summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/tdeadmin/kcron.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdeadmin/kcron.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdeadmin/kcron.po76
1 files changed, 60 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-nb/messages/tdeadmin/kcron.po
index 0eb00d44f14..74c1f131f31 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdeadmin/kcron.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdeadmin/kcron.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcron\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 21:07+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>\n"
"Language-Team: Norsk Bokmål <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n"
@@ -30,13 +30,13 @@ msgstr ""
"<number1@realityx.net>\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -218,6 +218,34 @@ msgstr "lør"
msgid "Sun"
msgstr "søn"
+#: ctdow.cpp:87
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:87
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:88
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:88
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:89
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:89
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:90
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
#: ctmonth.cpp:32
msgid "every month "
msgstr "hver måned"
@@ -278,7 +306,8 @@ msgstr "%H:%M"
#: cttask.cpp:239
msgid ""
-"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n"
+"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source "
+"code\n"
"DAYS_OF_MONTH of MONTHS"
msgstr "DAYS_OF_MONTH. MONTHS"
@@ -337,8 +366,8 @@ msgstr ""
#: ktapp.cpp:96
msgid ""
"You can use this application to schedule programs to run in the background.\n"
-"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from "
-"the menu."
+"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New "
+"from the menu."
msgstr ""
"Du kan bruke dette programmet til å planlegge kjøring av programmer i "
"bakgrunnen.\n"
@@ -357,6 +386,10 @@ msgstr "&Ny …"
msgid "M&odify..."
msgstr "&Endre …"
+#: ktapp.cpp:134
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74
msgid "&Enabled"
msgstr "&Slått på"
@@ -365,6 +398,14 @@ msgstr "&Slått på"
msgid "&Run Now"
msgstr "&Kjør nå"
+#: ktapp.cpp:139
+msgid "Show &Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ktapp.cpp:140
+msgid "Show &Statusbar"
+msgstr ""
+
#: ktapp.cpp:146 ktapp.cpp:257 ktapp.cpp:268 ktapp.cpp:288 ktapp.cpp:295
#: ktapp.cpp:302 ktapp.cpp:309 ktapp.cpp:316 ktapp.cpp:323 ktapp.cpp:341
#: ktapp.cpp:348 ktapp.cpp:361 ktapp.cpp:374
@@ -586,10 +627,8 @@ msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"
#: kttask.cpp:523
-msgid ""
-"Please enter the following to schedule the task:\n"
-msgstr ""
-"Skriv inn følgende for å planlegge oppgaven:\n"
+msgid "Please enter the following to schedule the task:\n"
+msgstr "Skriv inn følgende for å planlegge oppgaven:\n"
#: kttask.cpp:529
msgid "the program to run"
@@ -623,6 +662,11 @@ msgstr "Programmet er ikke en kjørbar fil. Skriv inn på nytt."
msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab."
msgstr "Bare lokale filer eller monterte filer kan bli kjørt av crontab."
+#: kttask.cpp:738 kttask.cpp:776 kttask.cpp:814 kttask.cpp:852 kttask.cpp:890
+#, fuzzy
+msgid "Clear All"
+msgstr "Sett alle"
+
#: ktvariable.cpp:37
msgid "&Variable:"
msgstr "&Variabler:"
@@ -659,29 +703,29 @@ msgstr "Skriv inn variabelnavnet."
msgid "Please enter the variable value."
msgstr "Skriv inn variabelverdien."
-#: ktview.cpp:104
+#: ktview.cpp:99
msgid "Users/Tasks/Variables"
msgstr "Brukere/Oppgaver/Variabler"
-#: ktview.cpp:106
+#: ktview.cpp:101
msgid "Tasks/Variables"
msgstr "Oppgaver/Variabler"
-#: ktview.cpp:108
+#: ktview.cpp:103
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
-#: ktview.cpp:109
+#: ktview.cpp:104
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: ktview.cpp:275
+#: ktview.cpp:270
msgid ""
"_: user on host\n"
"%1 <%2> on %3"
msgstr "%1 <%2> på %3"
-#: ktview.cpp:283
+#: ktview.cpp:278
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Planlagte oppgaver"