvei@yahoo.com>\n" "Language-Team: mongolian <mn@li.org>\n" @@ -16,44 +16,6 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.1\n" "X-Generator: KBabel 1.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Очирбатын Батзаяа" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "buuvei@yahoo.com" - -#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Баяр хүргэе!" - -#: kanswer.cpp:158 -msgid "Error!" -msgstr "Алдаа гарлаа!" - -#: kanswer.cpp:163 -msgid "Oops!" -msgstr "Хүүе!" - -#: kanswer.cpp:164 -msgid "Mistyped!" -msgstr "Буруу бичиж байна!" - -#: kanswer.cpp:169 -msgid "" -"Great!\n" -"You managed all\n" -"the exercises!" -msgstr "" -"Гайхалтай!\n" -"Та бүх даалгаварыг\n" -"бодлоо!" - #: feedback_i18n.cpp:2 msgid "Good choice!" msgstr "Зөв сонголт хийлээ!" @@ -118,6 +80,136 @@ msgstr "Биш ээ!" msgid "That's not right!" msgstr "Энэ ч зөв биш дээ хө! " +#: main.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" +msgstr "" +"KPercentage\n" +"Хувийн харьцааг бодоход сургах программ" + +#: main.cpp:42 +msgid "KPercentage" +msgstr "KPercentage" + +#: main.cpp:48 +msgid "coding, coding and coding" +msgstr "Программчил, Программчил бас дахин Программчил" + +#: main.cpp:49 +msgid "CVS, coding and sed-script" +msgstr "CVS, Программчлах болоод sed-скрипт" + +#: main.cpp:50 +msgid "CVS, coding and Makefile stuff" +msgstr "CVS, Программчлах болоод Make-файлууд" + +#: main.cpp:51 main.cpp:52 +msgid "Pixmaps" +msgstr "Зургийн хавтас" + +#: main.cpp:53 +msgid "Spelling and Language" +msgstr "Үсэг болоод хэл" + +#: main.cpp:54 +msgid "Cleaning and bugfixing code" +msgstr "Цэвэрлэх болоод алдаа засварлах код" + +#: main.cpp:55 +msgid "SVG icon" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Очирбатын Батзаяа" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "buuvei@yahoo.com" + +#: kpercentmain.cpp:102 +#, c-format +msgid " % of " +msgstr "дараахи утгын %" + +#: kpercentmain.cpp:107 +msgid " = " +msgstr " = " + +#: kpercentmain.cpp:114 +msgid "Task no. MM:" +msgstr "Дасгал Дугаар. MM:" + +#: kpercentmain.cpp:117 +msgid "You got MM of MM." +msgstr "Та нийт MM -ийг дараахи MM -аас боджээ." + +#: kpercentmain.cpp:178 +msgid "Number of managed exercises" +msgstr "Бодсон дасгалуудын тоо" + +#: kpercentmain.cpp:179 +msgid "Relation of right to wrong inputs" +msgstr "Зөв болоод буруу хариунуудын харьцаа" + +#: kpercentmain.cpp:180 +msgid "Check your answer" +msgstr "" + +#: kpercentmain.cpp:181 +msgid "Back to the main window" +msgstr "Гол цонх руу очих" + +#: kpercentmain.cpp:205 +msgid "You got %1 of %2 exercises." +msgstr "Та %2- дасгалаас %1-г боджээ." + +#: kpercentmain.cpp:210 +msgid "Exercise no. %1:" +msgstr "Дасгал Nr. %1:" + +#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307 +msgid "" +"%1%\n" +"right" +msgstr "" + +#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308 +msgid "" +"%1%\n" +"wrong" +msgstr "" + +#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Баяр хүргэе!" + +#: kanswer.cpp:158 +msgid "Error!" +msgstr "Алдаа гарлаа!" + +#: kanswer.cpp:163 +msgid "Oops!" +msgstr "Хүүе!" + +#: kanswer.cpp:164 +msgid "Mistyped!" +msgstr "Буруу бичиж байна!" + +#: kanswer.cpp:169 +msgid "" +"Great!\n" +"You managed all\n" +"the exercises!" +msgstr "" +"Гайхалтай!\n" +"Та бүх даалгаварыг\n" +"бодлоо!" + #: kpercentage.cpp:71 msgid "Number of tasks:" msgstr "Даалгаврын дугаар:" @@ -225,98 +317,6 @@ msgstr "" "Та дараах төвшнүүдээс сононо уу <i>хялбар</i>, <i>дундаж</i> эсвэл <i>галзуу</i>" "." -#: kpercentmain.cpp:102 -#, c-format -msgid " % of " -msgstr "дараахи утгын %" - -#: kpercentmain.cpp:107 -msgid " = " -msgstr " = " - -#: kpercentmain.cpp:114 -msgid "Task no. MM:" -msgstr "Дасгал Дугаар. MM:" - -#: kpercentmain.cpp:117 -msgid "You got MM of MM." -msgstr "Та нийт MM -ийг дараахи MM -аас боджээ." - -#: kpercentmain.cpp:178 -msgid "Number of managed exercises" -msgstr "Бодсон дасгалуудын тоо" - -#: kpercentmain.cpp:179 -msgid "Relation of right to wrong inputs" -msgstr "Зөв болоод буруу хариунуудын харьцаа" - -#: kpercentmain.cpp:180 -msgid "Check your answer" -msgstr "" - -#: kpercentmain.cpp:181 -msgid "Back to the main window" -msgstr "Гол цонх руу очих" - -#: kpercentmain.cpp:205 -msgid "You got %1 of %2 exercises." -msgstr "Та %2- дасгалаас %1-г боджээ." - -#: kpercentmain.cpp:210 -msgid "Exercise no. %1:" -msgstr "Дасгал Nr. %1:" - -#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307 -msgid "" -"%1%\n" -"right" -msgstr "" - -#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308 -msgid "" -"%1%\n" -"wrong" -msgstr "" - -#: main.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" -msgstr "" -"KPercentage\n" -"Хувийн харьцааг бодоход сургах программ" - -#: main.cpp:42 -msgid "KPercentage" -msgstr "KPercentage" - -#: main.cpp:48 -msgid "coding, coding and coding" -msgstr "Программчил, Программчил бас дахин Программчил" - -#: main.cpp:49 -msgid "CVS, coding and sed-script" -msgstr "CVS, Программчлах болоод sed-скрипт" - -#: main.cpp:50 -msgid "CVS, coding and Makefile stuff" -msgstr "CVS, Программчлах болоод Make-файлууд" - -#: main.cpp:51 main.cpp:52 -msgid "Pixmaps" -msgstr "Зургийн хавтас" - -#: main.cpp:53 -msgid "Spelling and Language" -msgstr "Үсэг болоод хэл" - -#: main.cpp:54 -msgid "Cleaning and bugfixing code" -msgstr "Цэвэрлэх болоод алдаа засварлах код" - -#: main.cpp:55 -msgid "SVG icon" -msgstr "" - #~ msgid "Apply your input" #~ msgstr "Оруулсан утгыг ашиглах" |