summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmtdeio.po77
1 files changed, 31 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index 0820f6f2149..153c0dec796 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Jørgen Grønlund <jorgenhg@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -148,10 +148,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Duplikatregel"
-#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: kcookiespolicies.cpp:408
msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@@ -517,17 +513,17 @@ msgstr ""
"tidsavbrudd og problemer, eller bruker modem, kan det hjelpe å justere disse "
"verdiene."
-#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40
+#: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
-#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42
+#: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format
msgid "Reject"
msgstr "Avvis"
-#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44
+#: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format
msgid "Ask"
msgstr "Spør"
@@ -754,7 +750,7 @@ msgstr ""
"Ikke hent nettsider som ikke allerede er mellomlagret. Frakoblet modus "
"hindrer deg fra å se sider som du ikke har besøkt før."
-#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58
+#: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -770,7 +766,7 @@ msgstr ""
"variabelen automatisk.\n"
"</qt>"
-#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122
+#: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -796,7 +792,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:"
-#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133
+#: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -856,7 +852,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:"
-#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161
+#: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -969,7 +965,7 @@ msgstr "Er sikker:"
msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Slå på informasjons&kapsler"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -991,7 +987,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Bare &aksepter kapsler fra den tjeneren som sendte dem"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1017,7 +1013,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Godta økt-kapsler a&utomatisk "
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1046,7 +1042,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Behandle &alle informasjonskapsler som økt-kapsler"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1078,7 +1074,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy"
msgstr "Standard-regel"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1128,7 +1124,7 @@ msgstr "&Avvis alle informasjonskapsler"
msgid "Site Policy"
msgstr "Nettsidepraksis"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1163,7 +1159,7 @@ msgstr "E&ndre …"
msgid "Domain"
msgstr "Domene"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1179,7 +1175,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Søk interaktivt etter domener"
-#: kproxydlg_ui.ui:22
+#: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1227,7 +1223,7 @@ msgstr "Koble direkte til Internett."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Finn mellomtjeneroppsettet &automatisk"
-#: kproxydlg_ui.ui:83
+#: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1271,7 +1267,7 @@ msgstr "Skriv adressen til innstillingsskriptet for mellomtjenere her."
msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Bruk forhåndsvalgte miljø&variabler for mellomtjenere"
-#: kproxydlg_ui.ui:176
+#: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1370,7 +1366,7 @@ msgstr "&Valg"
msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Bruk varig kobling til mellomtjener"
-#: kproxydlg_ui.ui:392
+#: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1442,7 +1438,7 @@ msgstr "&Unntak"
msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Bruk bare mellomtjener for oppføringene i denne lista"
-#: manualproxy_ui.ui:209
+#: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1500,7 +1496,7 @@ msgstr "Endre den valgte unntaksadressen."
msgid "&Domain name:"
msgstr "&Domenenavn:"
-#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45
+#: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1518,7 +1514,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:"
msgstr "&Praksis:"
-#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96
+#: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1655,11 +1651,6 @@ msgstr "Dette er lista over ekstra stier som skal letes gjennom."
msgid "&Add"
msgstr "&Legg til"
-#: socksbase.ui:259
-#, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
#: socksbase.ui:299
#, no-c-format
msgid "&Test"
@@ -1705,7 +1696,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Ved tilkobling &til:"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52
+#: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1733,7 +1724,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Bruk følgende &identitet:"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78
+#: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1750,7 +1741,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:"
msgstr "Virkelig identitet:"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107
+#: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1759,17 +1750,7 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr "<qt>Den identitetsteksten som blir sendt til tjenarmaskinen.</qt>"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:160
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "&Socks"
-
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: useragentdlg_ui.ui:19
+#: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1799,7 +1780,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification"
msgstr "&Send identifikasjon"
-#: useragentdlg_ui.ui:43
+#: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1946,5 +1927,9 @@ msgstr "Slett den valgte brukeragentstrengen."
msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Slett alle identifikasjonene."
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&Socks"
+
#~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "MS-Windows-koding:"