summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdepim/kres_scalix.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kres_scalix.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kres_scalix.po
index 49c921bf77c..0de839dbb7f 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kres_scalix.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kres_scalix.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_scalix\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-02 02:03+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -14,33 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: shared/resourcescalixbase.cpp:123
-msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
-msgstr "Intern Kolab-Daten. Dissen Nettbreef nich wegdoon!"
-
-#: shared/resourcescalixbase.cpp:157
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail "
-"first."
-msgstr ""
-"Keen schriefbor Ressource funnen. Sekern is nich mööglich, bitte pass toeerst "
-"de KMail-Instellen to."
-
-#: shared/resourcescalixbase.cpp:165
-msgid "Select Resource Folder"
-msgstr "Ressource-Orner utsöken"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Sönke Dibbern"
-#: shared/resourcescalixbase.cpp:166
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want "
-"to write to."
-msgstr ""
-"Dat gifft mehr as een schriefbor Ressource-Orner. Söök bitte den ut, den Du "
-"bruken wullt."
-
-#: tdeabc/resourcescalix.cpp:202
-msgid "Loading contacts..."
-msgstr "Kontakten warrt laadt..."
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "s_dibbern@web.de"
#: kcal/resourcescalix.cpp:159
msgid "Loading tasks..."
@@ -59,14 +43,30 @@ msgstr "Begeefnissen warrt laadt..."
msgid "Copy of: %1"
msgstr "Kopie vun: %1"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:123
+msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
+msgstr "Intern Kolab-Daten. Dissen Nettbreef nich wegdoon!"
+
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:157
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Sönke Dibbern"
+"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure "
+"KMail first."
+msgstr ""
+"Keen schriefbor Ressource funnen. Sekern is nich mööglich, bitte pass "
+"toeerst de KMail-Instellen to."
+
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:165
+msgid "Select Resource Folder"
+msgstr "Ressource-Orner utsöken"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: shared/resourcescalixbase.cpp:166
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "s_dibbern@web.de"
+"You have more than one writable resource folder. Please select the one you "
+"want to write to."
+msgstr ""
+"Dat gifft mehr as een schriefbor Ressource-Orner. Söök bitte den ut, den Du "
+"bruken wullt."
+
+#: tdeabc/resourcescalix.cpp:202
+msgid "Loading contacts..."
+msgstr "Kontakten warrt laadt..."