diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase/kay.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdebase/kay.po | 59 |
1 files changed, 28 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kay.po index afed4444c8a..984fee51b8a 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kay.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kay.po @@ -2,41 +2,42 @@ # translation of kay.po to Dutch # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005. # Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005. -# +# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kay\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-22 09:38+0100\n" -"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" -"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-18 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/kay/nl/>\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Heimen Stoffels" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "vistausss@fastmail.com" #: medianotifier.cpp:222 msgid "" "An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n" "Note that executing a file on a medium may compromise your system's security" msgstr "" -"Er is een autostartbestand gevonden op uw '%1'. Wilt u dit bestand starten?\n" -"Onthoud dat het uitvoeren van een bestand op een medium gevaarlijk kan zijn " -"voor uw systeem" +"Er is een autostartbestand aangetroffen op ‘%1’. Wilt u dit bestand " +"uitvoeren?\n" +"Let op: het uitvoeren van een bestand op een medium kan gevaarlijk zijn" #: medianotifier.cpp:226 #, c-format @@ -48,10 +49,8 @@ msgid "" "An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n" "Note that opening a file on a medium may compromise your system's security" msgstr "" -"Een automatisch te openen bestand is gevonden op uw '%1'. Wilt u '%2' " -"openen?\n" -"Onthoud dat het openen van een bestand op een medium gevaarlijk kan zijn " -"voor uw systeem" +"Er is een auto-openbestand aangetroffen op ‘%1’. Wilt u ‘%2’ openen?\n" +"Let op: het openen van een bestand op een medium kan gevaarlijk zijn" #: medianotifier.cpp:300 #, c-format @@ -60,11 +59,11 @@ msgstr "Automatisch openen - %1" #: medianotifier.cpp:397 msgid "Low Disk Space" -msgstr "" +msgstr "Weinig vrije schijfruimte" #: medianotifier.cpp:401 msgid "Start Konqueror" -msgstr "" +msgstr "Konqueror openen" #: medianotifier.cpp:403 msgid "" @@ -72,46 +71,44 @@ msgid "" "free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the " "problem?" msgstr "" +"Er is weinig vrije schijfruimte op uw home-partitie (momenteel: %1%). Wilt u " +"Konqueror openen om ruimte vrij te maken en zo het probleem op te lossen?" #: medianotifier.cpp:407 msgid "Do not ask again" -msgstr "" +msgstr "Niet meer vragen" #: notificationdialog.cpp:44 msgid "Medium Detected" -msgstr "Medium gevonden" +msgstr "Medium aangetroffen" #: notificationdialog.cpp:58 -#, fuzzy -#| msgid "<b>Medium type:</b>" msgid "<b>Name:</b>" -msgstr "<b>Type medium:</b>" +msgstr "<b>Naam:</b>" #: notificationdialog.cpp:59 -#, fuzzy -#| msgid "<b>Medium type:</b>" msgid "<b>Type:</b>" -msgstr "<b>Type medium:</b>" +msgstr "<b>Type:</b>" #: notificationdialog.cpp:60 msgid "<b>Url:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Url:</b>" #: notificationdialog.cpp:72 msgid "Configure..." -msgstr "Instellen..." +msgstr "Instellen…" #: notificationdialogview.ui:69 #, no-c-format msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>" -msgstr "Er is een nieuw medium gevonden.<br><b>Wat wilt u doen?</b>" +msgstr "Er is een nieuw medium aangetroffen.<br><b>Wat wilt u doen?</b>" #: notificationdialogview.ui:90 #, no-c-format msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "…" #: notificationdialogview.ui:103 #, no-c-format msgid "&Always do this for this type of media" -msgstr "Deze handeling &altijd uitvoeren bij dit type media" +msgstr "&Altijd uitvoeren bij dit type media" |