summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po77
1 files changed, 77 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..ce120f0751d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# translation of ksvgplugin.po to Dutch
+# translation of ksvgplugin.po to Nederlands
+# translation of ksvgplugin.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksvgplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-29 00:28+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <tde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wilbert Berendsen,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "wilbert@kde.nl,rinsedevries@kde.nl"
+
+#: ksvg_factory.cpp:82
+msgid "KSVG"
+msgstr "KSVG"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:117
+msgid "Zoom &Reset"
+msgstr "Zoom te&rugzetten"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:118
+msgid "&Stop Animations"
+msgstr "Animaties &stoppen"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:119
+msgid "View &Source"
+msgstr "&Bron tonen"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:120
+msgid "View &Memory"
+msgstr "&Geheugen tonen"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:121
+msgid "Save to PNG..."
+msgstr "Opslaan als PNG..."
+
+#: ksvg_plugin.cpp:123
+msgid "About KSVG"
+msgstr "Info over KSVG"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:124
+msgid "Use Font &Kerning"
+msgstr "&Kerning gebruiken"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:125
+msgid "Use &Progressive Rendering"
+msgstr "&Progressieve weergave gebruiken"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:132
+msgid "Rendering &Backend"
+msgstr "Weergave&component"
+
+#: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412
+#, c-format
+msgid "Description: %1"
+msgstr "Omschrijving: %1"