summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po130
1 files changed, 65 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
index 69ff6cb4db1..bcbd641c6a9 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# translation of kwalletmanager.po to
-# translation of kwalletmanager.po to Dutch
+# translation of tdewalletmanager.po to
+# translation of tdewalletmanager.po to Dutch
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
@@ -7,7 +7,7 @@
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kwalletmanager\n"
+"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
@@ -65,217 +65,217 @@ msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
msgstr ""
"Deze portefeuille bestaat al. Portefeuilles kunnen niet worden overschreven."
-#: kwalleteditor.cpp:81
+#: tdewalleteditor.cpp:81
msgid "&Show values"
msgstr "Waarden &tonen"
-#: kwalleteditor.cpp:161
+#: tdewalleteditor.cpp:161
msgid "&New Folder..."
msgstr "&Nieuwe map..."
-#: kwalleteditor.cpp:167
+#: tdewalleteditor.cpp:167
msgid "&Delete Folder"
msgstr "Map verwij&deren"
-#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45
+#: tdewalleteditor.cpp:175 tdewalletpopup.cpp:45
msgid "Change &Password..."
msgstr "Wachtwoord wij&zigen..."
-#: kwalleteditor.cpp:181
+#: tdewalleteditor.cpp:181
msgid "&Merge Wallet..."
msgstr "Portefeuille sa&menvoegen..."
-#: kwalleteditor.cpp:187
+#: tdewalleteditor.cpp:187
msgid "&Import XML..."
msgstr "XML &importeren..."
-#: kwalleteditor.cpp:193
+#: tdewalleteditor.cpp:193
msgid "&Export..."
msgstr "&Exporteren..."
-#: kwalleteditor.cpp:219
+#: tdewalleteditor.cpp:219
msgid ""
"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it."
msgstr ""
"Deze portefeuille werd gesloten door een andere toepassing. U dient deze nu "
"zelf weer te openen als u er verder mee wilt werken."
-#: kwalleteditor.cpp:254
+#: tdewalleteditor.cpp:254
msgid "Passwords"
msgstr "Wachtwoorden"
-#: kwalleteditor.cpp:255
+#: tdewalleteditor.cpp:255
msgid "Maps"
msgstr "Kaarten"
-#: kwalleteditor.cpp:256
+#: tdewalleteditor.cpp:256
msgid "Binary Data"
msgstr "Binaire gegevens"
-#: kwalleteditor.cpp:257
+#: tdewalleteditor.cpp:257
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: kwalleteditor.cpp:296
+#: tdewalleteditor.cpp:296
msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?"
msgstr "Wilt u werkelijk de map '%1' uit de portefeuille verwijderen?"
-#: kwalleteditor.cpp:300
+#: tdewalleteditor.cpp:300
msgid "Error deleting folder."
msgstr "Fout bij verwijderen van map."
-#: kwalleteditor.cpp:319
+#: tdewalleteditor.cpp:319
msgid "New Folder"
msgstr "Nieuwe map"
-#: kwalleteditor.cpp:320
+#: tdewalleteditor.cpp:320
msgid "Please choose a name for the new folder:"
msgstr "Geef een naam voor de nieuwe map:"
-#: kwalleteditor.cpp:330
+#: tdewalleteditor.cpp:330
msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?"
msgstr "Die naam is al in gebruik! Opnieuw proberen?"
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662
+#: tdewalleteditor.cpp:330 tdewalleteditor.cpp:662
msgid "Try Again"
msgstr "Opnieuw proberen"
-#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376
+#: tdewalleteditor.cpp:330 tdewalleteditor.cpp:662 tdewalletmanager.cpp:376
msgid "Do Not Try"
msgstr "Niet proberen"
-#: kwalleteditor.cpp:369
+#: tdewalleteditor.cpp:369
#, c-format
msgid "Error saving entry. Error code: %1"
msgstr "Er trad een fout op bij het opslaan van het item. De foutcode is %1"
-#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737
+#: tdewalleteditor.cpp:404 tdewalleteditor.cpp:737
#, c-format
msgid "Password: %1"
msgstr "Wachtwoord: %1"
-#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739
+#: tdewalleteditor.cpp:416 tdewalleteditor.cpp:739
#, c-format
msgid "Name-Value Map: %1"
msgstr "Naam-waarde kaart: %1"
-#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741
+#: tdewalleteditor.cpp:424 tdewalleteditor.cpp:741
#, c-format
msgid "Binary Data: %1"
msgstr "Binaire gegevens: %1"
-#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598
+#: tdewalleteditor.cpp:588 tdewalleteditor.cpp:598
msgid "&New..."
msgstr "&Nieuw..."
-#: kwalleteditor.cpp:589
+#: tdewalleteditor.cpp:589
msgid "&Rename"
msgstr "He&rnoemen"
-#: kwalleteditor.cpp:650
+#: tdewalleteditor.cpp:650
msgid "New Entry"
msgstr "Nieuw item"
-#: kwalleteditor.cpp:651
+#: tdewalleteditor.cpp:651
msgid "Please choose a name for the new entry:"
msgstr "Geef een naam voor het nieuwe item:"
-#: kwalleteditor.cpp:662
+#: tdewalleteditor.cpp:662
msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?"
msgstr "Deze naam is al in gebruik! Opnieuw proberen?"
-#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690
+#: tdewalleteditor.cpp:679 tdewalleteditor.cpp:690
msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry"
msgstr ""
"Er deed zich een onverwachte fout voor tijdens het toevoegen van het nieuwe "
"item"
-#: kwalleteditor.cpp:733
+#: tdewalleteditor.cpp:733
msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry"
msgstr ""
"Er deed zich een onverwachte fout voor tijdens het hernoemen van het item"
-#: kwalleteditor.cpp:753
+#: tdewalleteditor.cpp:753
msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?"
msgstr "Wilt u werkelijk het item '%1' verwijderen?"
-#: kwalleteditor.cpp:757
+#: tdewalleteditor.cpp:757
msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry"
msgstr ""
"Er deed zich een onverwachte fout voor tijdens het verwijderen van het item"
-#: kwalleteditor.cpp:785
+#: tdewalleteditor.cpp:785
msgid "Unable to open the requested wallet."
msgstr "De gevraagde portefeuille kon niet worden geopend."
-#: kwalleteditor.cpp:821
+#: tdewalleteditor.cpp:821
msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'."
msgstr "Geen toegang tot portefeuille '<b>%1</b>'."
-#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910
-#: kwalleteditor.cpp:1001
+#: tdewalleteditor.cpp:850 tdewalleteditor.cpp:880 tdewalleteditor.cpp:910
+#: tdewalleteditor.cpp:1001
msgid ""
"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>"
"'. Do you wish to replace it?"
msgstr ""
"De map '<b>%1</b>' bevat al een item genaamd '<b>%2</b>'. Wilt u het vervangen?"
-#: kwalleteditor.cpp:949
+#: tdewalleteditor.cpp:949
msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
msgstr "Geen toegang tot XML-bestand '<b>%1</b>'."
-#: kwalleteditor.cpp:955
+#: tdewalleteditor.cpp:955
msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input."
msgstr "Fout bij openen van XML-bestand '<b>%1</b>' voor invoer."
-#: kwalleteditor.cpp:962
+#: tdewalleteditor.cpp:962
msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input."
msgstr "Fout bij lezen van XML-bestand '<b>%1</b>' voor invoer."
-#: kwalleteditor.cpp:969
+#: tdewalleteditor.cpp:969
msgid "Error: XML file does not contain a wallet."
msgstr "Fout: XML-bestand bevat geen portefeuille."
-#: kwalleteditor.cpp:1109
+#: tdewalleteditor.cpp:1109
msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?"
msgstr "Het bestand '%1' bestaat al. Wilt u het overschrijven?"
-#: kwalleteditor.cpp:1109
+#: tdewalleteditor.cpp:1109
msgid "Overwrite"
msgstr "Overschrijven"
-#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322
+#: tdewalletmanager.cpp:63 tdewalletmanager.cpp:322
msgid "TDE Wallet: No wallets open."
msgstr "TDE Portefeuillebeheer: geen portefeuille open."
-#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177
+#: tdewalletmanager.cpp:71 tdewalletmanager.cpp:177
msgid "TDE Wallet: A wallet is open."
msgstr "TDE Portefeuillebeheer: een portefeuille is open."
-#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37
+#: tdewalletmanager.cpp:115 tdewalletpopup.cpp:37
msgid "&New Wallet..."
msgstr "&Nieuwe portefeuille..."
-#: kwalletmanager.cpp:118
+#: tdewalletmanager.cpp:118
msgid "Configure &Wallet..."
msgstr "Portefeuille &instellen..."
-#: kwalletmanager.cpp:124
+#: tdewalletmanager.cpp:124
msgid "Close &All Wallets"
msgstr "&Alle portefeuilles sluiten"
-#: kwalletmanager.cpp:223
+#: tdewalletmanager.cpp:223
msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?"
msgstr "Wilt u werkelijk de portefeuille '%1' verwijderen?"
-#: kwalletmanager.cpp:229
+#: tdewalletmanager.cpp:229
#, c-format
msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1."
msgstr ""
"Er trad een fout op bij het verwijderen van de portefeuille. De foutcode was "
"%1."
-#: kwalletmanager.cpp:238
+#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid ""
"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do "
"you wish to force it closed?"
@@ -283,47 +283,47 @@ msgstr ""
"De portefeuille kon niet worden gesloten. Wellicht is deze nog in gebruik bij "
"andere toepassingen. Wilt u de portefeuille geforceerd sluiten?"
-#: kwalletmanager.cpp:238
+#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid "Force Closure"
msgstr "Sluiten forceren"
-#: kwalletmanager.cpp:238
+#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid "Do Not Force"
msgstr "Niet forceren"
-#: kwalletmanager.cpp:242
+#: tdewalletmanager.cpp:242
#, c-format
msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1."
msgstr ""
"Er trad een fout op bij het geforceerd sluiten van de portefeuille. De foutcode "
"was: %1."
-#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305
+#: tdewalletmanager.cpp:263 tdewalletmanager.cpp:305
#, c-format
msgid "Error opening wallet %1."
msgstr "Er trad een fout op bij het openen van de portefeuille %1."
-#: kwalletmanager.cpp:357
+#: tdewalletmanager.cpp:357
msgid "Please choose a name for the new wallet:"
msgstr "Geef een naam voor de nieuwe portefeuille:"
-#: kwalletmanager.cpp:365
+#: tdewalletmanager.cpp:365
msgid "New Wallet"
msgstr "Nieuwe portefeuille"
-#: kwalletmanager.cpp:376
+#: tdewalletmanager.cpp:376
msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?"
msgstr "Deze naam is al in gebruik! Wilt u een andere naam proberen?"
-#: kwalletmanager.cpp:376
+#: tdewalletmanager.cpp:376
msgid "Try New"
msgstr "Nieuw proberen"
-#: kwalletmanager.cpp:384
+#: tdewalletmanager.cpp:384
msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:"
msgstr "Kies een naam die alleen bestaat uit alfanumerieke-tekens:"
-#: kwalletpopup.cpp:60
+#: tdewalletpopup.cpp:60
msgid "Disconnec&t"
msgstr "Verbinding ver&breken"
@@ -344,8 +344,8 @@ msgid "Show window on startup"
msgstr "Venster tonen bij opstarten"
#: main.cpp:46
-msgid "For use by kwalletd only"
-msgstr "Alleen voor gebruik door kwalletd"
+msgid "For use by tdewalletd only"
+msgstr "Alleen voor gebruik door tdewalletd"
#: main.cpp:47
msgid "A wallet name"