summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdebase/khelpcenter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdebase/khelpcenter.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/khelpcenter.po
index 7821a570a74..e250469daa1 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -30,12 +30,12 @@ msgid "URL to display"
msgstr "URL hendak dipapar"
#: application.cpp:63 navigator.cpp:466
-msgid "KDE Help Center"
-msgstr "Pusat Bantuan KDE"
+msgid "TDE Help Center"
+msgstr "Pusat Bantuan TDE"
#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176
-msgid "The KDE Help Center"
-msgstr "Pusat Bantuan KDE"
+msgid "The TDE Help Center"
+msgstr "Pusat Bantuan TDE"
#: application.cpp:67
msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers"
@@ -146,8 +146,8 @@ msgid "See also: "
msgstr "Lihat juga:"
#: glossary.cpp:292
-msgid "KDE Glossary"
-msgstr "Glosari KDE"
+msgid "TDE Glossary"
+msgstr "Glosari TDE"
#: htmlsearchconfig.cpp:44
msgid "ht://dig"
@@ -547,18 +547,18 @@ msgid "Welcome to the K Desktop Environment"
msgstr "Selamat Datang ke K Desktop Environment"
#: view.cpp:121
-msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
-msgstr "Pasukan KDE mengalu-alukan kehadiran anda ke dunia mesra-pengguna UNIX"
+msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
+msgstr "Pasukan TDE mengalu-alukan kehadiran anda ke dunia mesra-pengguna UNIX"
#: view.cpp:122
msgid ""
-"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
-"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
+"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
+"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n"
"system."
msgstr ""
-"KDE ialah persekitaran ruang kerja yang berkuasa untuk stesen kerja UNIX. \n"
-"KDE menggabungkan fungsi mudah untuk digunakan, fungsi kontemporari dan reka "
+"TDE ialah persekitaran ruang kerja yang berkuasa untuk stesen kerja UNIX. \n"
+"TDE menggabungkan fungsi mudah untuk digunakan, fungsi kontemporari dan reka "
"bentuk \n"
"grafik yang menawan dengan keunggulan sistem operasi UNIX.\n"
"."
@@ -568,20 +568,20 @@ msgid "What is the K Desktop Environment?"
msgstr "Apakah itu K Desktop Environment?"
#: view.cpp:127
-msgid "Contacting the KDE Project"
-msgstr "Menghubungi Projek KDE"
+msgid "Contacting the TDE Project"
+msgstr "Menghubungi Projek TDE"
#: view.cpp:128
-msgid "Supporting the KDE Project"
-msgstr "Membantu Projek KDE"
+msgid "Supporting the TDE Project"
+msgstr "Membantu Projek TDE"
#: view.cpp:129
msgid "Useful links"
msgstr "Pautan berguna"
#: view.cpp:130
-msgid "Getting the most out of KDE"
-msgstr "Mengenali KDE"
+msgid "Getting the most out of TDE"
+msgstr "Mengenali TDE"
#: view.cpp:131
msgid "General Documentation"
@@ -592,8 +592,8 @@ msgid "A Quick Start Guide to the Desktop"
msgstr "Panduan Permulaan kepada Ruang Kerja"
#: view.cpp:133
-msgid "KDE Users' guide"
-msgstr "Panduan Pengguna KDE"
+msgid "TDE Users' guide"
+msgstr "Panduan Pengguna TDE"
#: view.cpp:134
msgid "Frequently asked questions"
@@ -608,8 +608,8 @@ msgid "The Kicker Desktop Panel"
msgstr "Panel Ruang Kerja Kicker"
#: view.cpp:137
-msgid "The KDE Control Center"
-msgstr "Pusat Kawalan KDE "
+msgid "The TDE Control Center"
+msgstr "Pusat Kawalan TDE "
#: view.cpp:138
msgid "The Konqueror File manager and Web Browser"