diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdetoys/amor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdetoys/amor.po | 118 |
1 files changed, 64 insertions, 54 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-nl/messages/tdetoys/amor.po index f3184ab1b81..b60050e63d2 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdetoys/amor.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdetoys/amor.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-22 19:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-26 23:54+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n" @@ -26,91 +26,105 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: tips.cpp:2 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Rinse de Vries" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rinse@kde.nl" + +#: data/tips-en:1 msgid "Don't run with scissors." msgstr "Ren nooit met messen." -#: tips.cpp:5 +#: data/tips-en:3 msgid "Never trust car salesmen or politicians." msgstr "Vertrouw nooit autoverkopers of politici." -#: tips.cpp:8 +#: data/tips-en:5 msgid "" -"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " -"hard to understand." +"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should " +"be hard to understand." msgstr "" -"Echte programmeurs documenteren hun programmacode niet. Het was moeilijk om het " -"te schrijven, dus moet het moeilijk te begrijpen zijn." +"Echte programmeurs documenteren hun programmacode niet. Het was moeilijk om " +"het te schrijven, dus moet het moeilijk te begrijpen zijn." -#: tips.cpp:11 +#: data/tips-en:7 msgid "" -"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." +"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the " +"problem." msgstr "" -"Het is eenvoudiger om oplossingen voor te stellen als je geen idee hebt wat het " -"probleem eigenlijk inhoud." +"Het is eenvoudiger om oplossingen voor te stellen als je geen idee hebt wat " +"het probleem eigenlijk inhoud." -#: tips.cpp:14 +#: data/tips-en:9 msgid "You can never have too much memory or disk space." msgstr "Je kunt nooit teveel geheugen of schijfruimte hebben." -#: tips.cpp:17 +#: data/tips-en:11 msgid "The answer is 42." msgstr "Het antwoord is 42." -#: tips.cpp:20 +#: data/tips-en:13 msgid "It's not a bug. It's a misfeature." msgstr "Het is geen bug, maar een misfunctie. " -#: tips.cpp:23 +#: data/tips-en:15 msgid "Help stamp out and abolish redundancy." msgstr "Help met het uitbannen van nutteloze overtolligheid." -#: tips.cpp:26 +#: data/tips-en:17 msgid "" "To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " "mouse button." msgstr "" -"Om een venster verticaal te maximaliseren, klik op het maximaliseerknopje met " -"uw middelste muisknop." +"Om een venster verticaal te maximaliseren, klik op het maximaliseerknopje " +"met uw middelste muisknop." -#: tips.cpp:29 +#: data/tips-en:19 msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." msgstr "U kunt ALT+TAB gebruiken om te schakelen tussen programma's." -#: tips.cpp:32 +#: data/tips-en:21 msgid "" "Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." msgstr "" -"Druk op CTRL+ESC om de toepassingen te tonen die in uw huidige sessie draaien." +"Druk op CTRL+ESC om de toepassingen te tonen die in uw huidige sessie " +"draaien." -#: tips.cpp:35 +#: data/tips-en:23 msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." msgstr "ALT+F2 toont een klein venster waarin u een commando kunt invoeren." -#: tips.cpp:38 +#: data/tips-en:25 msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." msgstr "" "CTRL+F1 tot en met CTRL+F8 kunt u gebruiken om te schakelen tussen virtuele " "bureaubladen." -#: tips.cpp:41 +#: data/tips-en:27 msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." msgstr "" "U kunt de knoppen op het paneel verplaatsen met behulp van de middelste " "muisknop." -#: tips.cpp:44 +#: data/tips-en:29 msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." msgstr "ALT+F1 toont het systeemmenu." -#: tips.cpp:47 +#: data/tips-en:31 msgid "" "Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." msgstr "" -"CTRL+ALT+ASC kan gebruikt worden om een toepassing af te sluiten dat niet meer " -"reageert." +"CTRL+ALT+ASC kan gebruikt worden om een toepassing af te sluiten dat niet " +"meer reageert." -#: tips.cpp:50 +#: data/tips-en:33 msgid "" "If you leave TDE applications open when you logout, they will be restarted " "automatically when you log back in." @@ -118,31 +132,19 @@ msgstr "" "Als u TDE-programma's tijdens het afsluiten open laat , dan worden deze " "automatisch weer opgestart wanneer u opniew inlogt." -#: tips.cpp:53 +#: data/tips-en:35 #, fuzzy msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." msgstr "De TDE-bestandsbeheerder is ook een webbrowser en een FTP-client" -#: tips.cpp:56 +#: data/tips-en:37 msgid "" "Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " "showMessage() and\n" "showTip() DCOP calls" msgstr "" -"Programma's kunnen berichten en tips in een Amor-ballon tonen met behulp van de " -"DCOP-aanroepen showMessage() en showTip()" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Rinse de Vries" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rinse@kde.nl" +"Programma's kunnen berichten en tips in een Amor-ballon tonen met behulp van " +"de DCOP-aanroepen showMessage() en showTip()" #: amor.cpp:325 msgid "Error reading theme: " @@ -156,6 +158,14 @@ msgstr "Fout bij het lezen van groep:" msgid "&Configure..." msgstr "&Instellen..." +#: amor.cpp:615 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: amor.cpp:616 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: amor.cpp:751 msgid "" "Amor Version %1\n" @@ -181,21 +191,21 @@ msgstr "" "\n" #: amor.cpp:754 -msgid "" -"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" -msgstr "" -"Originele auteur: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +msgid "Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +msgstr "Originele auteur: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" #: amor.cpp:755 -msgid "" -"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" -msgstr "" -"Huidige onderhouder: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" +msgid "Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" +msgstr "Huidige onderhouder: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" #: amor.cpp:757 msgid "About Amor" msgstr "Info over Amor" +#: amordialog.cpp:46 +msgid "Options" +msgstr "" + #: amordialog.cpp:57 msgid "Theme:" msgstr "Thema:" |