summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdeedu/khangman.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdeedu/khangman.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdeedu/khangman.po142
1 files changed, 71 insertions, 71 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeedu/khangman.po
index 8fa4b398f7c..ab95fbee016 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdeedu/khangman.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeedu/khangman.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khangman\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:03+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -36,76 +36,6 @@ msgid ""
"the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)"
msgstr "DONE"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ",rinsedevries@kde.nl"
-
-#: khangmanview.cpp:66
-msgid "G&uess"
-msgstr "&Raden"
-
-#: khangmanview.cpp:196
-msgid "Hint"
-msgstr "Tip"
-
-#: khangmanview.cpp:321
-msgid "Misses"
-msgstr "Mist"
-
-#: khangmanview.cpp:424
-msgid ""
-"Congratulations,\n"
-"you won!"
-msgstr ""
-"Gefeliciteerd,\n"
-"je hebt gewonnen!"
-
-#: khangmanview.cpp:434
-msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?"
-msgstr "Gefeliciteerd! Je hebt gewonnen! Wil je nog een keer?"
-
-#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
-msgid "Play Again"
-msgstr "Nog een keer"
-
-#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
-msgid "Do Not Play"
-msgstr "Niet meer spelen"
-
-#: khangmanview.cpp:458
-msgid "You lost. Do you want to play again?"
-msgstr "Je hebt verloren. Wil je nog een keer?"
-
-#: khangmanview.cpp:470
-msgid ""
-"<qt>You lost!\n"
-"The word was\n"
-"<b>%1</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Je hebt verloren!\n"
-"Het woord was\n"
-"<b>%1</b></qt>"
-
-#: khangmanview.cpp:495
-msgid "This letter has already been guessed."
-msgstr "Deze letter is al geraden."
-
-#: khangmanview.cpp:594
-msgid ""
-"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n"
-"Check your installation, please!"
-msgstr ""
-"Het bestand $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 is niet gevonden.\n"
-"Controleer a.u.b. uw installatie."
-
#: khangman.cpp:77
msgid "&New"
msgstr "&Nieuw"
@@ -201,6 +131,64 @@ msgstr "Tip beschikbaar"
msgid "Type accented letters"
msgstr "Typ letters met accenten"
+#: khangmanview.cpp:66
+msgid "G&uess"
+msgstr "&Raden"
+
+#: khangmanview.cpp:196
+msgid "Hint"
+msgstr "Tip"
+
+#: khangmanview.cpp:321
+msgid "Misses"
+msgstr "Mist"
+
+#: khangmanview.cpp:424
+msgid ""
+"Congratulations,\n"
+"you won!"
+msgstr ""
+"Gefeliciteerd,\n"
+"je hebt gewonnen!"
+
+#: khangmanview.cpp:434
+msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?"
+msgstr "Gefeliciteerd! Je hebt gewonnen! Wil je nog een keer?"
+
+#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
+msgid "Play Again"
+msgstr "Nog een keer"
+
+#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
+msgid "Do Not Play"
+msgstr "Niet meer spelen"
+
+#: khangmanview.cpp:458
+msgid "You lost. Do you want to play again?"
+msgstr "Je hebt verloren. Wil je nog een keer?"
+
+#: khangmanview.cpp:470
+msgid ""
+"<qt>You lost!\n"
+"The word was\n"
+"<b>%1</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Je hebt verloren!\n"
+"Het woord was\n"
+"<b>%1</b></qt>"
+
+#: khangmanview.cpp:495
+msgid "This letter has already been guessed."
+msgstr "Deze letter is al geraden."
+
+#: khangmanview.cpp:594
+msgid ""
+"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n"
+"Check your installation, please!"
+msgstr ""
+"Het bestand $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 is niet gevonden.\n"
+"Controleer a.u.b. uw installatie."
+
#. i18n: file advanced.ui line 32
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
@@ -608,3 +596,15 @@ msgstr "Code voor het genereren van pictogrammen voor de Tekenbalk"
#: main.cpp:112
msgid "Code cleaning"
msgstr "Code opgeschoond"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl"