summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdesu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdesu.po80
1 files changed, 57 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdesu.po
index 16dacfba1ae..a0b836b231e 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdesu.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-08 18:52+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -62,61 +63,67 @@ msgid "Let command use existing dcopserver"
msgstr "Laat commando bestaande DCOP-server gebruiken"
#: tdesu.cpp:66
-msgid "Do not display ignore button"
-msgstr "Knop 'Negeren' verbergen"
+#, fuzzy
+msgid "Ignored"
+msgstr "&Negeren"
#: tdesu.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Display the ignore button"
+msgstr "Knop 'Negeren' verbergen"
+
+#: tdesu.cpp:68
msgid "Specify icon to use in the password dialog"
msgstr "Pictogram opgeven om te gebruiken in de wachtwoorddialoog"
-#: tdesu.cpp:68
+#: tdesu.cpp:69
msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
msgstr "Het commando dat wordt uitgevoerd niet in de dialoog tonen"
-#: tdesu.cpp:99
+#: tdesu.cpp:100
msgid "TDE su"
msgstr "TDE su"
-#: tdesu.cpp:100
+#: tdesu.cpp:101
msgid "Runs a program with elevated privileges."
msgstr "Voert een programma uit met verhoogde toegangsrechten."
-#: tdesu.cpp:103
+#: tdesu.cpp:104
msgid "Maintainer"
msgstr "Onderhouder"
-#: tdesu.cpp:105
+#: tdesu.cpp:106
msgid "Original author"
msgstr "Oorspronkelijke auteur"
-#: tdesu.cpp:131
+#: tdesu.cpp:132
msgid "Command '%1' not found."
msgstr "Commando '%1' is niet gevonden."
-#: tdesu.cpp:207
+#: tdesu.cpp:208
#, c-format
msgid "Illegal priority: %1"
msgstr "Illegale prioriteit: %1"
-#: tdesu.cpp:235
+#: tdesu.cpp:230
msgid "No command specified."
msgstr "Er is geen commando opgegeven."
-#: tdesu.cpp:344
+#: tdesu.cpp:336
msgid ""
"Su returned with an error.\n"
msgstr ""
"Su antwoordde met een foutmelding.\n"
-#: tdesu.cpp:365
+#: tdesu.cpp:357
msgid "Command:"
msgstr "Commando:"
-#: tdesu.cpp:370
+#: tdesu.cpp:362
msgid "realtime: "
msgstr "realtime: "
-#: tdesu.cpp:373
+#: tdesu.cpp:365
msgid "Priority:"
msgstr "Prioriteit:"
@@ -129,7 +136,7 @@ msgstr "Uitvoeren als %1"
msgid "Please enter your password."
msgstr "Voer uw wachtwoord in."
-#: sudlg.cpp:36
+#: sudlg.cpp:37
msgid ""
"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
"below or click Ignore to continue with your current privileges."
@@ -138,7 +145,7 @@ msgstr ""
"hieronder het root-wachtwoord in of klik op \"Negeren\" om onder uw huidige "
"privileges verder te gaan."
-#: sudlg.cpp:40
+#: sudlg.cpp:42
msgid ""
"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
@@ -147,15 +154,42 @@ msgstr ""
"hieronder het wachtwoord van \"%1\" in of klik op \"Negeren\" om verder te gaan "
"onder uw huidige privileges."
-#: sudlg.cpp:48
+#: sudlg.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below."
+msgstr ""
+"Voor de handeling die u wilt verrichten hebt u root-privileges nodig. Voer "
+"hieronder het root-wachtwoord in of klik op \"Negeren\" om onder uw huidige "
+"privileges verder te gaan."
+
+#: sudlg.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
+"for \"%1\" below."
+msgstr ""
+"Voor de handeling die u wilt uitvoeren hebt u extra privileges nodig. Voer "
+"hieronder het wachtwoord van \"%1\" in of klik op \"Negeren\" om verder te gaan "
+"onder uw huidige privileges."
+
+#: sudlg.cpp:59
+msgid ""
+"<qt>The stored password will be:"
+"<br> * Kept for up to %1 minutes"
+"<br> * Destroyed on logout"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:62
msgid "&Ignore"
msgstr "&Negeren"
-#: sudlg.cpp:64
+#: sudlg.cpp:78
msgid "Conversation with su failed."
msgstr "De conversatie met su is mislukt."
-#: sudlg.cpp:73
+#: sudlg.cpp:87
msgid ""
"The program 'su' is not found;\n"
"make sure your PATH is set correctly."
@@ -163,7 +197,7 @@ msgstr ""
"Het programma 'su' is niet gevonden.\n"
"Zorg ervoor dat uw zoekpad ($PATH) correct is ingesteld."
-#: sudlg.cpp:80
+#: sudlg.cpp:94
msgid ""
"You are not allowed to use 'su';\n"
"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
@@ -173,11 +207,11 @@ msgstr ""
"Op sommige systemen dient u lid te zijn van een speciale groep (vaak is dat "
"wheel) om dit programma te kunnen uitvoeren."
-#: sudlg.cpp:87
+#: sudlg.cpp:101
msgid "Incorrect password; please try again."
msgstr "Wachtwoord onjuist. Probeer het nogmaals."
-#: sudlg.cpp:91
+#: sudlg.cpp:105
msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
msgstr "Interne fout: illegaal antwoord van SuProcess::checkInstall()"