summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdepim/kalarm.po66
1 files changed, 16 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kalarm.po
index 23b8ffc3713..32bc2b1b436 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kalarm.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kalarm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalarm\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 17:08+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -636,11 +636,6 @@ msgstr "Te&xt"
msgid "If checked, the alarm will display a text message."
msgstr "Wenn aktiveert, warrt de Alarm en Text wiesen"
-#: editdlg.cpp:246 kalarmui.rc:18
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
#: editdlg.cpp:249
msgid ""
"If checked, the alarm will display the contents of a text or image file."
@@ -810,10 +805,6 @@ msgstr ""
"Aktiveer dit, wenn Du de Utgaven vun den Befehl in en Logbook opteken wullt. "
"De Utgaven warrt vörhannen Dateiinholt anhangt."
-#: editdlg.cpp:544
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
#: editdlg.cpp:546
msgid "Check to discard command output."
msgstr "Aktiveer dit, wenn Du de Utgaven nich bruukst"
@@ -1833,19 +1824,10 @@ msgstr "&Koperen..."
msgid "&Edit..."
msgstr "&Bewerken..."
-#: mainwindow.cpp:335 mainwindow.cpp:676 templatedlg.cpp:77 templatedlg.cpp:190
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
#: mainwindow.cpp:336
msgid "Reac&tivate"
msgstr "Wedde&r anmaken"
-#: kalarmui.rc:24 mainwindow.cpp:338
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: mainwindow.cpp:340
msgid "Hide &Alarm Times"
msgstr "&Alarmtieden versteken"
@@ -1975,10 +1957,6 @@ msgstr "De Alarmnaricht"
msgid "The email to send"
msgstr "De Nettbreef, de sendt warrn schall"
-#: messagewin.cpp:486
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: messagewin.cpp:517
msgid "Acknowledge the alarm"
msgstr "Nafraag för't Tomaken"
@@ -2138,10 +2116,6 @@ msgid "Email Alarm Settings"
msgstr "Instellen för Nettpostalarms"
#: prefdlg.cpp:131
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:131
msgid "View Settings"
msgstr "Instellen för de Ansicht"
@@ -2154,11 +2128,6 @@ msgid "Default Font and Color"
msgstr "Standardschriftoort un -klöör"
#: prefdlg.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "&Bewerken..."
-
-#: prefdlg.cpp:137
msgid "Default Alarm Edit Settings"
msgstr "Standardinstellen för't Bewerken"
@@ -2911,20 +2880,10 @@ msgstr ""
"Giff en Datum in, dat Du in de Utnahmenlist opnehmen wullt. Bruuk dor ok de "
"Knööp \"Tofögen\" un \"Ännern\" för."
-#: recurrenceedit.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Tofögen..."
-
#: recurrenceedit.cpp:330
msgid "Add the date entered above to the exceptions list"
msgstr "Dat baven ingeven Datum in de Utnahmenlist opnehmen"
-#: recurrenceedit.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Change"
-msgstr "Ä&nnern..."
-
#: recurrenceedit.cpp:337
msgid ""
"Replace the currently highlighted item in the exceptions list with the date "
@@ -2933,10 +2892,6 @@ msgstr ""
"Den opstunns markeerten Indrag in de Utnahmenlist mit dat baven ingeven "
"Datum utwesseln"
-#: recurrenceedit.cpp:340
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
#: recurrenceedit.cpp:344
msgid "Remove the currently highlighted item from the exceptions list"
msgstr "Den opstunns markeerten Indrag vun de Utnahmenlist wegdoon"
@@ -3612,10 +3567,21 @@ msgstr "Mehr Alarms wedder aktiveren"
msgid "&Actions"
msgstr "&Akschonen"
-#: kalarmui.rc:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Instellen för de Ansicht"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Bewerken..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Tofögen..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Ä&nnern..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Instellen för de Ansicht"
#~ msgid ""
#~ "_: first week of January\n"