summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcminput.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcminput.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcminput.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcminput.po
index d9b2958a585..5a625ab9f23 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -8,9 +8,9 @@
# translation of kcminput.po to
# KTranslator Generated File
# Nederlandse vertaling van kcminput
-# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v..
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 TDE e.v..
# Proefgelezen door Onno Zweers op 16-4-2002.
-# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
+# TDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
@@ -156,13 +156,13 @@ msgstr ""
#: mouse.cpp:116
msgid ""
-"The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single click "
+"The default behavior in TDE is to select and activate icons with a single click "
"of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with "
"what you would expect when you click links in most web browsers. If you would "
"prefer to select with a single click, and activate with a double click, check "
"this option."
msgstr ""
-"In KDE selecteert en activeert u pictogrammen standaard met een enkelvoudige "
+"In TDE selecteert en activeert u pictogrammen standaard met een enkelvoudige "
"klik op de linkerknop van uw aanwijsapparaat. Dit gedrag is vergelijkbaar met "
"wat u verwacht als u op koppelingen klikt in de meeste webbrowsers. Als u "
"liever selecteert met een enkelvoudige klik en activeert met een dubbele klik, "
@@ -527,8 +527,8 @@ msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:139
-msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect."
-msgstr "Om deze wijzigingen te bekrachtigen dient u KDE opnieuw op te starten."
+msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect."
+msgstr "Om deze wijzigingen te bekrachtigen dient u TDE opnieuw op te starten."
#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:140
msgid "Cursor Settings Changed"