summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/kdegames/kwin4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdegames/kwin4.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/kdegames/kwin4.po104
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdegames/kwin4.po b/tde-i18n-nb/messages/kdegames/kwin4.po
index 17c6b4e6a82..817c3a6f1d1 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/kdegames/kwin4.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/kdegames/kwin4.po
@@ -1,8 +1,8 @@
-# translation of kwin4.po to Norwegian Bokmål
-# translation of kwin4.po to Norwegian Nynorsk
-# translation of kwin4.po to Norsk Bokmål
-# translation of kwin4.po to Norwegian bokmål
-# translation of kwin4.po to Norwegian
+# translation of twin4.po to Norwegian Bokmål
+# translation of twin4.po to Norwegian Nynorsk
+# translation of twin4.po to Norsk Bokmål
+# translation of twin4.po to Norwegian bokmål
+# translation of twin4.po to Norwegian
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Knut Yrvin <knuty@objectware.no>, 2002.
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2003.
@@ -12,7 +12,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kwin4\n"
+"Project-Id-Version: twin4\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 20:33+0100\n"
"Last-Translator: \n"
@@ -37,175 +37,175 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "number1@realityx.net,jorgenhg@broadpark.no,project@nilsk.net"
-#: kwin4.cpp:67
+#: twin4.cpp:67
msgid "Chat Dlg"
msgstr "Prat Dlg"
-#: kwin4.cpp:73
+#: twin4.cpp:73
msgid "Chat"
msgstr "Prat"
-#: kwin4.cpp:79
+#: twin4.cpp:79
msgid "Configure..."
msgstr "Oppsett …"
-#: kwin4.cpp:192
+#: twin4.cpp:192
msgid "Start a new game"
msgstr "Start et nytt spill …"
-#: kwin4.cpp:195
+#: twin4.cpp:195
msgid "Open a saved game..."
msgstr "Åpne et lagret spill …"
-#: kwin4.cpp:198
+#: twin4.cpp:198
msgid "Save a game..."
msgstr "Lagre et spill …"
-#: kwin4.cpp:201
+#: twin4.cpp:201
msgid "Ending the current game..."
msgstr "Stopper det gjeldende spillet …"
-#: kwin4.cpp:202
+#: twin4.cpp:202
msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
msgstr "Avbryter spillet som er i gang, uten å kåre en vinner."
-#: kwin4.cpp:204
+#: twin4.cpp:204
msgid "&Network Configuration..."
msgstr "&Nettverksoppsett …"
-#: kwin4.cpp:207
+#: twin4.cpp:207
msgid "Network Chat..."
msgstr "Nettverksprat …"
-#: kwin4.cpp:211
+#: twin4.cpp:211
msgid "Debug KGame"
msgstr "Feilsøk KGame"
-#: kwin4.cpp:214
+#: twin4.cpp:214
msgid "&Show Statistics"
msgstr "&Vis statistikk"
-#: kwin4.cpp:216
+#: twin4.cpp:216
msgid "Show statistics."
msgstr "Vis statistikk."
-#: kwin4.cpp:219
+#: twin4.cpp:219
msgid "Shows a hint on how to move."
msgstr "Gir et tips om hva som er lurt å gjøre."
-#: kwin4.cpp:222
+#: twin4.cpp:222
msgid "Quits the program."
msgstr "Avslutter programmet."
-#: kwin4.cpp:225
+#: twin4.cpp:225
msgid "Undo last move."
msgstr "Angre et trekk."
-#: kwin4.cpp:228
+#: twin4.cpp:228
msgid "Redo last move."
msgstr "Gjør om forrige trekk."
-#: kwin4.cpp:242 kwin4.cpp:252
+#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252
msgid "Ready"
msgstr "Klar"
-#: kwin4.cpp:251
+#: twin4.cpp:251
msgid "This leaves space for the mover"
msgstr "Dette lager rom for flytteren"
-#: kwin4.cpp:254
+#: twin4.cpp:254
msgid "(c) Martin Heni "
msgstr "© Martin Heni "
-#: kwin4.cpp:255
+#: twin4.cpp:255
msgid "Welcome to KWin4"
msgstr "Velkommen til KWin4"
-#: kwin4.cpp:457
+#: twin4.cpp:457
msgid "No game "
msgstr "Intet spill "
-#: kwin4.cpp:459
+#: twin4.cpp:459
msgid " - Yellow "
msgstr " – Gul"
-#: kwin4.cpp:461
+#: twin4.cpp:461
msgid " - Red "
msgstr " – Rød"
-#: kwin4.cpp:463
+#: twin4.cpp:463
msgid "Nobody "
msgstr "Ingen "
-#: kwin4.cpp:482
+#: twin4.cpp:482
msgid ""
"The network game ended!\n"
msgstr ""
"Spillet endte uavgjort.\n"
-#: kwin4.cpp:493
+#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
msgstr "Spillet går …"
-#: kwin4.cpp:504
+#: twin4.cpp:504
msgid "The game is drawn. Please restart next round."
msgstr "Spillet er uavgjort. Start neste runde om igjen."
-#: kwin4.cpp:512
+#: twin4.cpp:512
msgid "%1 won the game. Please restart next round."
msgstr "%1 vant spillet. Start neste runde om igjen."
-#: kwin4.cpp:518
+#: twin4.cpp:518
msgid " Game aborted. Please restart next round."
msgstr " Spillet avbrutt. Start neste runde om igjen."
-#: kwin4.cpp:536
+#: twin4.cpp:536
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nettverksoppsett"
-#: kwin4.cpp:548
+#: twin4.cpp:548
msgid "Yellow should be played by remote"
msgstr "Gul skal spilles av ekstern"
-#: kwin4.cpp:549
+#: twin4.cpp:549
msgid "Red should be played by remote"
msgstr "Rød skal spilles av ekstern"
-#: kwin4.cpp:621
+#: twin4.cpp:621
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: kwin4view.cpp:350
+#: twin4view.cpp:350
msgid ""
"_: 1. intro line, welcome to win4\n"
"Welcome"
msgstr "Velkommen"
-#: kwin4view.cpp:356
+#: twin4view.cpp:356
msgid ""
"_: 2. intro line, welcome to win4\n"
"to"
msgstr "til"
-#: kwin4view.cpp:362
+#: twin4view.cpp:362
msgid ""
"_: 3. intro line, welcome to win4\n"
"KWin4"
msgstr "KWin4"
-#: kwin4view.cpp:606
+#: twin4view.cpp:606
msgid "Hold on... the other player has not been yet..."
msgstr "Vent litt. Den andre spilleren har ikke vært her ennå …"
-#: kwin4view.cpp:607
+#: twin4view.cpp:607
msgid "Hold your horses..."
msgstr "Vent litt …"
-#: kwin4view.cpp:608
+#: twin4view.cpp:608
msgid "Ah ah ah... only one go at a time..."
msgstr "Ojoj … bare én om gangen …"
-#: kwin4view.cpp:609
+#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "Vennligst vent … Det er ikke din tur."
@@ -403,31 +403,31 @@ msgstr "T"
msgid "Bk"
msgstr "Avb"
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 9
+#. i18n: file twin4.kcfg line 9
#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Network connection port"
msgstr "Port for nettverkstilkobling"
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 13
+#. i18n: file twin4.kcfg line 13
#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "Game name"
msgstr "Spillnavn"
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 16
+#. i18n: file twin4.kcfg line 16
#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Network connection host"
msgstr "Vert for nettverkstilkobling"
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 27
+#. i18n: file twin4.kcfg line 27
#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Player 1 name"
msgstr "Spillernavn 1"
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 31
+#. i18n: file twin4.kcfg line 31
#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Player 2 name"