summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kmenuedit.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase/kmenuedit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/kmenuedit.po53
1 files changed, 27 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kmenuedit.po
index 1069edc4f30..7eb839456c8 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kmenuedit.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kmenuedit.po
@@ -13,12 +13,13 @@
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002
# Gelezen, Rinse
# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 12-05-2002
+# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmenuedit\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 05:31+0000\n"
-"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-22 23:32+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kmenuedit/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Chris Hooijer,Heimen Stoffels"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rinsedevries@kde.nl,vistausss@outlook.com"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl,,vistausss@fastmail.com"
#: basictab.cpp:78
msgid ""
@@ -55,13 +56,13 @@ msgid ""
"%m - the mini-icon\n"
"%c - the caption"
msgstr ""
-"Om de opdracht aan te vullen kunt u gebruikmaken van enkele plaatshouders "
+"Om de opdracht aan te vullen, kunt u gebruikmaken van enkele opvulteksten "
"die worden vervangen door de werkelijke waarden als het programma wordt "
"uitgevoerd:\n"
-"%f - een bestandsnaam\n"
+"%f - een bestandsnaam\n"
"%F - een reeks bestanden, te gebruiken bij programma's die meerdere lokale "
"bestanden tegelijk kunnen openen\n"
-"%u - een url\n"
+"%u - een url\n"
"%U - een reeks url's\n"
"%d - de map met het te openen bestand\n"
"%D - een reeks mappen\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Opstartme&lding gebruiken"
#: basictab.cpp:91
msgid "&Place in system tray"
-msgstr "Systeemvak&pictogram gebruiken"
+msgstr "Systeemvak&pictogram tonen"
#: basictab.cpp:94
msgid "&Name:"
@@ -83,11 +84,11 @@ msgstr "&Naam:"
#: basictab.cpp:95
msgid "&Description:"
-msgstr "&Omschrijving:"
+msgstr "Omsc&hrijving:"
#: basictab.cpp:96
msgid "&Comment:"
-msgstr "&Opmerking:"
+msgstr "Opmer&king:"
#: basictab.cpp:97
msgid "Co&mmand:"
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "&Opdracht:"
#: basictab.cpp:143
msgid "&Work path:"
-msgstr "&Werkpad:"
+msgstr "&Werkmap:"
#: basictab.cpp:161
msgid "Run in term&inal"
@@ -122,23 +123,23 @@ msgid ""
"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to "
"activate <b>%2</b>."
msgstr ""
-"<qt>De toets, <b>%1</b>, kan niet worden gebruikt omdat deze al wordt "
-"gebruikt om <b>%2</b> te activeren.</qt>"
+"<qt>De toets, <b>%1</b>, kan niet worden gebruikt, omdat deze al wordt "
+"gebruikt om <b>%2</b> te activeren."
#: basictab.cpp:495
msgid ""
"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use."
msgstr ""
-"<qt>De toets, <b>%1</b>, kan niet worden gebruikt omdat deze elders in "
-"gebruik is.</qt>"
+"<qt>De toets, <b>%1</b>, kan niet worden gebruikt, omdat deze elders in "
+"gebruik is."
#: kcontrol_main.cpp:32
msgid "TDE control center editor"
-msgstr "TDE-configuratiecentrumbewerker"
+msgstr "TDE-systeeminstellingenbewerker"
#: kcontrol_main.cpp:38
msgid "Trinity Control Center Editor"
-msgstr "Trinity-configuratiecentrumbewerker"
+msgstr "Trinity-systeeminstellingenbewerker"
#: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70
msgid "Maintainer"
@@ -150,15 +151,15 @@ msgstr "Vorige onderhouder"
#: kcontrol_main.cpp:43 main.cpp:72
msgid "Original Author"
-msgstr "Oorspronkelijke auteur"
+msgstr "Oorspronkelijke maker"
#: kmenuedit.cpp:65
msgid "&New Submenu..."
-msgstr "&Nieuw onderliggend menu..."
+msgstr "&Nieuw onderliggend menu…"
#: kmenuedit.cpp:66
msgid "New &Item..."
-msgstr "Nieuw &item..."
+msgstr "Nieuw &item…"
#: kmenuedit.cpp:68
msgid "New S&eparator"
@@ -173,12 +174,12 @@ msgid ""
"You have made changes to the Control Center.\n"
"Do you want to save the changes or discard them?"
msgstr ""
-"U heeft wijzigingen aangebracht in het configuratiecentrum.\n"
-"Wilt u de wijzigingen opslaan of verwerpen?"
+"U heeft wijzigingen aangebracht in de systeeminstellingen.\n"
+"Wilt u de wijzigingen opslaan of negeren?"
#: kmenuedit.cpp:163
msgid "Save Control Center Changes?"
-msgstr "Wijzigingen in het configuratiecentrum opslaan?"
+msgstr "Wijzigingen opslaan?"
#: kmenuedit.cpp:169
msgid ""
@@ -186,7 +187,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the changes or discard them?"
msgstr ""
"U heeft wijzigingen aangebracht in het menu.\n"
-"Wilt u de wijzigingen opslaan of verwerpen?"
+"Wilt u de wijzigingen opslaan of negeren?"
#: kmenuedit.cpp:171
msgid "Save Menu Changes?"
@@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "TDE-menubewerker"
#: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113
#, c-format
msgid "Could not write to %1"
-msgstr "Kan niet wegschrijven naar '%1'"
+msgstr "Kan niet wegschrijven naar ‘%1’"
#: treeview.cpp:89
msgid " [Hidden]"
@@ -235,4 +236,4 @@ msgstr "Naam van item:"
#: treeview.cpp:1546
msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:"
-msgstr "De aanpassingen kunnen niet worden opgeslagen:"
+msgstr "De aanpassingen kunnen niet worden opgeslagen vanwege:"