summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdebase/kaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdebase/kaccess.po68
1 files changed, 36 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kaccess.po
index 718f3c59a7a..b9a1779db1c 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kaccess.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kaccess.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-07 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -19,6 +19,19 @@ msgstr ""
"<number1@realityx.net>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Axel Bojer,Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Nils Kristian Tomren"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "axelb@skolelinux.no,number1@realityx.net,project@nilsk.net"
+
#: kaccess.cpp:44
msgid ""
"The Shift key has been locked and is now active for all of the following "
@@ -179,6 +192,10 @@ msgstr "Super"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
+#: kaccess.cpp:562
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
#: kaccess.cpp:594
msgid "&When a gesture was used:"
msgstr "&Når en musebevegelse ble brukt:"
@@ -257,8 +274,8 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil skru på «%1» og «%2» og skru av «%3»?"
#: kaccess.cpp:704
msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and "
-"\"%4\"?"
+"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" "
+"and \"%4\"?"
msgstr "Er du sikker på at du vil skru på «%1», «%2» og skru av «%3» og «%4»?"
#: kaccess.cpp:711
@@ -289,11 +306,11 @@ msgstr ""
#: kaccess.cpp:734
msgid ""
-"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested "
-"to change this setting."
+"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has "
+"requested to change this setting."
msgstr ""
-"Du holdt «Shift»-knappen 5 ganger på rad eller et program ba om å endre dette "
-"valget."
+"Du holdt «Shift»-knappen 5 ganger på rad eller et program ba om å endre "
+"dette valget."
#: kaccess.cpp:738
msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting."
@@ -304,8 +321,8 @@ msgid ""
"An application has requested to change these settings, or you used a "
"combination of several keyboard gestures."
msgstr ""
-"Et program ba om å endre disse valgene, eller du brukte bestemte "
-"taste-kombinasjoner."
+"Et program ba om å endre disse valgene, eller du brukte bestemte taste-"
+"kombinasjoner."
#: kaccess.cpp:746
msgid "An application has requested to change these settings."
@@ -314,26 +331,26 @@ msgstr "Et program ba om å endre disse valgene."
#: kaccess.cpp:751
msgid ""
"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and "
-"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on and "
-"off with standardized keyboard gestures.\n"
+"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on "
+"and off with standardized keyboard gestures.\n"
"\n"
-"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and "
-"gestures\"."
+"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features "
+"and gestures\"."
msgstr ""
"Disse AccessX-valgene behøves er nødvendig for noen brukere med "
"bevegelseshemmelser. Du kan endre valgene i TDEs kontrollpanel. Du kan også "
"skru dem av eller på med standardiserte taste-kombinasjoner.\n"
"\n"
-"Hvis du ikke har bruk for dem, kan du velge «skru av alle AccessX-funksjoner og "
-"taste-kombinasjoner»."
+"Hvis du ikke har bruk for dem, kan du velge «skru av alle AccessX-funksjoner "
+"og taste-kombinasjoner»."
#: kaccess.cpp:768
msgid ""
"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a "
"certain length of time before it is accepted."
msgstr ""
-"Trege taster er nå slått på. Fra nå av må du holde nede tastene en liten stund "
-"før tastetrykket blir registrert."
+"Trege taster er nå slått på. Fra nå av må du holde nede tastene en liten "
+"stund før tastetrykket blir registrert."
#: kaccess.cpp:770
msgid "Slow keys has been disabled."
@@ -356,8 +373,8 @@ msgid ""
"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched "
"after you have released them."
msgstr ""
-"Faste valgtaster er slått på. Fra nå av vil valgtastene kunne brukes selv etter "
-"at du har sluppet dem."
+"Faste valgtaster er slått på. Fra nå av vil valgtastene kunne brukes selv "
+"etter at du har sluppet dem."
#: kaccess.cpp:780
msgid "Sticky keys has been disabled."
@@ -389,16 +406,3 @@ msgstr "© 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: main.cpp:13
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Axel Bojer,Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Nils Kristian Tomren"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "axelb@skolelinux.no,number1@realityx.net,project@nilsk.net"