diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po | 102 |
1 files changed, 55 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po index c2411b32aea..35bd8733abb 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-16 15:39+0100\n" "Last-Translator: Bjorn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n" @@ -21,13 +21,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Knut Yrvin" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -48,14 +48,14 @@ msgstr "%1 (ikke tilgjengelig)" #: buttons.cpp:683 msgid "" -"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> " -"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag " -"items within the titlebar preview to re-position them." +"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> items between the " +"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within " +"the titlebar preview to re-position them." msgstr "" "For å legge til eller fjerne tittelknapper, kan du ganske enkelt <i>dra</i> " "elementer mellom lista over tilgjengelige elementer og forhåndsvisning av " -"tittellinjen. Du kan på samme måte dra elementer fram og tilbake på tittellinja " -"for å endre plasseringa." +"tittellinjen. Du kan på samme måte dra elementer fram og tilbake på " +"tittellinja for å endre plasseringa." #: buttons.cpp:780 msgid "Resize" @@ -73,6 +73,10 @@ msgstr "Behold under andre" msgid "Keep Above Others" msgstr "Behold over andre" +#: buttons.cpp:796 +msgid "Close" +msgstr "" + #: buttons.cpp:800 msgid "Maximize" msgstr "Maksimer" @@ -81,6 +85,10 @@ msgstr "Maksimer" msgid "Minimize" msgstr "Minimer" +#: buttons.cpp:808 +msgid "Help" +msgstr "" + #: buttons.cpp:812 msgid "On All Desktops" msgstr "På alle arbeidsflater" @@ -116,8 +124,8 @@ msgid "" "Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " "borders and the window handle." msgstr "" -"Velg vindusdekorasjon, det vil si utseende og oppførsel for både vindusrammene " -"og håndtakene." +"Velg vindusdekorasjon, det vil si utseende og oppførsel for både " +"vindusrammene og håndtakene." #: twindecoration.cpp:100 msgid "Decoration Options" @@ -141,20 +149,21 @@ msgid "" "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " "off, no window button tooltips will be shown." msgstr "" -"Velg om du vil vise verktøytips på vindusknappene. Hvis dette krysset tas vekk " -"blir det ikke vist verktøytips." +"Velg om du vil vise verktøytips på vindusknappene. Hvis dette krysset tas " +"vekk blir det ikke vist verktøytips." #: twindecoration.cpp:135 msgid "Use custom titlebar button &positions" msgstr "Selvvalgt &plassering av tittellinjeknapper" #: twindecoration.cpp:137 +#, fuzzy msgid "" -"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that " -"this option is not available on all styles yet." +"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab please note " +"that this option is not available on all styles yet." msgstr "" -"Innstillingene finnes på siden «Knapper». Merk at denne funksjonen ikke virker " -"med alle stilene ennå." +"Innstillingene finnes på siden «Knapper». Merk at denne funksjonen ikke " +"virker med alle stilene ennå." #: twindecoration.cpp:155 msgid "NOTICE:" @@ -166,8 +175,8 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:155 msgid "" -"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not function " -"and has been disabled." +"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not " +"function and has been disabled." msgstr "" #: twindecoration.cpp:182 @@ -176,8 +185,8 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:184 msgid "" -"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to draw " -"under each window." +"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to " +"draw under each window." msgstr "" #: twindecoration.cpp:188 @@ -237,9 +246,9 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:330 msgid "" -"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" will " -"require you to use a third party program for configuration and may increase the " -"risk of system crashes or security problems." +"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" " +"will require you to use a third party program for configuration and may " +"increase the risk of system crashes or security problems." msgstr "" #: twindecoration.cpp:333 @@ -248,8 +257,8 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:337 msgid "" -"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on startup, " -"separated with whitespace. A common example is --replace" +"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on " +"startup, separated with whitespace. A common example is --replace" msgstr "" #: twindecoration.cpp:339 @@ -339,25 +348,24 @@ msgstr "Forstørret" #: twindecoration.cpp:949 msgid "" -"<h1>Window Manager Decoration</h1>" -"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as " -"titlebar button positions and custom decoration options.</p>" -"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your " -"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " -"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes." -"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are " -"different options specific for each theme.</p>" -"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab " -"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the " -"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" -msgstr "" -"<h1>Dekorasjon for vindushåndtereren</h1> " -"<p>Med modulen kan det velges kantlinjepynt, posisjonen til tittellinjeknapper, " -"og dekorasjonene kan tilpasses.</p>For å velge et tema som vidusdekorasjon, " -"Trykk på navnet og skru på valget ved å trykke «Bruk»-knappen under. Om valget " -"ikke ønskes brukt, trykk «Tilbakestill» for å unngå endring. " -"<p>Hvert tema kan settes opp via «Oppsett»-faneblad(ene). Det er forskjellige " -"valgmuligheter for hvert tema.</p> " -"<p>I «Generelt» (om tilgjengelig) «kan du aktivisere «Knapper»-bladet ved å " -"krysse av «Selvvalgt plassering av tittellinjeknapper»-boksen. I " -"«Knapper»-fanen kan posisjonen til knappene endres.</p>" +"<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the " +"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom " +"decoration options.</p>To choose a theme for your window decoration click on " +"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If " +"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to " +"discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure " +"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In " +"\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by " +"checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons" +"\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" +msgstr "" +"<h1>Dekorasjon for vindushåndtereren</h1> <p>Med modulen kan det velges " +"kantlinjepynt, posisjonen til tittellinjeknapper, og dekorasjonene kan " +"tilpasses.</p>For å velge et tema som vidusdekorasjon, Trykk på navnet og " +"skru på valget ved å trykke «Bruk»-knappen under. Om valget ikke ønskes " +"brukt, trykk «Tilbakestill» for å unngå endring. <p>Hvert tema kan settes " +"opp via «Oppsett»-faneblad(ene). Det er forskjellige valgmuligheter for " +"hvert tema.</p> <p>I «Generelt» (om tilgjengelig) «kan du aktivisere " +"«Knapper»-bladet ved å krysse av «Selvvalgt plassering av " +"tittellinjeknapper»-boksen. I «Knapper»-fanen kan posisjonen til knappene " +"endres.</p>" |