summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po103
1 files changed, 36 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index 39bdca0e070..ee9b8270435 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-23 01:25+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -60,21 +60,11 @@ msgstr "Ingaavmetood-Ünnerstütten"
msgid "&Undo: %1"
msgstr "&Torüchnehmen: %1"
-#: kpcommandhistory.cpp:630
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Torüchnehmen: %1"
-
#: kpcommandhistory.cpp:639
#, c-format
msgid "&Redo: %1"
msgstr "&Wedderherstellen: %1"
-#: kpcommandhistory.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Root"
-
#: kpcommandhistory.cpp:787
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
@@ -88,16 +78,6 @@ msgstr ""
"Noch %n Objekt\n"
"Noch %n Objekten"
-#: kpcommandhistory.cpp:816
-#, fuzzy
-msgid "Undo"
-msgstr "&Torüchnehmen: %1"
-
-#: kpcommandhistory.cpp:829
-#, fuzzy
-msgid "Redo"
-msgstr "&Wedderherstellen: %1"
-
#: kpdocument.cpp:255
msgid "Could not open \"%1\"."
msgstr "\"%1\" lett sik nich opmaken."
@@ -224,10 +204,6 @@ msgstr "Överschrieven"
msgid "Could not save image - failed to upload."
msgstr "Bild lett sik nich sekern - Hoochladen fehlslaan."
-#: kpdocument.cpp:860 kpdocument.cpp:875
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:74 kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:80
msgid "Save Preview"
msgstr "Vöransicht sekern"
@@ -458,11 +434,6 @@ msgstr "Inlesen nich mööglich"
msgid "Save Image As"
msgstr "Bild sekern as"
-#: kpmainwindow_file.cpp:831
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Exporteren..."
-
#: kpmainwindow_file.cpp:897
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
@@ -473,11 +444,6 @@ msgstr ""
"Niegladen warrt all Ännern siet dat leste Sekern wegdoon.\n"
"Büst Du seker?"
-#: kpmainwindow_file.cpp:902 kpmainwindow_file.cpp:912
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Nieg laden"
-
#: kpmainwindow_file.cpp:907
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
@@ -651,20 +617,10 @@ msgstr "%1%"
msgid "Font Family"
msgstr "Schriftoorden-Familie"
-#: kpmainwindow_text.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Text: Schriftgrött"
-
#: kpmainwindow_text.cpp:57
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
-#: kpmainwindow_text.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Text: Kursiev"
-
#: kpmainwindow_text.cpp:63
msgid "Underline"
msgstr "Ünnerstreken"
@@ -711,10 +667,6 @@ msgstr "Bildgrött ännern?"
msgid "R&esize Image"
msgstr "Bildgrött ä&nnern"
-#: kpmainwindow_view.cpp:80
-msgid "&Zoom"
-msgstr ""
-
#: kpmainwindow_view.cpp:93
msgid "Show &Grid"
msgstr "&Gadder wiesen"
@@ -1054,11 +1006,6 @@ msgstr "Pinsel"
msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes"
msgstr "Mit verscheden Pinselformen un -grötten teken"
-#: tools/kptoolclear.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&Wegdoon"
-
#: tools/kptoolcolorpicker.cpp:54 tools/kptoolcolorpicker.cpp:167
msgid "Color Picker"
msgstr "Klöörutwahl"
@@ -1289,10 +1236,6 @@ msgstr "%1 x %2"
msgid "Preview"
msgstr "Vöransicht"
-#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:168 widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:64
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: tools/kptoolrectangle.cpp:175 tools/kptoolrectangle.cpp:577
msgid "Rectangle"
msgstr "Rechteck"
@@ -1910,11 +1853,6 @@ msgstr "Mit Vörgrundklöör infarven"
msgid "Opaque"
msgstr "Decken"
-#: kolourpaintui.rc:36
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kolourpaintui.rc:104
#, no-c-format
msgid "Text Toolbar"
@@ -1925,10 +1863,41 @@ msgstr "Text-Warktüüchbalken"
msgid "Selection Tool RMB Menu"
msgstr "Utsöökwarktüüch-Rechtsklickmenü"
-#: kolourpaintui.rc:116
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Torüchnehmen: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Root"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "&Torüchnehmen: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "&Wedderherstellen: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Exporteren..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "&Nieg laden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Text: Schriftgrött"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Text: Kursiev"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Wegdoon"
#~ msgid ""
#~ "Support / Feedback:\n"