summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdeedu/klatin.po31
1 files changed, 5 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdeedu/klatin.po b/tde-i18n-nb/messages/tdeedu/klatin.po
index 1abffc9150f..f9ee49476cd 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdeedu/klatin.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdeedu/klatin.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klatin\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 21:52+0100\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -449,11 +449,6 @@ msgstr "Start valgt område fra øvinger"
msgid "Start the section you have chosen"
msgstr "Start den valgte bolken"
-#: klatinchoose.ui:223
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Quit"
-msgstr "Avslutter"
-
#: klatinchoose.ui:226
#, no-c-format
msgid "Quits"
@@ -529,11 +524,6 @@ msgstr "Svaret ditt kommer her"
msgid "Enter your answer here"
msgstr "Skriv inn svaret ditt her"
-#: klatingrammarwidget.ui:313 klatinverbswidget.ui:354
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: klatingrammarwidget.ui:322
#, no-c-format
msgid "Check answer"
@@ -618,11 +608,6 @@ msgstr "Antall spørsmål forsøkt:"
msgid "This shows the number of questions you answered."
msgstr "Dette viser antall spørsmål du svarte på."
-#: klatinresultsdialog.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: klatinresultsdialog.ui:201
#, no-c-format
msgid "Close this dialog"
@@ -684,11 +669,6 @@ msgstr ""
"Velg å bli testet fra latin til ditt eget språk, noe som betyr at ord vil "
"bli vist i latin, mens du må velge fra fire oversettelser i ditt språk."
-#: klatinsettings_vocabpage.ui:91
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: klatinsettings_vocabpage.ui:110
#, no-c-format
msgid "The file you are tested on in vocabulary"
@@ -780,11 +760,6 @@ msgstr ""
"Tid av verbet som du vil\n"
"bli testet i"
-#: klatinverbswidget.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
#: klatinverbswidget.ui:115
#, no-c-format
msgid "Change test to new type"
@@ -852,3 +827,7 @@ msgstr "Svar 4"
#, no-c-format
msgid "Return to the selection screen"
msgstr "Gå tilbake til valgskjermen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "Avslutter"